Váš nákupní košík:  prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz

Navigace:  Úvod  »  Zákony  »  Sbírka zákonů a mezinárodních smluv

Sbírka zákonů a mezinárodních smluv

  • Právní akt č. 118/2025 Sb., zdroj: Sbírka zákonů a mezinárodních smluv, datum vyhlášení: 25. 4. 2025

118

VYHLÁŠKA

ze dne 16. dubna 2025,

kterou se mění vyhláška č. 350/2021 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů

Ministerstvo práce a sociálních věcí stanoví podle § 5d odst. 2, § 15 odst. 6 a § 20a odst. 1 písm. c) zákona č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 329/2021 Sb. a zákona č. 84/2025 Sb.:

Čl. I

Vyhláška č. 350/2021 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů, se mění takto:

1. V § 3 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Prostory musí umožňovat volné hry dětí, jejich odpočinek, osobní hygienu, tělesná cvičení a zajištění stravování.“.

2. V § 3 odst. 2 se za větu první vkládají věty „Lehátka a dětské postýlky musí být vybaveny matracemi. Jedná-li se o službu péče o dítě v dětské skupině poskytovanou 24 hodin během provozního dne, musí být pro odpočinek dětí zajištěny dětské postýlky.“ a věta poslední se zrušuje.

3. V § 5 odstavce 1 až 4 znějí:

„(1) Poskytovatel pro dětskou skupinu nejvýše 4 dětí zajistí hygienické zařízení, které je vybaveno

a) záchodovou mísou napojenou na přívod tekoucí pitné nebo užitkové vody a
b) umyvadlem a sprchou napojenými na přívod tekoucí pitné a teplé vody.

(2) Poskytovatel pro dětskou skupinu od 5 do 12 dětí zajistí hygienické zařízení, které je vybaveno

a) dětskými záchodovými mísami v počtu přiměřeném počtu dětí, které svou velikostí a výškou osazení od podlahy odpovídají věku dětí a jsou napojeny na přívod tekoucí pitné nebo užitkové vody,
b) dětskými umyvadly v počtu přiměřeném počtu dětí, která musí svou velikostí a výškou osazení od podlahy odpovídat věku dětí a jsou napojena na přívod tekoucí pitné a teplé vody, a
c) sprchou napojenou na přívod tekoucí pitné a teplé vody.

(3) Hygienické zařízení musí být vybaveno toaletním papírem a prostředky pro hygienické mytí a hygienické osušení rukou. Umyvadla musí být opatřena pouze jedním výtokovým ventilem napojeným na centrální termostatickou směšovací armaturu umístěnou mimo dosah dětí, nebo směšovací baterií se zařízením pro omezení nejvyšší teploty na výtoku.

(4) Jsou-li v dětské skupině do 12 dětí děti mladší 3 let, poskytovatel zajistí též odpovídající počet dětských nočníků, přebalovací pult a krytý nášlapný odpadkový koš s vložkou na jedno použití.“.

4. V § 5 odst. 5 se ve větě první za slovo „vybaveno“ vkládá slovo „nejméně“, za slovo „záchodem“ se vkládají slova „napojeným na přívod tekoucí pitné nebo užitkové vody“ a slovo „studené“ se zrušuje, ve větě druhé se za slovo „vybaveno“ vkládají slova „prostředky pro hygienické mytí a hygienické osušení rukou,“ a slova „ , mýdlem v dávkovači“ a slova „a musí být zajištěna možnost osušení rukou ručníky na jedno použití nebo osoušečem rukou“ se zrušují.

5. V § 5 odst. 6 písm. a) bod 1 zní:

„1. prostor vybavený výlevkou s přívodem tekoucí pitné a teplé vody a odtokem vody umožňující mytí a dezinfekci dětských nočníků, který je provozně nebo prostorově oddělený od prostoru užívaného dětmi, nebo“.

6. V § 5 odst. 6 písm. a) bodě 2 se slovo „studené“ zrušuje.

7. V § 5 se doplňuje odstavec 7, který zní:

„(7) Dětské nočníky se myjí a dezinfikují v prostoru podle odstavce 6 písm. a).“.

8. V § 6 odstavec 1 zní:

„(1) Prostory dětské skupiny musí být udržovány v čistém a nepoškozeném stavu s ohledem na účel jejich užívání, a to včetně používaných lůžkovin, ručníků a prádla. U elektrického osvětlení musí být zajištěna pravidelná údržba a čištění podle návodu výrobce nebo dodavatele. Není-li u osvětlení zpracován plán údržby, provádí se nejméně dvakrát ročně mytí oken, rámů, svítidel a světelných zdrojů. Stěny místností musí být udržovány v čistém a nepoškozeném stavu.“.

9. Za § 7 se vkládají nové § 7a a 7b, které včetně nadpisu znějí:

„Provozní a prostorové podmínky sousedské dětské skupiny

§ 7a

(1) Na poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině se nepoužijí ustanovení § 2 až 6. Je-li služba péče o dítě v sousedské dětské skupině poskytována v obydlí poskytovatele, nepoužije se na ni rovněž ustanovení § 7.

(2) Je-li služba péče o dítě v sousedské dětské skupině poskytována v obydlí poskytovatele, může poskytovatel stanovit, které prostory jsou určeny pro pobyt dětí v sousedské dětské skupině a které jsou soukromým prostorem poskytovatele.

(3) Rodiči, kterému je poskytována služba péče o dítě v sousedské dětské skupině, umožní poskytovatel v provozní době sousedské dětské skupiny vstup do prostor určených pro pobyt dětí. Poskytovatel je oprávněn uložit rodiči omezující podmínky, aby nebyly narušeny potřeby přítomných dětí.

§ 7b

(1) Poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině zajistí hygienické zařízení vybavené záchodovou mísou napojenou na přívod tekoucí pitné nebo užitkové vody a umyvadlem a sprchou napojenými na přívod tekoucí pitné a teplé vody.

(2) Poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině vyčlení prostor pro odkládání oděvu a obuvi dětí.

(3) Prostory určené pro pobyt dětí při poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině musí být udržovány v čistém a nepoškozeném stavu, musí poskytovat dostatek místa pro volné hry dětí, jejich odpočinek, osobní hygienu, tělesná cvičení a zajištění stravování.

(4) Poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině zajistí možnost pobytu dětí ve venkovním prostředí.

(5) Vybavení prostor určených pro pobyt dětí při poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině musí odpovídat věku, potřebám a počtu dětí a zajišťovat podnětné prostředí pro potřeby dětí, jejich výchovu, rozvoj schopností, kulturních, hygienických a sociálních návyků.

(6) Poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině provede opatření k zajištění bezpečí a ochrany dětí, zejména

a) opatří topná tělesa v dosahu dětí bezpečnostními kryty na radiátory, pokud mají ostré hrany nebo dosahují teploty vyšší než 45 °C,
b) zabezpečí elektrické zásuvky v dosahu dětí proti úrazu elektrickým proudem,
c) zakryje ostré rohy a hrany nábytku, které by mohly způsobit poranění dětí,
d) zabezpečí schodiště a další prostory, ze kterých hrozí pád do volné hloubky, prostředky ochrany proti pádu,
e) odstraní z dosahu dětí nebezpečné látky a chemikálie, toxické rostliny nebo potraviny, zápalky, zapalovače a drobné předměty,
f) zajistí, aby se v prostoru nevyskytovaly předměty, které by mohly děti ohrozit svým pádem nebo pohybem, a
g) jsou-li v prostorách sousedské dětské skupiny přístupných dětem chována zvířata, zajistí, aby přítomnost zvířete dítě neohrozila.“.

10. V příloze č. 1 v tabulce Oblast péče o dítě a naplňování potřeb dítěte v řádku 1 se za slova „plného potenciálu,“ vkládá slovo „rozvíjí“.

11. Příloha č. 2 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 2 a 3 zní:

„Příloha č. 2

Výživové normy pro děti od 1 roku věku do 3 let věku

1. K přípravě umělé mléčné výživy se používá balená kojenecká voda nebo voda, která odpovídá ve všech ukazatelích požadavkům na pitnou vodu, zejména pokud jde o dusitany a dusičnany.
2. Formule s upraveným kravským mlékem se podávají jen se souhlasem zákonného zástupce dítěte podle tolerance dítěte.
3. Strava se mechanicky upravuje s ohledem na individuální možnosti a potřeby dítěte.
4. Každé denní jídlo, kterým je snídaně, přesnídávka, oběd, svačina a večeře, obsahuje
a) zeleninu nebo ovoce v syrovém stavu nebo tepelně upravené,
b) zdroj sacharidů - obiloviny, pseudoobiloviny nebo brambory,
c) zdroj bílkovin - maso, ryby, korýši, měkkýši, vejce, mléčné výrobky, mléko nebo luštěniny, a
d) zdroj tuků, který je přítomen buď v potravinách samotných, nebo se do pokrmů přidává.
5. Minimálně čtyřikrát během 20 provozních dnů se podává denní jídlo s rybou, z toho minimálně dvakrát se podává pokrm s rybou v rámci oběda a minimálně dvakrát se podává pokrm s rybou v rámci přesnídávky nebo svačiny. V rámci oběda může být pokrmem s rybou předkrm, polévka nebo hlavní chod.
6. Minimálně osmkrát v rámci 20 provozních dnů se podává k obědu bezmasý pokrm. Z toho maximálně dvakrát se může jednat o sladký pokrm v rámci hlavního chodu oběda.
7. Sladké varianty přesnídávek a svačin se podávají maximálně osmkrát v rámci 20 provozních dnů. Za sladkou variantu přesnídávek a svačin je považován pokrm s volnými cukry. Volnými cukry se rozumí přidané cukry a cukry přirozeně se vyskytující v medu, sirupech, ovocných a zeleninových šťávách a koncentrovaných šťávách.
8. V rámci jednoho provozního dne je možné podávat pouze 1 sladký pokrm.
9. Cukrářské výrobky, sladké trvanlivé pečivo, cukrovinky, čokoláda a čokoládové bonbony se nepodávají.
10. Jako dezerty v rámci oběda se nepodávají mléčné výrobky s přidaným cukrem.
11. Nápoje s volnými cukry se nepodávají.
12. Ke každému dennímu jídlu je nabízen alespoň jeden nealkoholický nápoj bez mléka a alespoň jeden nápoj mléko obsahující. Nápoj obsahující mléko lze nahradit mléčným výrobkem.
13. Nejsou podávány nápoje sycené oxidem uhličitým.
14. Zakoupené již ochucené mléčné výrobky lze podávat v rámci snídaně, přesnídávky nebo svačiny, pokud neobsahují více než lig cukrů ve 100 g výrobku.
15. Je-li jako součást snídaně, přesnídávky nebo svačiny připravován ochucený mléčný výrobek nebo jeho ochucená rostlinná alternativa, je maximální obsah přidaného cukru 5 g na 100 g použitého mléčného výrobku.
16. Na přípravu pokrmů se nepoužívají
a) dehydratované výrobky2), jde-li o polévku, přísady do polévky, bujón, vývar, omáčku, šťávu a základ pokrmu;
b) ochucovadla2);
c) stolní sladidla3) ani potraviny a nápoje, které sladidla obsahují jako potravinářskou přídatnou látku.
17. Na přípravu pokrmů se používá pouze nepálivé a nedráždivé koření a směsi koření nebo kořenicí přípravky bez přidané soli a cukru2).
18. Na přípravu pokrmů se nepoužívají masné výrobky a masné polotovary.
19. Nepodávají se sýry s plísní na povrchu, s plísní uvnitř hmoty, dvouplísňové, v solném nálevu a sýry s vyšším obsahem soli než 1,5 g na 100 g výrobku.
20. K přípravě pokrmů se nepoužívá jednodruhový volný palmový, palmojádrový a kokosový tuk.

2) Vyhláška č. 398/2016 Sb., o požadavcích na koření, jedlou sůl, dehydratované výrobky, ochucovadla, studené omáčky, dresinky a hořčici.
3) Nařízení Komise (EU) č. 1129/2011 ze dne 11. listopadu 2011, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 vytvořením seznamu potravinářských přídatných látek Unie.“.

Čl. II

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. května 2025, s výjimkou ustanovení čl. I bodu 11, které nabývá účinnosti dnem 1. září 2025.

Ministr práce a sociálních věcí:
Ing. Jurečka v. r.

E-shop

GDPR a žádost podle stošestky v praxi obcí

GDPR a žádost podle stošestky v praxi obcí

Alice Frýbová, Štěpán Holub, Lenka Švarcová, Pavlína Hlavenková - Wolters Kluwer ČR, a.s.

Kniha GDPR a žádost podle stošestky v praxi obcí je praktickým průvodcem pro všechny, kdo pracují s informacemi a osobními údaji. Kniha je přehledně rozdělená do dvou částí – části GDPR a části k zákonu č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím. Část GDPR pomáhá čtenářům s ... pokračování

Cena: 409 KčKOUPIT

Úspěšnost integračních programů v obcích se sociálně vyloučenými lokalitami

Úspěšnost integračních programů v obcích se sociálně vyloučenými lokalitami

Jan Vašat - Wolters Kluwer ČR, a.s.

Obsah knihy nejlépe vystihuje úryvek z autorova úvodu ke knize: „V této práci se budu snažit nalézt odpověď na otázku: ,Co a jak brání a co napo­máhá úspěšnému naplňování cílů místních programů integrace ... pokračování

Cena: 479 KčKOUPIT

Svěřenský fond - návod k použití, 2. aktualizované a rozšířené vydání

Svěřenský fond - návod k použití, 2. aktualizované a rozšířené vydání

kolektiv autorů -

Toto druhé aktualizované a rozšířené vydání se stejně jako publikace z roku 2022 věnuje stále populárnější a rozšířenější správě majetku prostřednictvím svěřenských fondů. Je rozdělena do tří základních částí, ... pokračování

Cena: 285 KčKOUPIT

Právní akty

Sbírka zákonů
a mezinárodních smluv

číslo   /
  /

Sbírka mezinárodních smluv
(do 31. 12. 2023)

číslo   /
  /

Finanční zpravodaj

číslo   /
  /

Provozovatel

Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981

Telefony


Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634

E-maily


Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz

© 1996–2025 Nakladatelství Sagit, a. s. Všechna práva vyhrazena.