Váš nákupní košík: prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz
293
Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 65 zákona č. 627/2004 Sb., o evropské společnosti, (dále jen "zákon"):
Tato vyhláška upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství1) okruh dokumentů dokládajících provedení předepsaných úkonů a formalit, které je notáři povinna předložit
a) | evropská společnost se zapsaným sídlem na území České republiky, jež se řídí českým právem, k vydání osvědčení při přemístění zapsaného sídla do jiného členského státu Evropské unie nebo jiných států tvořících Evropský hospodářský prostor (dále jen "členský stát") (§ 14 odst. 3 zákona) a |
b) | zúčastněná společnost se sídlem na území České republiky, jež se řídí českým právem, k vydání osvědčení při založení evropské společnosti fúzí (§ 16 odst. 2 zákona). |
(1) K řádnému posouzení splnění předpokladů pro vydání osvědčení, které plynou z nařízení Rady č. 2157/20011) (dále jen "nařízení Rady") a z národního práva, si notář může vyžádat mimo dokument y uvedené v této vyhlášce i předložení dalších dokumentů.
(2) Kde se v této vyhlášce mluví o představenstvu akciové společnosti, rozumí se tím v evropské společnosti, která má monistickou strukturu, podle okolností předseda správní rady, který je generálním ředitelem, nebo generální ředitel, popřípadě delegovaný generální ředitel. Kde se v této vyhlášce mluví o dozorčí radě akciové společnosti, rozumí se tím v evropské společnosti, která má monistickou strukturu, její správní rada.
(1) Evropská společnost, která hodlá přemístit zapsané sídlo z České republiky do jiného členského státu, je povinna předložit notáři před vydáním osvědčení podle čl. 8 odst. 8 nařízení Rady
a) | aktuální výpis z obchodního rejstříku a aktuální znění stanov, | ||||||||
b) | doklad o uložení návrhu přemístění zapsaného sídla do sbírky listin obchodního rejstříku a o jeho zveřejnění, | ||||||||
c) | stejnopis notářského zápisu o rozhodnutí valné hromady o schválení přemístění zapsaného sídla, | ||||||||
d) | čestné prohlášení členů představenstva evropské společnosti o tom, že jim není známo, že byl podán návrh na vyslovení neplatnosti usnesení valné hromady o schválení přemístění zapsaného sídla, nebo doklad o tom, že řízení o tomto návrhu bylo pravomocně zastaveno, popřípadě že návrh byl pravomocně zamítnut, anebo že se všechny oprávněné osoby vzdaly práva na podání návrhu na vyslovení neplatnosti tohoto usnesení valné hromady, | ||||||||
e) | doklad o zápisu přemístění zapsaného sídla do obchodního rejstříku (§ 11 zákona), | ||||||||
f) | doklad o uveřejnění veřejného návrhu smlouvy o koupi akcií učiněného akcionářům, kteří hlasovali proti přemístění zapsaného sídla, a | ||||||||
g) | doklad, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva evropské společnosti o tom, že evropská společnost splnila závazky plynoucí z veřejného návrhu smlouvy o koupi akcií učiněného akcionářům, kteří hlasovali proti přemístění zapsaného sídla (§ 12 zákona), | ||||||||
h) | doklad, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva evropské společnosti o tom, že
|
i) | zprávu, která vysvětluje a odůvodňuje právní a hospodářská hlediska přemístění a uvádí důsledky přemístění pro akcionáře, věřitele a zaměstnance, a |
j) | čestné prohlášení členů představenstva evropské společnosti o tom, že nebylo zahájeno řízení týkající se zrušení, likvidace nebo úpadku evropské společnosti. |
(2) Doklad nebo čestné prohlášení podle odstavce 1 písm. h) musí dále obsahovat jmenný seznam věřitelů, kteří požádali o poskytnutí dostatečné jistoty, a popis způsobu, jakým byly jejich pohledávky dostatečně zajištěny, popřípadě důvodu, pro který byli žadatelé vyloučeni z okruhu osob oprávněných požadovat poskytnutí dostatečné jistoty.
Společnost zúčastněná na založení evropské společnosti fúzí (dále jen "zúčastněná společnost") je povinna předložit notáři před vydáním osvědčení podle čl. 25 odst. 2 nařízení Rady dokumenty dokládající, že
a) | zúčastněná společnost se řídí českým právem (§ 5), |
b) | valná hromada, jediný akcionář, popřípadě představenstvo zúčastněné společnosti řádně schválili projekt fúze (§ 6), |
c) | valná hromada zúčastněné společnosti řádně schválila zapojení zaměstnanců do záležitostí evropské společnosti, která má být fúzí založena, pokud si takové schválení vyhradila valná hromada, která schválila projekt fúze (§ 7), |
d) | byla dodržena pravidla publicity projektu fúze a dalších údajů (§ 8), |
e) | zúčastněná společnost učinila a splnila opatření uložená k ochraně věřitelů (§ 9), |
f) | zúčastněná společnost učinila a splnila opatření k ochraně minoritních akcionářů (§ 10) a |
g) | jsou splněny ostatní předpoklady pro vydání osvědčení (§ 11). |
Zúčastněná společnost je povinna předložit notáři aktuální výpis z obchodního rejstříku a aktuální znění stanov.
(1) Zúčastněná společnost je povinna předložit notáři
a) | stejnopis notářského zápisu o usnesení valné hromady, která schválila projekt fúze, a |
b) | čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že jim není známo, že byl podán návrh na vyslovení neplatnosti usnesení valné hromady, která schválila projekt fúze, nebo doklad o tom, že řízení o tomto návrhu bylo pravomocně zastaveno, popřípadě že návrh byl pravomocně zamítnut, anebo že se všechny oprávněné osoby vzdaly práva na podání návrhu na vyslovení neplatnosti tohoto usnesení valné hromady. |
(2) Je-li evropská společnost zakládána fúzí podle čl. 31 odst. 1 nařízení Rady, je zúčastněná společnost namísto dokumentů podle odstavce 1 povinna předložit notáři
a) | stejnopis notářského zápisu o rozhodnutí jediného akcionáře nebo valné hromady zúčastněné společnosti o schválení projektu fúze a čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že jim není známo, že byl podán návrh na vyslovení neplatnosti rozhodnutí jediného akcionáře nebo valné hromady o schválení projektu fúze, nebo doklad o tom, že řízení o tomto návrhu bylo pravomocně zastaveno, popřípadě že návrh byl pravomocně zamítnut, anebo že se všechny oprávněné osoby vzdaly práva na podání návrhu na vyslovení neplatnosti tohoto rozhodnutí jediného akcionáře, anebo |
b) | zápis o rozhodnutí představenstva zúčastněné společnosti o schválení projektu fúze a čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že oprávněný akcionář nepožádal o svolání valné hromady nebo že se tohoto práva vzdal a že jim není známo, že byl podán návrh na vyslovení neplatnosti rozhodnutí představenstva o schválení projektu fúze, nebo doklad o tom, že řízení o tomto návrhu bylo pravomocně zastaveno, popřípadě že návrh byl pravomocně zamítnut, anebo že se všechny oprávněné osoby vzdaly práva na podání návrhu na neplatnost tohoto rozhodnutí představenstva. |
(1) Jestliže si valná hromada zúčastněné společnosti, která schválila projekt fúze, vyhradila podle čl. 23 odst. 2 nařízení Rady právo dodatečného schválení zapojení zaměstnanců do záležitostí evropské společnosti, je zúčastněná společnost povinna předložit notáři dokumenty uvedené v § 6 odst. 1, které se týkají valné hromady, jež schválila zapojení zaměstnanců do záležitostí evropské společnosti, a dále
a) | písemnou dohodu o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců do záležitostí evropské společnosti uzavřenou mezi orgány zúčastněných společností a vyjednávacím výborem (§ 54 zákona), |
b) | zápis o usnesení vyjednávacího výboru, |
c) | čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že marně uplynula lhůta pro uzavření dohody podle písmene a) nebo přijetí usnesení podle písmene b), aniž byla během této lhůty tato dohoda nebo toto usnesení přijato, nebo |
d) | čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že ustanovení o zapojení zaměstnanců do záležitostí evropské společnosti, převzatá do práva státu, ve kterém má mít evropská společnost zapsané sídlo, ze směrnice Rady 2001/86/ES2) (dále jen "směrnice Rady"), se na toto zakládání evropské společnosti fúzí neuplatní, včetně popisu důvodů pro tento závěr. |
(2) Jestliže má mít evropská společnost zapsané sídlo na území jiného členského státu než České republiky, je zúčastněná společnost povinna předložit notáři
a) | v případech uvedených v odstavci 1 písm. a) až b) také čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že písemná dohoda, popřípadě usnesení vyjednávajícího výboru jsou v souladu s právem státu, ve kterém má mít evropská společnost zapsané sídlo, |
b) | v případě uvedeném v odstavci 1 písm. c) také čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, jaká pravidla zapojení zaměstnanců do záležitostí evropské společnosti plynou podle práva státu, ve kterém má mít evropská společnost zapsané sídlo, ze skutečnosti uvedené v odstavci 1 písm. c), nebo |
c) | v případě uvedeném v odstavci 1 písm. d) také čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že na základě uvedených důvodů se podle práva státu, ve kterém má mít evropská společnost zapsané sídlo, neuplatní ustanovení o zapojení zaměstnanců do záležitostí evropské společnosti, převzatá do tohoto práva ze směrnice Rady. |
(1) Zúčastněná společnost je povinna předložit notáři
a) | projekt fúze, | ||||||
b) | doklad o zveřejnění oznámení o uložení projektu fúze do sbírky listin obchodního rejstříku a upozornění pro akcionáře a věřitele na jejich práva, | ||||||
c) | účetní závěrky všech zúčastněných společností za poslední tři roky, jestliže zúčastněná společnost po tuto dobu trvá, popřípadě takové účetní závěrky právního předchůdce, měla-li zúčastněná společnost právního předchůdce, a zprávy auditora o jejich ověření, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že podle práva státu, kterým se zúčastněné společnosti řídí, se zprávy auditora nevyžadují, | ||||||
d) | konečné účetní závěrky všech zúčastněných společností, zahajovací rozvahu nástupnické společnosti a zprávy auditora o jejich ověření, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že podle práva státu, kterým se zúčastněné společnosti řídí, se zprávy auditora nevyžadují, | ||||||
e) | mezitímní účetní závěrku a zprávu auditora o jejím ověření, byla-li konečná účetní závěrka sestavena z údajů ke dni, od něhož ke dni vyhotovení projektu fúze uplynulo více než 6 měsíců, | ||||||
f) | zprávy představenstva všech zúčastněných společností nebo společnou zprávu představenstev zúčastněných společností, které se řídí českým právem, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že podle práva státu, kterým se řídí zúčastněné společnosti, se zprávy představenstva nevyžadují, | ||||||
g) | zprávy dozorčí rady všech zúčastněných společností o přezkoumání fúze nebo společnou zprávu dozorčích rad zúčastněných společností, které se řídí českým právem, o přezkoumání fúze, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že podle práva státu, kterým se řídí zúčastněné společnosti, se zprávy dozorčí rady o přezkoumání fúze nevyžadují, | ||||||
h) | znaleckou zprávu o fúzi zpracovanou
|
i) | posudek znalce podle § 69a odst. 6 obchodního zákoníku, není-li součástí znalecké zprávy o fúzi a vyžaduje-li se, |
j) | čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že dokumenty uvedené v písmenech a) a c) až i) byly řádně k nahlédnutí v sídle zúčastněné společnosti pro každého akcionáře alespoň jeden měsíc před stanoveným datem konání valné hromady, jež rozhodla o schválení projektu fúze, a |
k) | čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že v souladu s čl. 21 písm. c) a d) nařízení Rady byly veškeré informace o opatřeních přijatých podle čl. 24 nařízení Rady zdarma poskytovány po požadovanou dobu na místech zveřejněných v Obchodním věstníku v oznámení podle písmene b). |
(2) Zakládá-li se evropská společnost fúzí podle čl. 31 odst. 1 nařízení Rady, je zúčastněná společnost povinna předložit notáři
a) | projekt fúze, |
b) | doklad o zveřejnění oznámení o uložení projektu fúze do sbírky listin obchodního rejstříku a upozornění pro akcionáře a věřitele na jejich práva, |
c) | účetní závěrky všech zúčastněných společností za poslední tři roky, jestliže zúčastněná společnost po tuto dobu trvá, popřípadě takové účetní závěrky právního předchůdce, měla-li zúčastněná společnost právního předchůdce, a zprávy auditora o jejich ověření, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že podle práva státu, kterým se zúčastněné společnosti řídí, se zprávy auditora nevyžadují, |
d) | konečné účetní závěrky všech zúčastněných společností, zahajovací rozvahu nástupnické společnosti a zprávy auditora o jejich ověření, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že podle práva státu, kterým se zúčastněné společnosti řídí, se zprávy auditora nevyžadují, |
e) | mezitímní účetní závěrku a zprávu auditora o jejím ověření, byla-li konečná účetní závěrka sestavena z údajů ke dni, od něhož ke dni vyhotovení projektu fúze uplynulo více než šest měsíců, |
f) | posudek znalce podle § 69a odst. 6 obchodního zákoníku, vyžaduje-li se, |
g) | čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že dokumenty uvedené v písmenech a) a c) až f) byly řádně k nahlédnutí v sídle zúčastněné společnosti pro akcionáře v zákonem stanovených lhůtách, a |
h) | čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že v souladu s čl. 21 písm. c) a d) nařízení Rady byly veškeré informace o opatřeních přijatých podle čl. 24 nařízení Rady zdarma poskytovány po požadovanou dobu na místech zveřejněných v Obchodním věstníku v oznámení podle písmene b). |
(3) Zakládá-li se evropská společnost fúzí podle čl. 31 odst. 2 nařízení Rady a projekt fúze obsahuje závazek evropské společnosti odkoupit v souladu s § 220m odst. 4 obchodního zákoníku akcie, jež byly vyměněny za ostatní akcie zúčastněné společnosti, je zúčastněná společnost povinna předložit notáři
a) | projekt fúze, |
b) | doklad o zveřejnění oznámení o uložení projektu fúze do sbírky listin obchodního rejstříku a upozornění pro akcionáře a věřitele na jejich práva, |
c) | konečné účetní závěrky všech zúčastněných společností, zahajovací rozvahu nástupnické společnosti a zprávy auditora o jejich ověření, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že podle práva státu, kterým se zúčastněné společnosti řídí, se zprávy auditora nevyžadují, |
d) | mezitímní účetní závěrku a zprávu auditora o jejím ověření, byla-li konečná účetní závěrka sestavena z údajů ke dni, od něhož ke dni vyhotovení projektu fúze uplynulo více než šest měsíců, |
e) | posudek znalce podle § 69a odst. 6 obchodního zákoníku, vyžaduje-li se, |
f) | čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že dokumenty uvedené v písmenech a) a c) až e) byly řádně k nahlédnutí v sídle zúčastněné společnosti pro akcionáře v zákonem stanovených lhůtách, a |
g) | čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že v souladu s čl. 21 písm. c) a d) nařízení Rady byly veškeré informace o opatřeních přijatých podle čl. 24 nařízení Rady zdarma poskytovány po požadovanou dobu na místech zveřejněných v Obchodním věstníku v oznámení podle písmene b). |
(1) Bude-li mít evropská společnost zapsané sídlo na území České republiky, je zúčastněná společnost povinna předložit notáři doklad, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva o tom, že
a) | zúčastněná společnost nemá žádné věřitele ve smyslu § 220j obchodního zákoníku, |
b) | věřitelům ve smyslu § 220j obchodního zákoníku, kteří požádali o zajištění svých nesplatných pohledávek ještě před vydáním osvědčení, byla poskytnuta dostatečná jistota nebo jejich pohledávky byly uspokojeny, nebo |
c) | všichni věřitelé ve smyslu § 220j obchodního zákoníku se vzdali práva na zajištění. |
(2) Bude-li mít evropská společnost zapsané sídlo mimo území České republiky, je zúčastněná společnost povinna předložit notáři doklad, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva o tom, že
a) | zúčastněná společnost nemá žádné věřitele ve smyslu § 17 odst. 4 zákona, |
b) | všichni věřitelé ve smyslu § 17 odst. 4 zákona ještě před uplynutím lhůty tří měsíců od zveřejnění oznámení o uložení projektu fúze do sbírky listin požádali o zajištění svých pohledávek a všechny jejich přihlášené pohledávky byly zajištěny nebo uspokojeny, |
c) | všem věřitelům ve smyslu § 17 odst. 4 zákona, kteří včas požádali o zajištění svých nesplatných pohledávek, byla poskytnuta dostatečná jistota nebo jejich pohledávky byly uspokojeny, nebo |
d) | všichni věřitelé ve smyslu § 17 odst. 4 zákona se vzdali práva na zajištění. |
(3) Doklad nebo čestné prohlášení podle odstavce 1 nebo 2 musí dále obsahovat jmenný seznam věřitelů, kteří požádali o poskytnutí dostatečné jistoty, a popis způsobu, jakým byly jejich pohledávky dostatečně zajištěny, popřípadě důvodu, pro který byli žadatelé vyloučeni z okruhu osob oprávněných požadovat poskytnutí dostatečné jistoty.
(4) Zúčastněná společnost je dále povinna předložit čestné prohlášení členů představenstva o tom, že zúčastněná společnost nevydala dluhopisy. Jestliže zúčastněná společnost vydala dluhopisy, je povinna namísto tohoto prohlášení předložit notáři
a) | emisní podmínky, | ||||
b) | doklad o řádném svolání schůze vlastníků, | ||||
c) | stejnopis notářského zápisu osvědčujícího schůzi vlastníků, | ||||
d) | doklad o uveřejnění stejnopisu notářského zápisu osvědčujícího schůzi vlastníků, | ||||
e) | čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že společnost uspokojila nároky majitelů dluhopisů, kteří požádali o jejich předčasné splacení
|
(5) Jestliže schůze vlastníků neproběhla z důvodů na straně vlastníků dluhopisů, třebaže byla řádně svolána, je zúčastněná společnost povinna předložit notáři namísto dokumentů uvedených v odstavci 4 písm. c) až e) čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o této skutečnosti včetně popisu důvodů, pro které schůze vlastníků neproběhla.
(1) Zúčastněná společnost je povinna předložit notáři
a) | zápis z usnesení valné hromady alespoň jedné zahraniční zúčastněné společnosti, jejíž právo nepřipouští postup obdobný k uplatnění práva na dorovnání podle české právní úpravy, ze kterého plyne, že valná hromada neschválila, aby akcionáři zúčastněné společnosti mohli využít postupu k uplatnění práva na dorovnání, nebo |
b) | čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že nejsou splněny předpoklady pro vznik práva na dorovnání podle čl. 25 odst. 3 nařízení Rady. |
(2) Nemůže-li zúčastněná společnost předložit notáři dokumenty uvedené v odstavci 1, neboť jsou splněny předpoklady pro vznik práva na dorovnání podle čl. 25 odst. 3 nařízení Rady, je zúčastněná společnost povinna předložit notáři namísto toho
a) | čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že jim není známo, že byla podána žaloba na určení přiměřeného výměnného poměru akcií, popřípadě výše doplatku, že řízení o takové včas podané žalobě bylo pravomocně zastaveno anebo že se všechny oprávněné osoby práva na podání žaloby vzdaly, nebo |
b) | kopie žalob na určení přiměřeného výměnného poměru akcií, popřípadě výše doplatku, které byly proti společnosti ve stanovené lhůtě podány. |
(3) Jestliže z projektu fúze plyne, že se v důsledku vzniku evropské společnosti změní právní postavení akcionářů zúčastněné společnosti tak, že dojde k výměně akcií za akcie jiného druhu, ke změně práv spojených s určitým druhem akcií, k výměně akcií přijatých k obchodování na regulovaném trhu za akcie, které takto přijaty nejsou, nebo k výměně akcií, jejichž převoditelnost není omezena, za akcie s omezenou převoditelností, musí zúčastněná společnost předložit notáři dále též doklad, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že společnost má dostatek peněžních prostředků nebo likvidního majetku, jež slouží jako jistota pro oprávněné akcionáře, že evropská společnost řádně splní závazek k odkoupení akcií.
Zúčastněná společnost je povinna předložit notáři
a) | pravomocná rozhodnutí příslušných státních orgánů, jsou-li podle českého práva podmínkou účinnosti fúze, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že podmínkou účinnosti fúze zúčastněné společnosti nejsou žádná taková pravomocná rozhodnutí, |
b) | doklad, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že peněžní prostředky potřebné k vyplacení doplatků na dorovnání podle § 220a odst. 5 obchodního zákoníku byly předány osobě pověřené vyplacením doplatků, |
c) | doklad, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že listinné akcie potřebné k výměně byly předány osobě, jež tuto výměnu obstarává, má-li mít nástupnická společnost listinné akcie, a |
d) | doklad, popřípadě čestné prohlášení členů představenstva zúčastněné společnosti o tom, že osobě oprávněné k vedení evidence zaknihovaných akcií bylo doručeno oznámení o vydání akcií potřebných k výměně pro akcionáře zúčastněné společnosti. |
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministr:
JUDr. Němec v. r.
(Příloha je dostupná na adrese: https://aplikace.mvcr.cz/sbirka-zakonu)
1) | Nařízení Rady (ES) č. 2157/2001 ze dne 8. října 2001 o statutu evropské společnosti (SE) ve znění Nařízení Rady (ES) č. 885/2004 ze dne 26. srpna 2004, kterým se z důvodu přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska upravují nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003, nařízení Rady (ES) č. 1334/2000, (ES) č. 2157/2001, (ES) č. 152/2002, (ES) č. 1499/2002, (ES) č. 1500/2003 a (ES) č. 1798/2003, rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1719/1999/ES, č. 1720/1999/ES, č. 253/2000/ES, č. 508/2000/ES, č. 1031/2000/ES, č. 163/2001/ES, č. 2235/2002/ES a č. 291/2003/ES a rozhodnutí Rady č. 1999/382/ES, č. 2000/821/ES, č. 2003/17/ES a č. 2003/893/ES v oblasti volného pohybu zboží, práva obchodních společností, zemědělství, daní, vzdělávání a odborné přípravy, kultury a audiovizuální politiky a vnějších vztahů. |
2) | Směrnice Rady 2001/86/ES ze dne 8. října 2001, kterou se doplňuje statut evropské společnosti s ohledem na zapojení zaměstnanců. |
3) | Zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech. |
Sagit, a. s.
K zásadním změnám došlo v zákoně o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob, a to v souvislosti s velkou novelou zákona o přeměnách obchodních společností a družstev ( zde ). V publikaci také najdete ... pokračování
Cena: 135 KčKOUPIT
Sagit, a. s.
Od července 2024 dochází k zásadním zákona o státním zastupitelství (několik změn nabývá účinnosti již 1. 5. 2024). V publikaci dále najdete aktuální znění zákona o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech ... pokračování
Cena: 149 KčKOUPIT
Sbírka zákonů | |||
číslo | / | ||
/ | |||
Sbírka mezinárodních smluv | |||
číslo | / | ||
/ | |||
Finanční zpravodaj | |||
číslo | / | ||
/ |
Sbírka zákonů a mezinárodních smluv | |
Poslední právní akt: | 243 |
Finanční zpravodaj | |
Poslední číslo vydané MF: | 10 |
Poslední předpis: | 13 |
Stav k 17. 7. 2025 |
Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981
Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634
Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz