Váš nákupní košík: prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz
579
Ministerstvo zdravotnictví v dohodě se Státním úřadem pro jadernou bezpečnost stanoví podle § 95 odst. 4 zákona č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění zákona č. 264/2016 Sb. a zákona č. 290/2025 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 72 odst. 3 zákona:
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropského společenství pro atomovou energii1) a upravuje
| a) | pravidla a postupy radiační ochrany při poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, včetně ověřování nezavedené metody, a biomedicínském výzkumném programu a poskytování zdravotních služeb pacientkám, které by mohly být nebo byly ozářeny v průběhu těhotenství a kojení, a nezletilým pacientům, |
| b) | obsah činností indikujícího lékaře, aplikujících odborníků a dalších pracovníků, kteří se podílí na poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, |
| c) | rozsah a způsob provedení optimalizace radiační ochrany při lékařském ozáření, |
| d) | pravidla provádění interního klinického auditu a |
| e) | požadavky na minimální personální zabezpečení externího klinického auditu, pravidla jeho provádění a způsob jeho hodnocení. |
Při optimalizaci radiační ochrany v rámci zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, se kromě postupů stanovených jiným právním předpisem2) postupuje tak, že
| a) | při radiodiagnostickém vyšetření nebo při intervenčním zdravotním výkonu s využitím lékařského ozáření se použije zobrazovací metoda tak, aby dávky ve tkáních byly co nejnižší, aniž by se tím
| ||||
| b) | při diagnostickém vyšetření v oblasti nukleární medicíny se aplikuje vhodné radiofarmakum v nezbytném množství o požadované aktivitě a čistotě, které zaručuje dostatečnou diagnostickou informaci při co nejnižší radiační zátěži pacienta, | ||||
| c) | při výkonech v oblasti radioterapie, včetně léčebných výkonů nukleární medicíny, směřuje lékařské ozáření na cílový objem tkání, na který je léčba zářením zaměřena; ozáření cílového objemu tkání se provádí v rozsahu nezbytném k dosažení požadovaného léčebného účinku a ozáření ostatních tkání musí být tak nízké, jak lze rozumně dosáhnout bez omezení léčebného účinku. |
(1) V rámci procesu odůvodnění lékařského ozáření indikující lékař
| a) | zohlední účinky, přínosy a rizika dostupných metod, které vedou k témuž cíli, avšak nezahrnují žádné ozáření ionizujícím zářením nebo způsobují nižší ozáření ionizujícím zářením, a naléhavost potřeby provedení lékařského ozáření, |
| b) | kvůli vyloučení zbytečného ozáření a kvůli klinické souvislosti vyhledá v dostupné zdravotnické dokumentaci vedené o pacientovi informace o předchozích zdravotních výkonech, které by mohly mít význam pro navrhovaný typ lékařského ozáření, a zároveň se na takové zdravotní výkony dotáže pacienta, |
| c) | se dotáže pacienta, zda je osobou s alergií, a vyhledá ve zdravotnické dokumentaci vedené o pacientovi informace o alergiích, lze-li předpokládat aplikaci radiofarmaka, kontrastní látky nebo jiného obdobného přípravku, |
| d) | se dotáže pacientky, zda je v reprodukčním věku, jde-li o radiodiagnostický nebo intervenční zdravotní výkon s ozářením přímým svazkem v oblasti mezi bránicí a stydkými kostmi, zdravotní výkon, u něhož lze předpokládat podání kontrastní látky, vyšetření výpočetním tomografem v oblasti pánve, břicha nebo hrudníku, výkon nukleární medicíny, radioterapeutický zdravotní výkon nebo aplikaci radiofarmaka; reprodukčním věkem pacientky se rozumí období mezi menarche a menopauzou, |
| e) | se pacientky v reprodukčním věku dotáže, zda je těhotná, jde-li o radiodiagnostický nebo intervenční zdravotní výkon s ozářením přímým svazkem v oblasti mezi bránicí a stydkými kostmi, zdravotní výkon, u něhož lze předpokládat podání kontrastní látky, vyšetření výpočetním tomografem v oblasti pánve, břicha nebo hrudníku, výkon nukleární medicíny nebo o radioterapeutický zdravotní výkon, |
| f) | se pacientky v reprodukčním věku dotáže, zda kojí, jde-li o aplikaci radiofarmaka, nebo vyšetření výpočetním tomografem v oblasti hrudníku, |
| g) | v případě důvodných pochybností o vhodnosti provedení lékařského ozáření konzultuje daný případ s lékařem, který může být hlavním aplikujícím odborníkem zamýšleného druhu lékařského ozáření, |
| h) | informuje pacienta, případně jeho zákonného zástupce nebo opatrovníka, o přínosech a rizicích spojených s navrhovaným typem lékařského ozáření, s dávkou záření a o nutné přípravě na lékařské ozáření a |
| i) | všechny údaje, které by mohly mít význam pro uvažované vyšetření nebo léčbu, zaznamená do zdravotnické dokumentace vedené o pacientovi. |
(2) Jestliže indikující lékař doporučí provedení lékařského ozáření, v žádance kromě náležitostí stanovených jiným právním předpisem3) uvede
| a) | vyšetřovanou oblast a navrhovaný typ lékařského ozáření, |
| b) | klinickou diagnózu označenou číselným kódem podle aktuálního Mezinárodního statistického klasifikačního seznamu nemocí a přidružených zdravotních problémů a v nezbytném rozsahu upřesněnou slovně, |
| c) | vysvětlení požadavku lékařského ozáření a jeho očekávaný přínos, nebo klinickou otázku, na niž by mělo lékařské ozáření přinést odpověď, pokud to není zřejmé z klinické diagnózy, klinický kontext a další specifické informace o pacientovi a jeho stavu, které mohou být potřebné pro rozhodnutí o provedení lékařského ozáření, |
| d) | informaci o nutnosti bezodkladného provedení lékařského ozáření, je-li lékařské ozáření nutné provést bezodkladně, |
| e) | u pacientky v reprodukčním věku informaci, zda je těhotná, jde-li o radiodiagnostický nebo intervenční zdravotní výkon s ozářením přímým svazkem v oblasti mezi bránicí a stydkými kostmi, zdravotní výkon, u něhož lze předpokládat podání kontrastní látky, vyšetření výpočetním tomografem v oblasti pánve, břicha nebo hrudníku, výkon nukleární medicíny nebo o radioterapeutický zdravotní výkon, |
| f) | u pacientky v reprodukčním věku informaci o tom, zda kojí, jde-li o aplikaci radiofarmaka, nebo vyšetření výpočetním tomografem v oblasti hrudníku, |
| g) | kontraindikace k aplikaci kontrastní látky, radiofarmaka nebo jiného obdobného přípravku a další důležité skutečnosti, které mohou naznačovat zvýšené riziko nežádoucího účinku na jejich aplikaci, pakliže lze předpokládat aplikaci některé z těchto látek, |
| h) | v případě výkonu nukleární medicíny nebo výkonu v oblasti trupu výšku, hmotnost a pohlaví pacienta, nejsou-li tyto údaje v aktuální podobě uvedeny ve zdravotnické dokumentaci vedené o pacientovi, kterou bude mít aplikující odborník k dispozici, a |
| i) | svoje jméno, popřípadě jména, příjmení a kontaktní údaje. |
Aplikující odborník s klinickou odpovědností za odůvodnění lékařského ozáření před rozhodnutím o provedení lékařského ozáření
| a) | posoudí cíl, očekávaný přínos a rizika vyžádaného lékařského ozáření s využitím informací uvedených v žádance a ve zdravotnické dokumentaci vedené o pacientovi a informací získaných od pacienta, | ||||||||||||||
| b) | v případě, že informace na žádance nejsou dostatečné nebo jednoznačné, nebo v případě, že na žádance není správná indikace, si vyžádá dodatečné informace od indikujícího lékaře, případně s ním žádanku konzultuje; pokud není konzultace s indikujícím lékařem možná, aplikující odborník zváží pro pacienta nejvhodnější možný postup na základě dostupných informací a | ||||||||||||||
| c) | v rámci procesu odůvodnění lékařského ozáření
|
(2) Aplikující odborník s klinickou odpovědností za odůvodnění lékařského ozáření na základě činností uvedených v odstavci 1 lékařské ozáření
| a) | schválí a určí aplikujícího odborníka s klinickou odpovědností za praktickou část lékařského ozáření, | ||||||
| b) | změní, určí vhodný typ lékařského ozáření a
| ||||||
| c) | zamítne a
|
Při poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření při ověřování nezavedené metody nebo při biomedicínském výzkumném programu,
| a) | indikující lékař zpracovává zvláštní písemné odůvodnění, v němž přihlíží ke zvláštní povaze a účelu provedení tohoto lékařského ozáření, |
| b) | osoby vystavené tomuto lékařskému ozáření musí být písemně informovány o rizicích ozáření a poskytnutí této informace se zaznamenává do jejich zdravotnické dokumentace, |
| c) | musí být účast pacientů dobrovolná a jejich souhlas s tímto lékařským ozářením musí být vždy v písemné formě, |
| d) | musí etická komise schválit dávkové optimalizační meze pro jednotlivce odpovídající odůvodněné míře ozáření těchto osob v rámci tohoto lékařského ozáření a ty musí být následně používány. |
(1) Při odůvodnění lékařského ozáření pacientky v průběhu těhotenství je posuzováno také riziko, jemuž je vystaveno embryo nebo plod.
(2) Při lékařském ozáření pacientky v průběhu těhotenství se volí postupy, které zajistí potřebnou ochranu embrya nebo plodu s ohledem na rizika, klinické potřeby výkonu a zdravotní stav pacientky. V případech, kdy dávka na embryo, plod nebo dělohu může přesáhnout 100 mGy, se vypočítá hodnota této dávky a informace o ní a o možných biologických účincích se sdělí pacientce.
(3) Při odůvodnění a optimalizaci lékařského ozáření kojící pacientky je v případě aplikace radiofarmaka posuzováno také riziko, jemuž je vystaveno kojené dítě.
(1) Lékařské ozáření nezletilého pacienta je prováděno s použitím zdravotnických prostředků a postupů vhodných pro tuto skupinu pacientů.
(2) Při hodnocení rizika plynoucího z lékařského ozáření nezletilého pacienta se hodnota dávky lékařského ozáření určuje s přesností zohledňující vyšší citlivost pacienta vůči nepříznivým účinkům záření v závislosti na jeho věku prostřednictvím postupů, které za tím účelem stanoví národní radiologické standardy.
(1) Externí klinický audit se sestává z následujících po sobě jdoucích částí
| a) | přípravná fáze, |
| b) | návštěva pracoviště a |
| c) | hodnocení. |
(2) Právnická osoba, které bylo uděleno oprávnění k provádění externího klinického auditu (dále jen „oprávněná osoba“), v rámci přípravné fáze externího klinického auditu předá poskytovateli
| a) | písemné informace o průběhu externího klinického auditu, | ||||||||||||||
| b) | výčet zdravotnických pracovníků poskytovatele dle odborností, jejichž přítomnost je v průběhu provádění externího klinického auditu nutná, | ||||||||||||||
| c) | dotazník obsahující otázky potřebné k zjištění skutečné praxe a důvodů místních specifik pracoviště provádějícího lékařské ozáření zaměřené na
| ||||||||||||||
| d) | seznam požadovaných dokumentů nezbytných k přípravě před prohlídkou pracoviště a k identifikaci položek, na které se audit zaměřuje s ohledem na jeho cíl, zahrnující
|
(3) Poskytovatel v rámci přípravné fáze auditu předá oprávněné osobě vyplněný dotazník a další podklady podle odstavce 2 písm. d) ve lhůtě určené oprávněnou osobou tak, aby se s nimi mohla seznámit a zhodnotit je před návštěvou pracoviště. Lhůta podle věty první nesmí být kratší než 10 pracovních dní.
(1) Externím klinickým auditem se v rámci přípravné fáze hodnotí dokumentace a skutečná praxe při poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, které je předmětem externího klinického auditu, a to
| a) | rozsah zpracování místních radiologických standardů na pracovišti pro každý zdroj ionizujícího záření a pro všechny na něm standardně prováděné zdravotní výkony, jejichž součástí je lékařské ozáření, |
| b) | soulad místních radiologických standardů s národními radiologickými standardy, konkrétními podmínkami na pracovišti zdravotnického zařízení a rozsahem poskytovaných zdravotních služeb; jsou-li zjištěny rozdíly mezi místními radiologickými standardy a národními radiologickými standardy, oprávněná osoba zjistí jejich důvod a určí, zda se jedná o neshodu, |
| c) | postupy při zdravotních výkonech, jejichž součástí je lékařské ozáření, u nichž nebylo možné postupovat podle místních radiologických standardů, |
| d) | soulad místních radiologických standardů se správnou klinickou praxí, |
| e) | zdůvodnění odchylek místních radiologických standardů od národních radiologických standardů nebo jiných odchylek a nesrovnalostí vyplývajících z vyplněného dotazníku nebo dokumentů podle § 8 odst. 2 písm. d), |
| f) | aktuálnost místních radiologických standardů, |
| g) | způsob odstranění nedostatků z předchozích externích klinických auditů nebo důvody jejich neodstranění a jejich klinický dopad, |
| h) | záznamy z proběhlých interních klinických auditů, správnost těchto auditů a způsob odstranění zjištěných neshod; pokud k odstranění těchto neshod nedošlo, hodnotí se důvody pro jejich neodstranění, |
| i) | technické a věcné vybavení pracoviště, |
| j) | personální zabezpečení zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, |
| k) | kvalifikace, pravomoci a odpovědnosti zdravotnických pracovníků zapojených do zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, |
| l) | záznamy o lékařském ozáření a |
| m) | aktuálnost seznamu aplikujících odborníků. |
(2) Účelem návštěvy pracoviště je ověření, zpřesnění a rozšíření zjištění učiněných při hodnocení dokumentace. Návštěva pracoviště zahrnuje
| a) | pohovory s pracovníky poskytovatele za účelem zjištění
| ||||||||
| b) | prohlídku pracoviště ověřující, zda pracoviště, jeho vybavení a personál odpovídají místním radiologickým standardům a zjištěním učiněným v předchozích částech auditu, hodnotící
| ||||||||
| c) | sledování praktického naplňování pracovních postupů v rámci zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, posuzující
|
(3) Zvláštní požadavky na obsah externího klinického auditu stanoví pro
| a) | pracoviště radiační onkologie příloha č. 1 k této vyhlášce, |
| b) | pracoviště nukleární medicíny příloha č. 2 k této vyhlášce a |
| c) | radiodiagnostické pracoviště a pracoviště, kde se provádí intervenční výkony, příloha č. 3 k této vyhlášce. |
(4) Obsah externího klinického auditu může být za účelem naplnění jeho cíle dle zákona6) dále rozšířen nad rámec požadavků stanovených touto vyhláškou na základě smlouvy mezi poskytovatelem a oprávněnou osobou.
(1) Oprávněná osoba posuzuje v rámci vyhodnocení auditu všechna zjištění z hlediska výsledků předchozích externích klinických auditů a prováděných interních klinických auditů a dopadu na kvalitu poskytovaných zdravotních služeb a radiační ochranu.
(2) Oprávněná osoba zařadí každé zjištění auditu do jedné z následujících kategorií:
| a) | žádné neshody podle § 71 odst. 1 písm. d) zákona a zároveň
| ||||||
| b) | neshoda podle § 71 odst. 1 písm. d) zákona a jedná se o zjištění založené na
| ||||||
| c) | jiné zjištění neuvedené v písmenu a) nebo b). |
(3) Informaci o zjištění uvedeném v odstavci 2 písm. a) bodě 2 oprávněná osoba neprodleně písemně předá ministerstvu.
(4) Zařazení zjištění auditu provede oprávněná osoba ve zprávě o provedení auditu v popisu průběhu a zjištění auditu.
Externí klinický audit provádí
| a) | lékař se specializovanou způsobilostí, který v posledních 10 letech alespoň 5 let vykonával povolání lékaře při poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, v oboru
| ||||||||||
| b) | klinický radiologický fyzik se zvláštní odbornou způsobilostí pro
| ||||||||||
| c) | odborný radiologický asistent pro
| ||||||||||
| d) | lékař nebo zdravotnický pracovník se specializovanou způsobilostí v příslušném oboru podle typu hodnoceného pracoviště, který v posledních 10 letech alespoň 5 let vykonával povolání při poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, pokud je to účelné. |
(1) Při interním klinickém auditu v radioterapii osoby pověřené poskytovatelem prověřují a hodnotí
| a) | soulad počtu zdravotnických pracovníků a jejich kompetencí s místními radiologickými standardy, | ||||||||||||||||||||
| b) | soulad přístrojového vybavení, věcného a technického vybavení pracoviště a jeho kapacity s místními radiologickými standardy a rozsahem poskytovaných zdravotních služeb, | ||||||||||||||||||||
| c) | způsob odstranění neshod z posledního externího klinického auditu a posledního interního klinického auditu; pokud k odstranění těchto neshod nedošlo, hodnotí se důvody pro jejich neodstranění a | ||||||||||||||||||||
| d) | dodržování místních radiologických standardů v klinické praxi v rozsahu
|
(2) Při interním klinickém auditu v nukleární medicíně osoby pověřené poskytovatelem prověřují a hodnotí
| a) | soulad počtu zdravotnických pracovníků a jejich kompetencí s místními radiologickými standardy, | ||||||||||||||||||||
| b) | soulad přístrojového vybavení, věcného a technického vybavení pracoviště a jeho kapacity s místními radiologickými standardy a rozsahem poskytovaných zdravotních služeb, | ||||||||||||||||||||
| c) | způsob odstranění neshod z posledního externího klinického auditu a posledního interního klinického auditu; pokud k odstranění těchto neshod nedošlo, hodnotí se důvody pro jejich neodstranění a | ||||||||||||||||||||
| d) | dodržování místních radiologických standardů v klinické praxi v rozsahu
|
(3) Při interním klinickém auditu v radiodiagnostice, vyjma pracoviště zubní radiodiagnostiky a denzitometrického pracoviště, a na pracovišti, kde se provádí intervenční výkony, osoby pověřené poskytovatelem prověřují a hodnotí
| a) | soulad počtu zdravotnických pracovníků a jejich kompetencí s místními radiologickými standardy, | ||||||||||||||||||||||||||
| b) | soulad přístrojového vybavení, věcného a technického vybavení pracoviště a jeho kapacity s místními radiologickými standardy a rozsahem poskytovaných zdravotních služeb, | ||||||||||||||||||||||||||
| c) | způsob odstranění neshod z posledního externího klinického auditu a posledního interního klinického auditu; pokud k odstranění těchto neshod nedošlo, hodnotí se důvody pro jejich neodstranění a | ||||||||||||||||||||||||||
| d) | dodržování místních radiologických standardů v klinické praxi v rozsahu
|
(4) Při interním klinickém auditu v zubní radiodiagnostice osoby pověřené poskytovatelem prověřují a hodnotí, zda se v běžné klinické praxi dodržují pokyny stanovené v aktuálně platné zkoušce dlouhodobé stability nebo přejímací zkoušce.
(5) Při interním klinickém auditu v kostní denzitometrii osoby pověřené poskytovatelem prověřují a hodnotí, zda se v běžné klinické praxi dodržuje vzdálenost pracovníků a dalších osob minimálně 2,5 m od kostního denzitometru, zda je mezi tyto osoby a kostní denzitometr umístěna ochranná stínicí překážka s ekvivalentem min. 0,25 mm olova, nebo zda je zajištěno dodržování dávkové optimalizační meze 0,25 mSv efektivní dávky ročně na radiačního pracovníka pomocí jiných nástrojů optimalizace radiační ochrany.
Oprávněná osoba přizpůsobí provádění externího klinického auditu pravidlům uvedeným v této vyhlášce do 1 roku ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
Vyhláška č. 410/2012 Sb., o stanovení pravidel a postupů při lékařském ozáření, se zrušuje.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026.
Ministr zdravotnictví:
Mgr. et Mgr. Vojtěch, MHA, v. r.
Příloha č. 1
Zvláštní požadavky na obsah externího klinického auditu na pracovišti radiační onkologie
| 1. | Audit na vybraných případech hodnotí správnost postupu pracoviště v rámci odůvodnění lékařského ozáření. Přitom se hodnotí
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. | Audit dále hodnotí úplnost a správnost dokumentace. Přitom se hodnotí
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3. | Audit dále hodnotí správnost postupu pracoviště v rámci procesu léčby. Přitom se hodnotí
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4. | Audit dále zjišťuje počet léčených pacientů se zhoubným nádorem ročně. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5. | Audit dále hodnotí správnost postupu pracoviště při klinické kontrole pacienta, ukončení léčby a hodnocení úspěšnosti léčby. Přitom se hodnotí
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6. | Audit dále hodnotí
|
Příloha č. 2
Zvláštní požadavky na obsah externího klinického auditu na pracovišti nukleární medicíny
| 1. | Audit hodnotí správnost postupu pracoviště v rámci odůvodnění lékařského ozáření. Přitom se na náhodně vybraných případech hodnotí
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. | Audit dále hodnotí správnost
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3. | Audit dále hodnotí správnost postupu pracoviště při přípravě pacienta na vyšetření. Přitom se hodnotí
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4. | Audit dále hodnotí správnost postupu pracoviště v rámci zpracování a vyhodnocení obrazu. Přitom se hodnotí
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5. | Audit dále hodnotí
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6. | Audit dále hodnotí správnost postupu pracoviště při výskytu radiologických událostí. Přitom se hodnotí
|
Příloha č. 3
Zvláštní požadavky na obsah externího klinického auditu na radiodiagnostickém pracovišti a na pracovišti, kde se provádí intervenční výkony
| 1. | Audit se zvláštním zaměřením na vyšetření s vyšší radiační zátěží hodnotí správnost postupu pracoviště při odůvodnění lékařského ozáření. Přitom se hodnotí správnost
| ||||||||||||||||||||
| 2. | Audit dále na náhodně vybraných případech hodnotí
| ||||||||||||||||||||
| 3. | Audit dále
| ||||||||||||||||||||
| 4. | Audit dále hodnotí správnost postupu pracoviště při provádění praktické části, hodnocení kvality a při klinickém hodnocení lékařského ozáření. Přitom se hodnotí
| ||||||||||||||||||||
| 5. | Audit dále hodnotí
| ||||||||||||||||||||
| 6. | Audit dále hodnotí správnost postupu pracoviště při výskytu radiologických událostí. Přitom se hodnotí
| ||||||||||||||||||||
| 7. | Audit dále hodnotí správnost postupu pracoviště v případech, kdy mohlo dojít ke tkáňovým reakcím. Přitom se hodnotí správnost
|
| 1) | Směrnice Rady 2013/59/Euratom ze dne 5. prosince 2013, kterou se stanoví základní bezpečnostní standardy ochrany před nebezpečím vystavení ionizujícímu záření a zrušují se směrnice 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom a 2003/122/Euratom. |
| 2) | Zákon č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění pozdějších předpisů. |
| 3) | Vyhláška č. 444/2024 Sb., o zdravotnické dokumentaci. |
| 4) | § 70 odst. 6 zákona č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů. |
| 5) | § 84 zákona č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění zákona č. 83/2025 Sb. |
| 6) | § 75 odst. 1 zákona č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů. |
Lucie Josková - C. H. Beck
Člen statutárního orgánu je odpovědný za řádný výkon funkce, nikoliv za výsledek své činnosti. Z pohledu rozhodování to znamená, že člen statutárního orgánu je povinen přijmout dobré (řádné) rozhodnutí, ... pokračování
Cena: 650 KčKOUPIT
Dagmar Tyšerová, Petr Vácha, Miloslav Kilián - C. H. Beck
Kolektiv autorů přichází po pěti letech s aktualizovaným a rozšířeným druhým vydáním publikace, která se věnuje tématu hospodaření a nakládání se státním majetkem. Autoři cílí na širokou veřejnost, a to jak na odbornou, tak i na laickou, která s danou problematikou pracuje anebo ... pokračování
Cena: 690 KčKOUPIT
Sagit, a. s.
Nové vydání publikace obsahuje aktuální znění klíčových zákonů – od Ústavy a Listiny, přes zákon o Ústavním soudu, veřejném ochránci práv, jednací řády obou komor, antidiskriminační zákon, až po zákon o státních symbolech a zákon o Sbírce zákonů. Celkem 26 předpisů v úplném znění. ... pokračování
Cena: 149 KčKOUPIT
Sbírka zákonů a mezinárodních smluv | |
| Poslední právní akt: | 4 |
| Finanční zpravodaj | |
| Poslední číslo vydané MF: | 2 |
| Poslední předpis: | 3 |
Stav k 15. 1. 2026 | |
Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981
Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634
Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz