Váš nákupní košík: prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz
8
Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle § 236 zákona č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění zákona č. 83/2025 Sb., k provedení § 24 odst. 7, § 25 odst. 2 písm. a) až c), § 44 odst. 4 písm. c), § 49 odst. 2, § 50 odst. 4, § 51 odst. 6 písm. a) a b), § 52 odst. 2, § 53 odst. 2 a § 54 odst. 4 písm. a), c) a d):
Vyhláška č. 21/2017 Sb., o zajišťování jaderné bezpečnosti jaderného zařízení, se mění takto:
1. V § 1 písm. i) se na konci textu doplňují slova „a změn s možným vlivem na jadernou bezpečnost, technickou bezpečnost a zabezpečení jaderného zařízení“.
2. V § 1 písm. k) a § 1 písm. l) se na konci textu doplňují slova „a zastarávání“.
3. V § 2 písm. b) se slova „limitů a podmínek“ nahrazují slovy „limitní podmínky“.
4. V § 2 písm. d) se slova „a podmínkami, a“ nahrazují slovy „a podmínkami,“.
5. V § 2 písm. e) se na konci tečka nahrazuje čárkou.
6. V § 2 se doplňuje písmeno f), které zní:
| „f) | zjevnou příčinou příčina konkrétní provozní události, kterou lze stanovit na základě dostupných informací bez dalšího zkoumání.“. |
7. V § 3 písm. c) úvodní části ustanovení se slova „od vzniku“ zrušují.
8. V § 3 písm. c) se bod 6 zrušuje.
Dosavadní body 7 až 14 se označují jako body 6 až 13.
9. V § 3 písm. c) bodě 6 se slova „neřízený výskyt“ nahrazují slovy „zjištění neřízeného výskytu“.
10. V § 3 písm. c) bodě 8 se slovo „smrtelné“ nahrazuje slovy „zjištění smrtelného“.
11. V § 3 písm. c) bodě 9, § 3 písm. c) bodě 11 a § 3 písm. c) bodě 12 se na začátek vkládá slovo „zjištění“.
12. V § 3 písm. c) bodě 10 se slovo „událost“ nahrazuje slovy „zjištění události“ a slova „systému fyzické ochrany“ se nahrazují slovem „zabezpečení“.
13. V § 3 písm. c) bodě 13 se slova „nekontrolovaný únik“ nahrazují slovy „zjištění nekontrolovaného úniku“.
14. V § 3 písm. d) se bod 3 zrušuje.
Dosavadní body 4 až 6 se označují jako body 3 až 5.
15. V § 3 písm. d) bodě 5 se za slovo „záření“ vkládají slova „spočívající ve ztrátě kontroly nad jednoduchým, významným a velmi významným zdrojem ionizujícího záření“.
16. V § 3 písmeno e) zní:
| „e) | následující pracovní den, jde-li o
|
17. V § 5 odst. 2 písm. d) se za slovo „bezpečnosti“ vkládají slova „a kultury zabezpečení“.
18. V § 5 odst. 2 písm. e) se na konci textu doplňují slova „; v případě méně významné provozní události provést pouze rozbor zjevných příčin“.
19. V § 5 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Méně významná provozní událost, která má nízký bezpečnostní význam, musí být zaznamenána a nemusí být proveden rozbor jejích zjevných příčin, pokud
| a) | se neopakuje, nebo |
| b) | u ní nebylo možné předchozím šetřením stanovit zjevnou příčinu.“. |
20. V § 6 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až m) se označují jako písmena c) až l).
21. V § 6 odst. 1 písm. c) bodě 1 se slova „limitů a podmínek“ nahrazují slovy „limitní podmínky delšímu než 20 % povolené doby“.
22. V § 6 odst. 2 písm. b) se slovo „neplánovanému“ zrušuje a slova „veličiny stanovené“ se nahrazují slovy „monitorované položky specifikované“.
23. V § 6 odst. 2 písm. c) se slova „způsobuje neplánovanou nefunkčnost zařízení“ nahrazují slovy „vede ke ztrátě provozuschopnosti“ a na konci textu se doplňují slova „určeného pro areál jaderného zařízení“.
24. V § 6 odst. 2 písm. h) se slova „systému fyzické ochrany“ nahrazují slovem „zabezpečení“.
25. V § 6 odst. 2 písm. i) se slova „bariéry systému fyzické ochrany“ nahrazují slovy „hranice vymezeného prostoru jaderného zařízení“.
26. V § 7 odst. 1 písm. d) se na konci čárka nahrazuje slovem „a“.
27. V § 7 odst. 1 písm. e) se slova „organizační opatření a“ nahrazují slovy „organizační opatření.“.
28. V § 7 odst. 1 se písmeno f) zrušuje.
29. V § 7 odst. 6 písm. a) bodě 1 se slova „čerpání limitů a podmínek“ nahrazují slovy „čerpání limitní podmínky“.
30. V § 8 odstavec 1 zní:
„(1) Veličinami a skutečnostmi důležitými z hlediska jaderné bezpečnosti jsou v případě jaderného zařízení s jaderným reaktorem
| a) | hodnoty fyzikálních veličin a parametrů, které podávají ucelenou informaci o stavu aktivní zóny a dalších navazujících systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a vybraných zařízení nebo o jaderném materiálu nebo radioaktivním odpadu nacházejících se v jaderném zařízení, |
| b) | vzniklá neshoda s vlivem na jadernou bezpečnost, technickou bezpečnost, radiační ochranu, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení a její následek, rozbor této neshody a opatření přijaté v návaznosti na tuto neshodu, |
| c) | provozuschopnost systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a vybraných zařízení a manipulace s nimi a dále pracovní příkazy, které se jich týkají, |
| d) | informace o čerpání limitní podmínky a porušení limitů a podmínek, |
| e) | výsledky zkoušek, kontrol, údržby a opravy vybraných zařízení a systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a záznamy o nich, |
| f) | údaje důležité pro sledování a vyhodnocování stárnutí systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a vybraných zařízení, |
| g) | parametry systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a vybraných zařízení, které poskytují přehled o stavu jaderného zařízení včetně informace o jejich vývoji a záznamy o nich, |
| h) | hodnoty povrchové kontaminace systémů, konstrukcí a komponent, |
| i) | oznámení provozní události, její popis a jiné dokumenty, které se jí týkají, |
| j) | výsledek ověření zdravotní způsobilosti pracovníka jaderného zařízení, |
| k) | výsledek ověření osobnostní způsobilosti vybraného pracovníka, |
| l) | informace obsažená v záznamu o plnění kvalifikačních požadavků stanovených pro pracovníka jaderného zařízení, |
| m) | údaj o formě a množství radioaktivních výpustí, |
| n) | údaj o dávkovém příkonu v monitorovaném prostoru jaderného zařízení, |
| o) | údaj o provedené změně na vybraných zařízeních a systémech, konstrukcích a komponentách s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, |
| p) | údaj o množství jaderného materiálu a vybrané položky včetně manipulace s nimi, |
| q) | údaj o vzniku radioaktivního odpadu a nakládaní s ním, |
| r) | údaj o kontrole vykonané podle limitů a podmínek a programu provozních kontrol, |
| s) | údaj o změně v oblasti zabezpečení, která není jinou změnou při využívání jaderné energie, |
| t) | protokol zkoušky systémů, konstrukcí a komponent při výstavbě, fyzikálním spouštění a energetickém spouštění jaderného zařízení, |
| u) | informace obsažená v hlasovém záznamu telefonního hovoru z pracoviště, na kterém se vykonává činnost zvláště důležitá z hlediska jaderné bezpečnosti, dále z pracoviště technického podpůrného střediska a havarijního řídicího střediska, |
| v) | informace ze systému hlasové komunikace instalovaného na jaderném zařízení, |
| w) | informace obsažená ve vnitřním předpisu, |
| x) | informace obsažená v provozním deníku, |
| y) | zdůvodnění limitů a podmínek a |
| z) | provedení změny s možným vlivem na jadernou bezpečnost, technickou bezpečnost a zabezpečení jaderného zařízení.“. |
31. V § 8 odst. 2 písmeno h) zní:
| „h) | údaj o změně v oblasti zabezpečení, která není jinou změnou při využívání jaderné energie,“. |
32. V § 8 odst. 2 písm. j) se slova „bezpečnosti, a“ nahrazují slovem „bezpečnosti,“.
33. V § 8 odst. 2 písm. k) se na konci tečka nahrazuje čárkou.
34. V § 8 odst. 2 se doplňují písmena l) a m), která znějí:
| „l) | zdůvodnění limitů a podmínek a |
| m) | provedení změny s možným vlivem na jadernou bezpečnost, technickou bezpečnost a zabezpečení jaderného zařízení.“. |
35. V § 8 odst. 4 úvodní části ustanovení se slovo „lednu“ nahrazuje slovem „březnu“.
36. V § 8 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Skutečnost důležitá z hlediska jaderné bezpečnosti jaderného zařízení podle odstavce 1 písm. y) a odstavce 2 písm. l) musí být oznamována Úřadu současně s podáním žádosti o schválení limitů a podmínek nebo jejich změn. Dochází-li ke změně této skutečnosti důležité z hlediska jaderné bezpečnosti jaderného zařízení v jiném okamžiku, musí být oznámena Úřadu do 30 dnů od nabytí účinnosti této změny.
(6) Skutečnosti důležité z hlediska jaderné bezpečnosti jaderného zařízení podle odstavce 1 písm. z) a odstavce 2 písm. m) musí být oznamovány Úřadu za uplynulý kalendářní rok k 31. březnu následujícího kalendářního roku. Oznámení musí obsahovat
| a) | popis a zdůvodnění změny, |
| b) | skutečný termín provedení změny, |
| c) | skutečný rozsah provedené změny a |
| d) | informaci o aktualizaci související dokumentace.“. |
| 37. | Nadpis nad označením § 9 se zrušuje. |
| 38. | Nad označení § 9 se vkládá nový nadpis, který zní: |
39. V § 9 odstavec 1 zní:
„(1) Jinou změnou při využívání jaderné energie, která je změnou zařízení s vlivem na jadernou bezpečnost, která ovlivňuje jadernou bezpečnost nebo technickou bezpečnost, při které nedochází ke změně způsobu nebo rozsahu plnění bezpečnostní funkce zařízení s vlivem na jadernou bezpečnost nebo k výměně bezpečnostně významné součásti vybraného zařízení, je
| a) | technická změna vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 1 nebo 2, která spočívá ve výměně nebo změně výrobce, typu vybraného zařízení nebo jeho součásti, neměnících jeho projektovou funkci, návrh vybraného zařízení nebo výsledek bezpečnostní analýzy, |
| b) | změna, která vede k odstranění zjištěné neshody na vybraném zařízení zařazeném do bezpečnostní třídy 1 nebo 2 a má zajistit plnění projektové funkce tohoto zařízení, |
| c) | změna algoritmu a nastavení ochranného systému, která mění bezpečnostní funkci tak, že pracuje v souladu s původní projektovou funkcí, |
| d) | změna parametru vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 1 nebo 2, při níž je zachována původní projektová funkce a nemění se fyzická konfigurace tohoto zařízení, |
| e) | změna nastavení ochranného systému, při níž zůstávají platné bezpečnostní analýzy a nedochází ke změně limitů a podmínek, |
| f) | zásah do součásti vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 1 nebo 2, která je nositelem bezpečnostní funkce, který tuto bezpečnostní funkci nemění, nebo |
| g) | přípravná práce v rámci změny, při které nedochází k fyzickému zásahu do vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 1 nebo 2 dotčeného změnou, ale která může mít negativní vliv na zajištění plnění bezpečnostní funkce provozovaného vybraného zařízení.“. |
40. V § 9 odst. 2 se slova „držitele povolení k činnostem souvisejícím s využíváním jaderné energie“ zrušují.
41. V § 9 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „změnou držitele povolení k činnostem souvisejícím s využíváním jaderné energie“ nahrazují slovy „jinou změnou“ a slova „oblasti zajišťování fyzické ochrany“ se nahrazují slovem „zabezpečení“.
42. V § 9 odst. 3 písm. a), § 9 odst. 3 písm. b), § 9 odst. 3 písm. d) a § 9 odst. 3 písm. e) se slova „průmyslové televize“ nahrazují slovy „kamerového systému“.
43. V § 9 odst. 3 písm. c) se na konci textu doplňují slova „technického systému fyzické ochrany“.
44. V § 9 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Změnou s možným vlivem na jadernou bezpečnost, technickou bezpečnost a zabezpečení jaderného zařízení je
| a) | technická změna vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 3 nebo změna systému, konstrukce a komponenty s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, která spočívá ve výměně nebo změně výrobce, typu vybraného zařízení nebo systému, konstrukce a komponenty s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, nebo jeho součástí, neměnících jeho projektovou funkci, návrh vybraného zařízení nebo systému, konstrukce a komponenty s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, nebo výsledek bezpečnostní analýzy, |
| b) | změna, která vede k odstranění zjištěné neshody na vybraném zařízení zařazeném do bezpečnostní třídy 3 nebo na systému, konstrukci a komponentě s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a má zajistit plnění projektové funkce tohoto zařízení, |
| c) | změna algoritmu a nastavení systému vykonávajícího limitační funkci, která mění bezpečnostní funkci tak, že pracuje v souladu s původní projektovou funkcí, |
| d) | změna parametru vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 3 nebo systému, konstrukci a komponentě s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, při které je zachována původní projektová funkce a nemění se jejich fyzická konfigurace, |
| e) | změna nastavení systému vykonávajícího limitační funkci, při které zůstávají platné analýzy a nedochází ke změně limitů a podmínek, nebo |
| f) | zásah do součásti vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 3 nebo systému, konstrukce a komponenty s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, která je nositelem bezpečnostní funkce, který tuto bezpečnostní funkci nemění.“. |
45. V § 10 odst. 1 písm. c) se slovo „ledna“ nahrazuje slovem „března“.
46. Za § 12 se vkládají nové § 12a a 12b, které znějí:
V procesu řízení zastarávání musí být zavedena
| a) | pravidla a kritéria sloužící k identifikaci zastaralých systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost a jejich součástí, |
| b) | opatření pro udržování informací o dodavatelích systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost a jejich součástí, technické podpory, včetně jejich kapacit, |
| c) | opatření pro zajištění dostupnosti dokumentace pro údržbu a výměny systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost a jejich součástí, |
| d) | opatření sloužící ke kontrole a minimalizaci zastarávání položek podle písmene a) a |
| e) | opatření pro zajištění a včasnou výměnu zastaralých systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, jejich součástí a zastaralých technologií. |
Program zastarávání musí být jednoznačně identifikován, určovat vstupní data procesu zastarávání, stanovit práva a povinnosti pracovníků vykonávajících činnosti v rámci procesu zastarávání a obsahovat
| a) | výčet zastaralých systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, |
| b) | pravidla pro udržování informací o dodavatelích systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost a jejich součástí, technické podpory, včetně jejich kapacit, |
| c) | pravidla pro udržování dokumentace pro údržbu a výměny systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost a jejich součástí, |
| d) | pravidla sledování zastarávání položek podle písmene a) včetně sledování trendu zastarávání, |
| e) | postup řešení zastaralých položek a |
| f) | pravidla hodnocení účinnosti procesu zastarávání.“. |
47. V § 13 odst. 2 se slova „mít koncentrace rozpustného absorbátoru neutronů v chladivu takovou hodnotu, aby“ nahrazují slovem „být“, slovo „byla“ se zrušuje a slova „nejméně 0,02“ se zrušují.
48. V § 16 odst. 5 úvodní části ustanovení se za slovo „stavu“ vkládají slova „a v případě podkritického reaktoru zahájení jeho využívání“.
49. V § 19 odst. 3 písm. a) a § 22 odst. 1 písm. j) se slova „a zkušebního provozu“ zrušují.
50. V § 21 odst. 2 písm. b) se slovo „zkušebního“ zrušuje.
51. V § 22 odst. 1 se písmeno k) zrušuje.
Dosavadní písmena l) a m) se označují jako písmena k) a l).
52. V § 22 odst. 3 se slova „k 31. březnu“ zrušují.
53. V § 23 odst. 4 písm. b) se slova „systému jaderného reaktoru“ nahrazují slovy „systému jaderného reaktoru na jaderném zařízení, s výjimkou podkritického reaktoru,“.
54. V § 23 se doplňují odstavce 6 až 8, které znějí:
„(6) Experiment prováděný na výzkumném jaderném zařízení musí být navržen, připraven a proveden tak, aby neměl nepříznivý vliv na jadernou bezpečnost, radiační ochranu, technickou bezpečnost, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení zařízení ve všech provozních stavech, včetně předpokládaných provozních událostí a havarijních podmínek.
(7) Provozovatel výzkumného jaderného zařízení je povinen před prováděním experimentu a soustavně v jeho průběhu hodnotit vliv experimentu na jadernou bezpečnost, radiační ochranu, technickou bezpečnost, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení.
(8) Držitel povolení k provozu výzkumného jaderného zařízení musí stanovit požadavky a postupy pro
| a) | posuzování a schvalování návrhů experimentů, |
| b) | řízení provádění experimentů, |
| c) | sestavování programu využívání výzkumného jaderného zařízení pro experimentální účely a |
| d) | demontáž a údržbu experimentálních zařízení.“. |
55. V § 24 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „reaktoru“ vkládají slova „jaderného zařízení, s výjimkou výzkumného jaderného zařízení,“.
56. V § 24 odst. 1 písm. a) bodě 5 se za slovo „absorbátoru“ vkládají slova „, pokud je použit,“.
57. V § 24 odst. 1 písm. c) úvodní části ustanovení se slova „důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti“ nahrazují slovy „s vlivem na jadernou bezpečnost“.
58. V § 24 odst. 1 písm. c) bodě 8 se slova „fyzické ochrany“ nahrazují slovem „zabezpečení“.
59. V § 24 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Dokumentace k opětovnému uvedení jaderného reaktoru výzkumného jaderného zařízení do kritického stavu po výměně jaderného paliva musí obsahovat v případě
| a) | informace o neutronově-fyzikálních vlastnostech aktivní zóny jaderného reaktoru
| ||||||||||||
| b) | kartogramu zavezení
| ||||||||||||
| c) | dokladů a protokolů o vyzkoušení připravenosti zařízení s vlivem na jadernou bezpečnost doklady a protokoly o vyzkoušení připravenosti vybraných zařízení a systémů konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, | ||||||||||||
| d) | dokladů o splnění kritérií přijatelnosti informaci o tom, zda jsou splněna kritéria přijatelnosti vztahující se k dokladům a protokolům o vyzkoušení připravenosti zařízení s vlivem na jadernou bezpečnost a dokladům a protokolům z provozních kontrol, | ||||||||||||
| e) | souhrnného dokladu o výsledcích kontroly připravenosti jaderného zařízení a jeho pracovníků k dalšímu provozu
|
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
60. V § 24 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Dokumentace k opětovnému uvedení jaderného reaktoru výzkumného jaderného zařízení do kritického stavu po výměně jaderného paliva podle odstavce 2 písm. a), b) a e) musí být Úřadu předložena nejméně 24 hodin před zahájením opětovného uvedení jaderného reaktoru do kritického stavu.“.
61. V § 26 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „zařízení“ vkládají slova „s jaderným reaktorem“.
62. V § 28 odst. 4 a § 30 odst. 2 se za slovo „předpisů“ vkládají slova „pro jaderné zařízení, které není výzkumným jaderným zařízením,“.
63. V § 30 odst. 4 se slova „zvládání havárií“ nahrazují slovy „zvládání havárií pro jaderné zařízení, které není výzkumným jaderným zařízením,“.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. února 2026.
Předsedkyně:
v z. Ing. Merxbauer, Ph.D., v. r.
ředitel Sekce pro řízení a technickou podporu
Sagit, a. s.
Nový občanský zákoník, zákon o obchodních korporacích a zákon o mezinárodním právu soukromém zásadně změní dosavadní právní úpravu celé soukromoprávní sféry. Rozsah změn je obrovský, protože se mění nejen terminologie a struktura, ale také koncepce a celková filosofie. K osvojení ... pokračování
Cena: 65 KčKOUPIT
Ingrid Galovcová - Nakladatelství Leges, s. r. o.
Vazba je tradičním institutem trestního práva procesního. Představuje procesní institut, který výrazně zasahuje do osobní svobody obviněného, přičemž k tomuto zásahu dochází v době, kdy o jeho vině ještě nebylo rozhodnuto. Vazba je tak realizována vůči osobě, jíž svědčí presumpce ... pokračování
Cena: 360 KčKOUPIT
Sagit, a. s.
Publikace obsahuje soubor 43 aktuálních předpisů, které jsou rozděleny do těchto kapitol: prováděcí předpisy k zákoníku práce (překážky v práci, pracovní doba, dovolená, odškodňování pracovních úrazů a nemocí ... pokračování
Cena: 229 KčKOUPIT
Sbírka zákonů a mezinárodních smluv | |
| Poslední právní akt: | 27 |
| Finanční zpravodaj | |
| Poslední číslo vydané MF: | 4 |
| Poslední předpis: | 5 |
Stav k 4. 3. 2026 | |
Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981
Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634
Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz