Váš nákupní košík: prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz
44
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 16. března 2006 byl v Athénách podepsán Program školské a kulturní spolupráce mezi vládou České republiky a vládou Řecké republiky na léta 2006 - 2008.
Program vstoupil v platnost na základě svého článku 27 dne 16. března 2006. Anglické znění Programu a jeho český překlad se vyhlašují současně.
PŘEKLAD
Vláda České republiky a vláda Řecké republiky (dále jen "smluvní strany") se v souladu s článkem 5 Dohody mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Řecké republiky o kulturní spolupráci, podepsané dne 10. února 1976, a ve snaze podporovat přátelské vztahy a úzkou spolupráci v oblasti školství, vědy, kultury, mládeže a sportu, dohodly takto:
Smluvní strany budou podporovat přímou spolupráci mezi vysokými školami a výzkumnými ústavy v České republice a v Řecké republice.
Smluvní strany si každoročně vymění 9 (devět) vysokoškolských pedagogů nebo výzkumných pracovníků akademií věd. Délka každého jednotlivého pobytu nepřesáhne 7 (sedm) dní.
Řecká smluvní strana sděluje české smluvní straně, že vysoké školství v Řecku zahrnuje univerzity i polytechnické školy.
Řecká smluvní strana proto vyjadřuje svůj záměr vysílat pět vysokoškolských pedagogů působících na univerzitách nebo výzkumníků z Athénské akademie a čtyři pedagogy z polytechnických škol.
Smluvní strany budou podporovat účast svých vědeckých a výzkumných pracovníků na kongresech, konferencích a sympoziích pořádaných ve státech smluvních stran.
Smluvní strany si navzájem každoročně nabídnou:
a) | stipendia v celkové délce 15 (patnácti) měsíců na postgraduální studijní nebo výzkumné pobyty. Délka každého stipendijního pobytu může být od 5 (pěti) do 10 (deseti) měsíců; |
b) | 2 (dvě) stipendia na letní kurzy jazyka a kultury svého státu. |
Smluvní strany budou podporovat šíření jazyka a kultury státu druhé smluvní strany.
Smluvní strany budou podporovat spolupráci mezi archivy a knihovnami zřízenými na vysokých školách ve svých státech a za tímto účelem si budou vyměňovat informační materiály a dokumenty, jež se příslušných vysokoškolských archivů a knihoven týkají.
Smluvní strany budou podporovat spolupráci mezi školami uskutečňovanou prostřednictvím výměnných návštěv žáků, studentů a učitelů.
Smluvní strany si prostřednictvím svých příslušných orgánů na vyžádání vymění učebnice a výukové materiály.
Smluvní strany si během platnosti tohoto programu vymění 3 (tři) učitele působící v oblasti primárního, všeobecného či odborného sekundárního vzdělávání za účelem získání informací o vzdělávacím systému státu druhé smluvní strany, a to na dobu maximálně 7 (sedmi) dnů.
Smluvní strany budou spolupracovat v rámci vzdělávacích a výzkumných programů Evropské unie, jakož i v rámci jiných mezinárodních programů a v rámci mezinárodních organizací.
Řecká smluvní strana sděluje, že ve snaze vytvořit společný certifikát pro jazykové vzdělávání v Řecku Ministerstvo školství zavedlo standardizovaný systém zkoušení, jehož účelem je měřit úroveň zběhlosti v cizích jazycích. Tento systém zkoušek vede ke "Státnímu osvědčení o zběhlosti v jazyce" (Kratiko Pistopiitiko Glossomathias).
Smluvní strany budou podporovat spolupráci mezi národními knihovnami obou zemí, případně dalšími kulturními a informačními institucemi, zejména v oblasti nových technologií, a to zvláště s ohledem na zpřístupnění kulturního dědictví.
Smluvní strany budou podporovat přímou spolupráci kulturních institucí i spolupráci v rámci mezinárodních organizací v oblasti kultury.
Smluvní strany si budou prostřednictvím svých příslušných kompetentních orgánů vyměňovat informace týkající se památkové péče, archeologie a systému ochrany movitého kulturního dědictví a způsobů státní podpory těchto oborů ochrany kulturního dědictví. Za tímto účelem si budou vyměňovat také publikace.
Smluvní strany si během platnosti tohoto programu vymění nejvíce 4 (čtyři) odborníky z oblasti ochrany kulturního dědictví, zejména z oborů památkové péče, archeologie, ochrany movitého kulturního dědictví a z oblasti místní a regionální kultury. Délka pobytu každé z těchto osob nepřesáhne 7 (sedm) dnů.
Příslušné orgány smluvních stran si budou vyměňovat dostupné informace o uměleckých festivalech ve státě druhé smluvní strany a podpoří účast uměleckých souborů na těchto akcích v souladu s dramaturgickými plány pořadatelů a s podmínkami platnými pro organizování těchto akcí. Smluvní strany budou v rámci svých možností a dle dramaturgických plánů pořadatelů podporovat také účast umělců a souborů z oblasti neprofesionálního umění a tradiční lidové kultury na významných akcích konaných v této oblasti.
Smluvní strany budou podporovat přímou spolupráci mezi asociacemi a dalšími profesními organizacemi sdružujícími výkonné umělce, autory uměleckých děl, architekty a zájemce o umělecké aktivity, a dále bu- dou podporovat přímou spolupráci českých a řeckých institucí působících v České republice a v Řecké republice v oblasti neprofesionálního umění a tradiční lidové kultury.
1. Smluvní strany budou podporovat přímou spolupráci mezi českými a řeckými vydavatelskými organizacemi.
2. Smluvní strany budou prostřednictvím programů připravených svými příslušnými orgány podporovat iniciativy vydavatelství za účelem překladů a vydávání současných literárních děl ve druhé zemi. S tímto cílem si během platnosti tohoto programu vymění jednoho nebo dva odborníky v této oblasti. Délka každého jednotlivého pobytu nepřesáhne 7 (sedm) dní.
Smluvní strany budou podporovat spolupráci mezi profesními institucemi a asociacemi v oblasti kinematografie a vzájemnou účast umělců a odborníků na mezinárodních filmových festivalech, představeních a filmových kulturních akcích organizovaných ve státech obou smluvních stran v souladu s dramaturgickými plány pořadatelů a s podmínkami platnými pro organizování těchto akcí.
Během platnosti tohoto programu si příslušné instituce obou smluvních stran vymění dle finančních možností jednu uměleckou výstavu, jejíž téma a podmínky realizace budou projednány s druhou smluvní stranou diplomatickou cestou.
Smluvní strany budou podporovat přímou spolupráci mezi příslušnými orgány a institucemi působícími v oblasti hromadných sdělovacích prostředků.
Smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti sportu a tělesné výchovy a usilovat o navázání přímých kontaktů a užší spolupráce mezi sportovními organizacemi. O obsahu a podrobnostech této spolupráce včetně finančních podmínek rozhodnou přímo tyto sportovní organizace.
1. Smluvní strany vítají společné úsilí Mezinárodního olympijského výboru a Valného shromáždění Organizace spojených národů o obnovu olympijského příměří a jeho zachovávání během olympijských her i mimo ně.
2. V této souvislosti vítají iniciativu Mezinárodního olympijského výboru a Řecké republiky, jejímž cílem je zřízení Mezinárodního střediska pro olympijské příměří v Athénách, a znovu potvrzují své odhodlání aktivně tuto iniciativu podpořit pomocí diplomatických, vzdělávacích, kulturních a dalších vhodných nástrojů.
1. Smluvní strany budou podporovat rozvoj spolupráce mezi příslušnými orgány na národní i regionální úrovni, zejména v oblasti politiky ve vztahu k mládeži, a výměnu informací z oblasti mládeže.
2. Smluvní strany budou dále usilovat o navázání přímých kontaktů mezi organizacemi mládeže zejména prostřednictvím programu Evropské unie "Mládež".
Tento program nevylučuje, aby se smluvní strany diplomatickou cestou dohodly na dalších opatřeních, která budou pokládat za žádoucí.
Připojená příloha obsahující všeobecné a finanční podmínky výměn podle tohoto programu je nedílnou součástí tohoto programu.
Tento program vstoupí v platnost dnem podpisu a bude platit do 31. prosince 2008. Jeho platnost bude automaticky prodloužena do podpisu nového programu, který se předpokládá během roku 2009 v Praze.
Dáno v Athénách dne 16. března 2006 ve dvou původních vyhotoveních v jazyce anglickém.
Za vládu České republiky Ing. Jana Bulenová v. r. mimořádná a zplnomocněná velvyslankyně České republiky v Řecké republice | Za vládu Řecké republiky Constantine Giovas v. r. zástupce ředitele odboru kulturních záležitostí Ministerstva zahraničních věcí Řecké republiky |
PŘĺLOHA
a) | Výměna jednotlivců podle článků 2 a 9 tohoto programu
| ||||||||||||||||||||||
b) | Výměna stipendií podle článku 4 písm. a) tohoto programu
| ||||||||||||||||||||||
c) | Letní kurzy podle článku 4 písm. b) tohoto programu
|
a) | Výměna jednotlivců podle článků 2 a 9 tohoto programu
| ||||||||||||||||
b) | Výměna stipendií podle článku 4 písm. a) tohoto programu
| ||||||||||||||||
c) | Letní kurzy podle článku 4 písm. b) tohoto programu
|
a) | Výměna jednotlivců
| ||||||||
b) | Výměna výstav Vysílající smluvní strana bude informovat přijímající smluvní stranu nejméně 12 (dvanáct) měsíců předem o termínech a tématu připravované výstavy. V rámci řádné přípravy a koordinace výstavy vysílající smluvní strana poskytne přijímající smluvní straně nejméně 3 (tři) měsíce předem nezbytné technické informace o plánované výstavě a materiál pro vytištění katalogu (texty, soupis vystavovaných prací, fotografie atd.). Exponáty budou dopraveny do místa konání výstavy nejméně 15 (patnáct) dnů před jejím zahájením. |
a) | Výměna jednotlivců
| ||||||||||
b) | Výměna výstav
|
Jana Sedláková, Roman Tomek, Tereza Formanová, Pavel Čech, Jiří Hradský a kolektiv - C. H. Beck
Publikace slouží jako komplexní průvodce softwarovými smlouvami pro právníky, IT manažery, obchodní manažery a odborníky z technologického sektoru. Text systematicky představuje osvědčené smluvní formulace ... pokračování
Cena: 690 KčKOUPIT
Sagit, a. s.
Publikace obsahuje soubor předpisů regulujících výkon některých právnických profesí a soudů. Od dubna 2025 se podstatně mění zákon o advokacii (úschovy), od ledna se změnil advokátní tarif. Ke změnám došlo také v zákonu o soudech a soudcích, a v zákonu o řízení ve věcech soudců, ... pokračování
Cena: 197 KčKOUPIT
Jan Kudrna - Wolters Kluwer ČR, a.s.
Přijetí Ústavy České republiky 16. prosince 1992 znamenalo položení symbolického základního kamene nově vznikajícího státu. Kniha, která je čtenáři předkládána 30 let poté, se soustřeďuje na uplynulé tři dekády, v nichž Ústava působila a které současně působily na ni. Mimochodem, je ... pokračování
Cena: 809 KčKOUPIT
Sbírka zákonů a mezinárodních smluv | |
Poslední právní akt: | 172 |
Finanční zpravodaj | |
Poslední číslo vydané MF: | 7 |
Poslední předpis: | 8 |
Stav k 13. 6. 2025 |
Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981
Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634
Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz