Váš nákupní košík: prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz
18
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 7. prosince 2004 byl v Praze podepsán Protokol mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o předání rukopisů a prvotisků pocházejících ze sbírky Židovského teologického semináře ve Vratislavi, uložených v době druhé světové války v Zemské a universitní knihovně v Praze, právní předchůdkyni Národní knihovny České republiky.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 4 dne 7. prosince 2004.
České znění Dohody a anglické znění, jež je pro její výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
Vláda České republiky a vláda Polské republiky, (dále jen "smluvní strany"),
| - | vedeny přáním zachovávat přátelské vztahy mezi oběma zeměmi a jejich národy, |
| - | uvědomujíce si hodnotu a charakter kulturního dědictví obou národů, |
| - | respektujíce nezcizitelná práva k hodnotám kulturního dědictví obou národů, |
| - | s ohledem na zjištění, že jsou v Národní knihovně České republiky uchovávány rukopisy a prvotisky, které pocházejí ze sbírky Židovského teologického semináře ve Vratislavi a které byly v právní předchůdkyni Národní knihovny České republiky - Zemské a universitní knihovně v Praze - uloženy okupačními orgány v době druhé světové války bez jakékoliv další relevantní dokumentace (dále jen "rukopisy a prvotisky"), |
| - | v návaznosti na řádnou žádost vlády Polské republiky danou dne 23. dubna 2003 dopisem ministra zahraničních věcí Polské republiky adresovaným ministru zahraničních věcí České republiky o navrácení předmětných rukopisů a prvotisků, |
| - | respektujíce ustanovení Ujednám mezi Republikou československou a Republikou polskou o vzájemném vydání majetku odvezeného po započetí války (dále jen "Ujednání"), podepsaného v Praze dne 12. února 1946, které je na základě článku 5 odstavce 1b) Dohody mezi Československou republikou a Polskou lidovou republikou o vypořádání nevyřízených majetkových otázek, podepsané v Praze dne 29. března 1958, platné, pokud se jedná o kulturní a archivní materiál, |
se dohodly takto:
Smluvní strany jmenovaly v souladu s článkem 5 Ujednání své zplnomocněné zástupce nazývané delegáty za účelem rozhodnutí o oprávněnosti žádosti o navrácení rukopisů a prvotisků a za účelem podpisu tohoto Protokolu a jejich pomocníky za účelem identifikace rukopisů a prvotisků a za účelem podpisu Zprávy, která je přílohou a nedílnou součástí tohoto Protokolu a kterou tito pomocníci shodně a jednoznačně konstatovali a svými podpisy potvrdili, že rukopisy a prvotisky, jejichž Seznam je uveden v příloze Zprávy a tvoří její nedílnou součást, pocházejí ze sbírky Židovského teologického semináře ve Vratislavi.
Dnem podpisu tohoto Protokolu vláda České republiky prostřednictvím svého delegáta fyzicky předává a vláda Polské republiky prostřednictvím svého delegáta fyzicky přijímá rukopisy a prvotisky za účelem jejich navrácení původnímu vlastníkovi.
Dnem fyzického předání rukopisů a prvotisků přejímá vláda Polské republiky odpovědnost za každé možné budoucí uplatnění nároků z titulu práva jejich vlastnictví.
Tento Protokol vstupuje v platnost dnem podpisu.
Dáno v Praze dne 7. prosince 2004 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, polském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílnosti ve výkladu je rozhodující znění v jazyce anglickém.
| Za vládu České republiky JUDr. Petra Smolíková v. r. náměstkyně ministra kultury | Za vládu Polské republiky Waldemar Dabrowski v. r. ministr kultury |
Příloha Protokolu
Vláda České republiky a vláda Polské republiky,
ve věci navrácení rukopisů a prvotisků pocházejících ze sbírky Židovského teologického semináře ve Vratislavi, uložených v době druhé světové války v Zemské a universitní knihovně v Praze, právní předchůdkyni Národní knihovny České republiky (dále jen "rukopisy a prvotisky"),
na základě žádosti vlády Polské republiky dané dopisem ministra zahraničních věcí Polské republiky ze dne 23. dubna 2003,
s odvoláním na článek 5 Ujednání mezi Republikou československou a Republikou polskou o vzájemném vydání majetku odvezeného po započetí války, podepsaného v Praze dne 12. února 1946, které je na základě článku 5 odstavce 1b) Dohody mezi Československou republikou a Polskou lidovou republikou o vypořádání nevyřízených majetkových otázek, podepsané v Praze dne 29. března 1958, platné, pokud se jedná o kulturní a archivní materiál,
jmenovaly:
| 1. | paní Miroslavu Hejnovou, |
| 2. | pana Jerzyho Stankiewicze, |
| 3. | pana Wojciecha Kowalského, |
| 4. | pana Jerzyho Kichlera, |
| 5. | pana Pawla Woronczaka, |
| pomocníky delegátů za účelem identifikace předmětných rukopisů a prvotisků. | |
Pomocníci delegátů se sešli na společném zasedáni v Praze ve dnech 2. a 3. prosince 2004, aby po provedené expertíze rukopisů a prvotisků vydali tuto Zprávu osvědčující, že rukopisy a prvotisky, jejichž Seznam je uveden v příloze této Zprávy a tvoří její nedílnou součást, byly identifikovány jako rukopisy a prvotisky pocházející ze sbírky Židovského teologického semináře ve Vratislavi.
Tato Zpráva je přílohou a nedílnou součástí Protokolu mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o předání rukopisů a prvotisků pocházejících ze sbírky Židovského teologického semináře ve Vratislavi uložených v době druhé světové války v Zemské a universitní knihovně v Praze, právní předchůdkyni Národní knihovny České republiky.
Níže podepsaní pomocníci shodně a jednoznačně konstatují a svými podpisy potvrzují, že rukopisy a prvotisky nezpochybnitelně pocházejí ze sbírky Židovského teologického semináře ve Vratislavi.
Dáno v Praze dne 3. prosince 2004 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, polském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílnosti ve výkladu je rozhodující znění v jazyce anglickém.
| Miroslava Hejnová pomocník delegáta vlády České republiky | Wojciech Kowalski pomocník delegáta vlády Polské republiky |
| Jerzy Stankiewicz pomocník delegáta vlády České republiky | Jerzy Kichler pomocník delegáta vlády Polské republiky |
| Pawel Woronczak pomocník delegáta vlády Polské republiky | |
Příloha Zprávy pomocníků
F 39589 (1)
Jehošua ibn Šu'ajb, Derašot al ha-tora
sefardský rukopis na pergamenu a papíru
písař Elijahu ben David ibn Melm pro syna Davida ha-Rofeho, Lecce, 5175 (1414)
kázání k Pentateuchu
F 39590 (2)
Šelomo ben Avraham Parchon, Pejruš ha-milot
italský hebrejský rukopis na pergamenu
písař Menachem [Macliach ben Elijahu] pro Ašera ben Elijahu, [5]176 (1416)
slovník k biblickým knihám Proroků a Spisů
F 40014 (3)
Jicchak ben Josef ibn Pollegar (Pulgar), Ezer ha-dat
sefardský rukopis na papíru, 15. století
Titul psaný kvadratickým písmem, text písmo polokurzivní
filozofie, polemika
F 46886 (4)
David Kimchi (Radak), Sefer ha-šorašim
sefardský rukopis na pergamenu
písař Ja'akov bar Jechiel, 5061 (1301) slovník hebrejštiny
F 47087 (5)
Šelomo ben Jicchak (Raši), Pejruš ha-tora
iluminovaný italský hebrejský rukopis na papíru
písař Elija ben Mešulam pro Šeloma Gedalju ben Šabtaje, Fabriano, 5181 (1421)
komentář k Pentateuchu s marginálními citacemi z dalších komentátorů
F 46888 (6)
Tora, haftarot, megilot
aškenázský rukopis na pergamenu
písař Jisrael ben David pro Avrahama ben Mešulama, (50)45 (1284-85)
masora (písařské poznámky) a vokalizace psány Matatjou ha-Levim
Pentateuch s aramejským překladem, týdenní pasáže z Proroků a pět svátečních svitků
F 46890 (7)
Avraham ben Meir ibn Ezra, Rešit chochma. Sefer ha-te'amim. Sefer ha-moladot.
Sefer ha-mivcharim
italský hebrejský rukopis na papíru, 16. století
sbírka astronomických děl
F 46891 (8)
Šem Tov bar Jicchak ibn Šaprut, Even bochan
sefardský rukopis na papíru
písař Ja'akov ben Šemuel Katalani pro Jicchaka Akriše, [Istanbul], 5338 (1578)
polemika
F 46893 (9)
Jona ha-Kohen Rapa, Pilpul al zman zmanim zmanejhem
italský hebrejský rukopis na papíru, 18. - 19. století
proticírkevní polemika a parodie
F 46895 (10)
Moše ben Majmon (Rambam), More nevuchim
italský hebrejský rukopis na pergamenu, 14. století
překlad a předmluva Šemuel ben Jehuda ibn Tibbon
filosofie
F 46897 (11)
Avraham ben Meir ibn Ezra, Pejruš ha-tora
iluminovaný sefardský rukopis na pergamenu, 14. - 15. století
komentář k Pentateuchu
F 46898 (12)
Menachem Azarja ben Jicchak Berachja da Fano, Sbírka kabalistických textů
aškenázský rukopis na papíru, 2. polovina 17. století
mystika (kabala)
F 46901 (13)
Aristoteles, Sefer ha-midot (Etika Nikomachova)
sefardský rukopis na papíru, 15. století
překlad Meir ben Šelomo Alguadez
filosofie
F 46904 (14)
Šelomo ben Chanoch Konstantini (Al-Konstantini), Megale amukot
sefardský rukopis na papíru
písař Josef ben Avraham ŠBV ben Jehuda ŠBV bar Ziza ha-Levi, [5]335 (1575)
výklad obtížných pasáží Pentateuchu
F 46905 (15)
Avraham ben Mordechaj Farissol, Magen Avraham
italský hebrejský rukopis na papíru, 16. - 17. století
náboženská polemika, obrana judaismu
F 46907 (16)
Profiat Duran (Jichak ben Moše ha-Levi), Ma'ase efod
sefardský rukopis na pergamenu a papíru, 14. - 15. století
gramatika hebrejštiny
F 46908 (17)
Jehosef ben Chanan ben Natan Ezobi, Ke'arat kesef Moše ben Jicchak z Rieti, Ja'ar ha-Levanon. Mikdaš me'at
italský hebrejský rukopis na pergamenu, 14. - 15. století
náboženská a filozofická poezie
F 46909 (18)
Chajim Vital, Nof ec Chajim
Jicchak Luria (Ari), Pejruš ha-Zohar
aškenázský rukopis na papíru, Polsko (?), 18. století
kabala
F 46910 (19)
Josef ben Aba Mari ibn Kaspi, Parašat ha-kesef
sefardský rukopis na pergamenu a papíru, 15. století
suprakomentář ke komentáři k Pentateuchu Avrahama ibn Ezry
F 46911 (20)
Šemuel ibn Sene Zarza, Michlal jofi
sefardský rukopis na papíru
Tlemcen (Alžírsko), [5]220 (1459) filosofický komentář k vyprávěcím pasážím Talmudu
F 46913 (21)
Šelomo ben Jicchak (Raši) a Josef Kara, Komentáře k Prorokům
italský hebrejský rukopis na pergamenu
písařka Paula bat Avraham, Řím, 5048 (1288)
biblická exegeze
F 46914 (22)
David ben Josef Kimchi (Radak), Pejruš Ješaja
italský hebrejský rukopis na pergamenu, 15. století
písař Mordechaj ben Šemuel ben Avraham pro Menachema ha-Rofeho ben Mešulama ha-Rofeho
komentář k Izajášovi
F 46915 (23)
Ezra ben Selomo Gatigno (Astruc), Sefer ha-zichronot
sefardský rukopis na papíru, 15. století
suprakomentář ke komentáři k Pentateuchu Avrahama ibn Ezry
sefardské polokurzivní písmo
F 46916 (24)
Moše ha-Kohen z Tordesillas, Ezer ha-emuna
italský hebrejský rukopis na papíru
písmo italské kvadrátní a polokurzivní
Uri Chaj ben Šelomo Chaj Saraval, Sukot 5594 (1833)
náboženská polemika
F 47392 (25)
Sidur
italský hebrejský rukopis na pergamenu
písař David Cemach ben Benjamin pro Mošeho z Carpi, 5229 (1469)
modlitební kniha pro všední dny, šabat a svátky a postní dny pro celý rok podle římského (italského) ritu
F 47396 (26)
Tora, nevi'im u-chtuvim
sefardský rukopis na pergamenu, 14. - 15. století
hebrejská bible (Pentateuch, Proroci a Spisy)
F 46889 (27)
Chameš megilot
iluminovaný aškenázský rukopis na pergamenu, 15. století
Pět svátečních svitků (Píseň písní, Rut, Pláč Jeremjášův, Kazatel a Ester)
F 47394 (28)
Tora, haftarot
iluminovaný aškenázský rukopis na pergamenu, 14. - 15. století
Pentateuch s aramejským překladem (Targum Onkelos) a Rašiho komentářem,
týdenní pasáže z Proroků
(29)
Sidur
aškenázský rukopis na pergamenu, Německo (?), kolem 1450
modlitby pro všední den, šabat, svátky a postní dny pro celý rok, aškenázský ritus
F 46896 (30)
Chajim Vital, Nof ec Chajim
aškenázský rukopis na papíru, Německo (?), 17. - 18. století
kabala, výklad k Zohar
F 46894 (31)
Abraham ben Meir ibn Ezra, Pejruš al ha-tora. Jesod mora. Sefer ha-Šem
italský hebrejský rukopis na pergamenu
Rafael Jedidja ze Strassburgu, syn Eliezera Chajima, Cingoli, [5]236 (1476)
biblická exegeze a filozofie
F 47390 (32)
Ebronot
iluminovaný aškenázský rukopis na papíru, před 1708
příručka pro stanovování kalendáře
F 46892 (33)
Ebronot
iluminovaný aškenázský rukopis na papíru, Německo (?), 18. století
příručka pro stanovování kalendáře
F 47406 (34)
Tora
aškenázský a italský hebrejský rukopis na pergamenu
písař Šimon ben Azriel Aškenazi z Regensburgu z rodiny Eger, [5]199 (1439)
písař Jehuda ben Šelomo Jedidja z Camerino z [rodiny Finzi]
41 E 51 a
Moše ben Nachman (Ramban), Pejruš ha-tora (1. sv.)
tiskař Eliezer Toledano, Lisabon, 1489 druhé vydání
41 E 51 b
Moše ben Nachman (Ramban), Pejruš ha-tora (1. sv.)
tiskař Eliezer Toledano, Lisabon, 1489, druhé vydání
41 E 52
Jaakov ben Ašer, Arba'a turim
tiskař Šelomo ben Moše Soncino, [Soncino, 1490]
41 E 53
Moše ben Majmon (Rambam), Mišne tora
[tiskař Geršon ben Moše Soncino], Soncino, 1490, druhé vydání
41 E 54
[Bible] Přední proroci s komentářem Davida Kimchiho
[Soncino, Jehošua Šelomo ben Jisrael Natan], Soncino, 1485
41 E 55
Šelomo ben Jicchak (Rasi), Pejruš ha-tora
[tiskaři Ovadja, Menaše a Benjamin z Říma, Řím, 1469 - 1472]
41 E 56
Moše ben Majmon (Rambam), Mišne tora, knihy VIII - XIV
tiskaři Šelomo ben Jehuda a Ovadja ben Moše, [Řím, 1473 - 1475]
Markéta Pravdová, Lenka Zachardová, Lola Laštovičková, Eva Dvořáková, Zuzana Ďuríková - GRADA Publishing, a. s.
Publikace vám srozumitelně objasní problematiku postavení jednatele a jeho odpovědnosti z hlediska právní úpravy občanského zákoníku a zákona o obchodních korporacích. Z velké části se zaměřuje na povinnosti členů volených orgánů a na důsledky jejich porušení, pozornost je věnována ... pokračování
Cena: 239 KčKOUPIT
Petr Sikora - Nakladatelství PARIS
Kniha je určena ředitelům, ekonomům a účetním příspěvkových organizacích – státních i těch zřizovaných územními samosprávnými celky. Kromě související legislativy přináší formou otázek a odpovědí podstatné ... pokračování
Cena: 285 KčKOUPIT
Markéta Blatská, Jindřich Formánek, jakub Jindráček, Jiří Procházka - Wolters Kluwer ČR, a.s.
Publikace se zaměřuje na administrativní a fyzickou bezpečnost v oblasti ochrany utajovaných informací. Nabízí podrobný komentář ke dvěma právním předpisům, a to k vyhlášce č. 275/2022 Sb., o administrativní ... pokračování
Cena: 809 KčKOUPIT
Sbírka zákonů a mezinárodních smluv | |
| Poslední právní akt: | 20 |
| Finanční zpravodaj | |
| Poslední číslo vydané MF: | 4 |
| Poslední předpis: | 5 |
Stav k 16. 2. 2026 | |
Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981
Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634
Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz