Váš nákupní košík: prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz
257
Ministerstvo životního prostředí stanoví podle § 4 odst. 3, § 10 odst. 11 a § 11 odst. 4 zákona č. 73/2012 Sb., o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech (dále jen „zákon“):
(1) Tato vyhláška v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie1),2) stanoví vzor evidenční knihy zařízení, vzory pro podávání zpráv, postupy pro činnosti uvedené v § 10 odst. 1 a 2 zákona s výjimkou postupů spočívajících v kontrole těsnosti chladicích nebo klimatizačních zařízení anebo systémů požární ochrany, obsahujících fluorované skleníkové plyny, a rozsah požadovaných znalostí ke znovuzískávání, regeneraci nebo zneškodňování látek, které poškozují ozonovou vrstvu (dále jen „regulovaná látka“).
(2) Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES.
Vzor evidenční knihy zařízení podle § 4 odst. 2 zákona je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.
Vzory pro podávání zpráv podle § 11 odst. 1 a 2 zákona jsou uvedeny v příloze č. 2 a 3 k této vyhlášce.
(1) Postupy znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci výrobků domácího chlazení, postup a způsob kontroly a evidence těchto látek jsou uvedeny v příloze č. 4 k této vyhlášce.
(2) Postupy znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci jiných chladicích zařízení než výrobků domácího chlazení, postup a způsob kontroly a evidence těchto látek jsou uvedeny v příloze č. 4 k této vyhlášce.
(3) Postupy znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci výrobků určených k požární ochraně, postup a způsob kontroly a evidence těchto látek jsou uvedeny v příloze č. 5 k této vyhlášce.
(4) Stupeň úpravy I a II závazné technologie podle přílohy č. 4 k této vyhlášce se provádí v rámci jednoho technologického celku; tímto celkem se rozumí pevně instalovaná skupina technologických zařízení provozovaných v rámci jednoho areálu nebo jednotlivé stupně mobilní technologie přistavované do zařízení ke sběru odpadů ke znovuzískávání regulovaných látek při recyklaci výrobků.
(1) Před kontrolou těsnosti chladicích okruhů zařízení s obsahem regulovaných látek certifikovaná osoba zkontroluje záznamy o zařízení, přičemž zvláštní pozornost věnuje informacím o opakujících se problémech a problémových oblastech.
(2) Certifikovaná osoba provádí kontroly následujících částí chladicích a klimatizačních zařízení nebo tepelných čerpadel:
a) | spoje, |
b) | ventily včetně vřeten, |
c) | těsnění včetně těsnění na vyměnitelných dehydrátorech a filtrech, |
d) | části systému vystavené vibraci a |
e) | napojení na bezpečnostní a provozní zařízení. |
(3) Při provádění kontroly těsnosti chladicího a klimatizačního zařízení nebo tepelného čerpadla s obsahem regulované látky použije certifikovaná osoba metodu přímého měření uvedenou v odstavci 4 nebo metodu nepřímého měření uvedenou v odstavci 7. Metody nepřímého měření lze použít, pouze pokud z parametrů zařízení uvedených v odstavci 7, které mají být analyzovány, vyplývá, jaká je náplň regulovaných látek uvedená v záznamech o zařízení a pravděpodobnost jejich úniku.
(4) Ke kontrole těsnosti lze použít jednu nebo více následujících metod přímého měření:
a) | kontrola chladicích okruhů a jejich součástí, u nichž existuje riziko netěsnosti, pomocí zařízení pro detekci plynu upravených pro chladivo použité v systému, |
b) | zavedení kapaliny pro UV detekci nebo vhodného barviva do okruhu, |
c) | použití speciálního bublinového nebo mýdlového roztoku. |
(5) Při aplikaci přímých metod lze uplatnit následující postupy:
a) | zařízení pro detekci plynu uvedená v odstavci 4 písm. a) jsou kontrolována jedenkrát za 12 měsíců, aby bylo zajištěno jejich řádné fungování; citlivost přenosných zařízení pro detekci plynů musí být alespoň 5 g/rok, |
b) | zavedení kapaliny pro UV detekci nebo vhodného barviva do chladicího okruhu se provádí, pouze pokud výrobce zařízení schválil takové detekční metody jako technicky možné; tuto metodu mohou použít pouze pracovníci certifikovaní k provádění činností, které představují zásah do chladicího okruhu obsahujícího regulovanou látku, nebo |
c) | jestliže se pomocí metod uvedených v odstavci 4 nezjistí únik a části uvedené v odstavci 2 nevykazují známky úniku, avšak certifikovaná osoba se domnívá, že k úniku dochází, musí zkontrolovat ostatní části zařízení, u kterých lze předpokládat možnost úniku. |
(6) Před přímým měřením tlakovou zkouškou pomocí dusíku bez obsahu kyslíku nebo pomocí jiného plynu vhodného pro tlakovou zkoušku těsnosti je třeba, aby osoba certifikovaná ke znovuzískávání regulované látky z daného typu zařízení provedla znovuzískání regulované látky z celého systému.
(7) Ke kontrole těsnosti nepřímou metodou použije certifikovaná osoba vizuální a manuální kontrolu zařízení a analýzu jednoho nebo více následujících parametrů:
a) | tlak, |
b) | teplota, |
c) | proud kompresoru, |
d) | hladina kapalin, |
e) | množství doplněného chladiva. |
(8) Každé podezření na únik regulované látky musí být ověřeno kontrolou těsnosti pomocí metody přímého měření podle odstavce 4.
(9) Použitá metoda kontroly těsnosti se zaznamená do evidenční knihy zařízení.
(1) Před kontrolou těsnosti systému požární ochrany certifikovaná osoba zkontroluje záznamy o zařízení, přičemž zvláštní pozornost věnuje informacím o opakujících se problémech a problémových oblastech.
(2) Při zjišťování poškození a známek netěsnosti provádí certifikovaná osoba vizuální kontrolu ovládacích prvků, zásobníků, spojů, které jsou vystaveny tlaku, a dalších součástí.
(3) Podezření na netěsnost zakládají tyto situace:
a) | pevně instalovaný systém detekce úniků hlásí únik, |
b) | zásobník vykazuje snížení tlaku o více než 10 % po odečtení vlivu teploty, nebo |
c) | zásobník vykazuje úbytek množství hasicí látky o více než 5 %. |
(4) Řádné fungování měřičů tlaku a zařízení na sledování hmotnosti kontroluje certifikovaná osoba jednou za 12 měsíců.
(5) Použitý postup kontroly těsnosti se zaznamená do evidenční knihy zařízení.
(1) Rozsah požadovaných znalostí v rámci školení fyzických osob, které provádějí znovuzískávání regulovaných látek a jinak manipulují s regulovanými látkami v rámci recyklace výrobků:
a) | základní znalosti o ochraně ozonové vrstvy a právních předpisech v oblasti ochrany ozonové vrstvy, |
b) | základní znalosti o koncepci Potenciálu poškozování ozonové vrstvy a o využívání regulovaných látek, |
c) | způsob plnění a vyprázdnění lahví s regulovanými látkami v kapalném i plynném skupenství, |
d) | způsob zjišťování množství regulované látky v lahvi, |
e) | požadavky na správné postupy při manipulaci, skladování a přepravě regulovaných látek, |
f) | způsob obsluhy přístroje pro odsávání regulovaných látek, |
g) | způsob správné manipulace s vyřazenými výrobky, |
h) | způsob vedení evidence a |
i) | základní znalosti o fyzikálních a chemických vlastnostech regulovaných látek včetně postupů jejich recyklace a regenerace. |
(2) Rozsah požadovaných znalostí v rámci školení fyzických osob, které manipulují s regulovanými látkami v rámci jejich regenerace:
a) | základní znalosti o ochraně ozonové vrstvy a právních předpisech v oblasti ochrany ozonové vrstvy, |
b) | základní znalosti o koncepci Potenciálu poškozování ozonové vrstvy a o využívání regulovaných látek, |
c) | způsob plnění a vyprázdnění lahví s regulovanými látkami v kapalném i plynném skupenství, |
d) | způsob zjišťování množství regulované látky v lahvi, |
e) | požadavky na správné postupy při manipulaci, skladování a přepravě regulovaných látek, |
f) | způsob obsluhy přístroje pro regeneraci regulovaných látek, |
g) | způsob vedení evidence a |
h) | základní znalosti o fyzikálních a chemických vlastnostech regulovaných látek včetně postupů jejich recyklace a regenerace. |
(3) Rozsah požadovaných znalostí v rámci školení fyzických osob, které manipulují s regulovanými látkami v rámci jejich zneškodnění:
a) | základní znalosti o ochraně ozonové vrstvy a právních předpisech v oblasti ochrany ozonové vrstvy, |
b) | základní znalosti o koncepci Potenciálu poškozování ozonové vrstvy a o využívání regulovaných látek, |
c) | požadavky na správné postupy při manipulaci, skladování a přepravě regulovaných látek, |
d) | způsob vedení evidence, |
e) | základní znalosti o fyzikálních a chemických vlastnostech regulovaných látek včetně postupů jejich zneškodnění a |
f) | způsob plnění a vyprázdnění lahví s regulovanými látkami v kapalném i plynném skupenství a způsob zjišťování množství regulované látky v lahvi. |
(4) Ustanovení odstavce 3 písmena f) se nepoužije, pokud se jedná o školení fyzických osob, které manipulují s regulovanými látkami, které jsou dopravovány potrubím z místa vzniku do místa zneškodnění.
(5) Školení podle odstavců 1, 2 a 3 zajišťuje provozovatel, který provádí znovuzískávání, regeneraci a zneškodňování regulovaných látek.
Evidenční kniha zařízení podle vzoru stanoveného ve vyhlášce č. 279/2009 Sb., o předcházení emisím regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti této vyhlášky, se považuje za evidenční knihu zařízení podle § 2 této vyhlášky, s výjimkou evidenční knihy nově zavedené po 1. lednu 2014, u které lze použít pouze vzor stanovený v příloze č. 1 k této vyhlášce.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. září 2012, s výjimkou ustanovení § 7 odst. 2, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2013.
Ministr:
Mgr. Chalupa v. r.
(Přílohy jsou dostupné na adrese: https://aplikace.mvcr.cz/sbirka-zakonu)
1) | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, v platném znění. |
2) | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 ze dne 17. května 2006 o některých fluorovaných skleníkových plynech, v platném znění. |
Simona Kropáčková, Magdalena Čudová, Tomislav Šimeček, Tomáš Podškubka, Martin Laipold, - Wolters Kluwer ČR, a.s.
Správa nemovitostí v daňových a právních souvislostech. Chcete investovat do nemovitostí? Vlastníte nebo máte ve správě bytový dům nebo byt? Potřebujete znát všechna práva a povinnosti, které jako pronajímatel nebo výbor SVJ máte? Záleží vám na tom, aby nájemníci nebo vlastníci ... pokračování
Cena: 1 199 KčKOUPIT
David Falta - C. H. Beck
Publikace je odrazem dlouholetých praktických zkušeností autora a obsahuje komplexní výklad problematiky odpovědnosti za vady díla ve stavebnictví. Autor čerpá i z poznatků vyplývajících ze soudních sporů. Text je rozdělen do 26 kapitol, kde se autor mimo jiných témat věnuje ... pokračování
Cena: 390 KčKOUPIT
Sagit, a. s.
Rozsáhlý soubor 19 nejdůležitějších zákonů rozdělených do kapitol: zemědělství, vinohradnictví a vinařství, lesnictví, myslivost, rybářství a ochrana zvířat. Od minulého vydání se změnilo 16 zákonů. ... pokračování
Cena: 323 KčKOUPIT
Sbírka zákonů | |||
číslo | / | ||
/ | |||
Sbírka mezinárodních smluv | |||
číslo | / | ||
/ | |||
Finanční zpravodaj | |||
číslo | / | ||
/ |
Sbírka zákonů a mezinárodních smluv | |
Poslední právní akt: | 138 |
Finanční zpravodaj | |
Poslední číslo vydané MF: | 6 |
Poslední předpis: | 7 |
Stav k 14. 5. 2025 |
Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981
Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634
Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz