Váš nákupní košík:  prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz

Navigace:  Úvod  »  Zákony  »  Sbírka zákonů a mezinárodních smluv

Sbírka zákonů a mezinárodních smluv

  • Právní akt č. 133/2025 Sb., zdroj: Sbírka zákonů a mezinárodních smluv, datum vyhlášení: 13. 5. 2025
  • Stručnou charakteristiku změn najdete v redakční anotaci předpisu

133

VYHLÁŠKA

ze dne 5. května 2025

o požadavcích na škrob, luštěniny, olejnatá semena a výrobky z nich

Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. a), b), g) a h) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 131/2003 Sb., zákona č.  274/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 120/2008 Sb., zákona č. 139/2014  Sb. a zákona č. 180/2016 Sb., (dále jen „zákon“):

§ 1

Předmět úpravy

Tato vyhláška upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie1)

a) způsob poskytování informací o škrobu, luštěninách a olejnatých semenech a výrobcích z nich,
b) druhy škrobu, luštěnin, olejnatých semen a výrobků z nich s členěním na skupiny a podskupiny,
c) pro jednotlivé druhy škrobu, luštěnin, olejnatých semen a výrobků z nich požadavky na jakost vztahující se k názvu a přípustné záporné hmotnostní odchylky balení a
d) minimální technologické požadavky pro škrob, luštěniny, olejnatá semena a výrobky z nich.

§ 2

Vymezení některých pojmů

(1) Pro účely této vyhlášky se rozumí

a) škrobem prášek získaný izolací ze škrobnatých surovin rostlinného původu, popřípadě následně modifikovaný fyzikálním způsobem nebo enzymy,
b) maltodextrinem škrob modifikovaný enzymatickou hydrolýzou škrobu,
c) výrobkem ze škrobu škrob s přídavkem dalších látek, určený pro přípravu pokrmů,
d) pudingem v prášku výrobek ze škrobu s obsahem škrobové složky nejméně 60 % s přídavkem dalších látek, určený pro přípravu pokrmů,
e) dextrózovým ekvivalentem (DE) obsah redukujících cukrů v sušině v procentech vyjádřený jako glukóza, který určuje stupeň hydrolýzy škrobu,
f) luštěninami vyluštěná, suchá, čištěná a tříděná zrna luskovin,
g) předvařenými luštěninami luštěniny technologicky upravené tak, aby se zkrátila doba jejich varu,
h) luštěninami loupanými celá technologicky upravená zrna bez vnější slupky a půlená technologicky upravená zrna bez vnější slupky s oddělenými dělohami,
i) luštěninovou moukou loupané luštěniny mleté na stejnorodý prášek, popřípadě tříděné podle velikosti částic, ze sójové mouky odhořčené,
j) luštěninovými vločkami příčně řezaná a mačkaná zrna luštěnin, v případě sóji příčně řezaná, mačkaná a odhořčená,
k) vlákninovým luštěninovým koncentrátem stejnorodý prášek získaný mletím a proséváním luštěnin a vnějších slupek luštěnin,
l) naklíčenými luštěninami luštěniny technologicky upravené klíčením tak, aby došlo ke zvýšení výživových hodnot a zvýšení stravitelnosti,
m) bílkovinným hydrolyzátem z luštěnin luštěniny technologicky upravené tak, že hydrolytickým rozštěpením bílkovin dojde ke vzniku směsi různých peptidů a aminokyselin, případně směsi aminokyselin,
n) proteinovým izolátem z luštěnin prášek získaný hydrolýzou při štěpení bílkovin obsažených v luštěninách,
o) sójovým výrobkem potravina vyrobená z tepelně zpracovaných sójových bobů, sójové mouky nebo sójové bílkoviny,
p) sójovou moukou loupané sójové boby mleté na stejnorodý prášek, popřípadě tříděné podle velikosti částic,
q) sójovým extrudátem výrobek získaný za použití extruze ze sójových mouk, krupic, sójových koncentrátů nebo izolátů,
r) tekutým sójovým bílkovinným hydrolyzátem sójový výrobek ze sójových bobů nebo jejich částí získaný kyselou hydrolýzou, při které dochází ke štěpení bílkovin a polysacharidů na směs aminokyselin a dalších jednodušších látek,
s) tofu sójový výrobek ze sójových bobů získaný vysrážením bílkovin,
t) sufu fermentovaný sójový výrobek z tofu fermentovaného plísní Actinomucor elegans, Mucor spp. a Rhizopus spp.,
u) tempehem tepelně upravená fermentovaná sója, jiná luštěnina, obilnina nebo jejich kombinace,
v) natto sójový výrobek ze sójových bobů fermentovaný pomocí Bacillus subtilis,
w) sójovou omáčkou omáčka vyrobená fermentací sójových bobů nebo směsi sójových bobů a pšenice anebo vyrobená ze sójového bílkovinného hydrolyzátu,
x) miso fermentovaná pasta z luštěnin nebo ze směsi luštěnin a obilnin,
y) okarou drť ze sójových bobů vznikající jako vedlejší produkt při jejich zpracování,
z) hummusem pomazánka vyrobená z převažujícího podílu cizrny a ze sezamové pasty.

(2) Pro účely této vyhlášky se dále rozumí

a) olejnatými semeny suchá, čištěná a tříděná semena olejnin neloupaná nebo loupaná,
b) obsahem opiových alkaloidů suma opiových alkaloidů morfinu a 0,2násobku kodeinu,
c) sezamovou pastou pasta vyrobená z drcených loupaných nebo neloupaných sezamových semen,
d) moukou z olejnatých semen výrobek získaný mletím a proséváním olejnatých semen a vnějších slupek,
e) vlákninou z olejnatých semen stejnorodý prášek získaný mletím neodtučněných olejnatých semen.

§ 3

Škrob a výrobky ze škrobu

(1) Členění škrobu a výrobků ze škrobu na druhy, skupiny a podskupiny je uvedeno v příloze č. 1 k této vyhlášce.

(2) Kromě údajů uvedených v nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům2), v zákoně a v právním předpise upravujícím některé způsoby označování potravin3) se u škrobu a výrobků ze škrobu uvede u

a) škrobu název druhu a skupiny,
b) výrobku ze škrobu název skupiny a
c) maltodextrinu též dextrózový ekvivalent.

(3) Fyzikální, chemické a smyslové požadavky na jakost škrobu a výrobků ze škrobu jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce.

(4) Průměrným množstvím spotřebitelského balení škrobu/škrobu nativního, škrobu modifikovaného enzymy/maltodextrinu a škrobu modifikovaného fyzikálním způsobem je hmotnost spotřebitelského balení škrobu/škrobu nativního, škrobu modifikovaného enzymy/maltodextrinu a škrobu modifikovaného fyzikálním způsobem bez obalu se zohledněním záporné hmotnostní odchylky balení podle přílohy č. 3 k této vyhlášce.

Luštěniny a výrobky z luštěnin

§ 4

(1) Členění luštěnin a výrobků z luštěnin na druhy, skupiny a podskupiny je uvedeno v příloze č. 4 k této vyhlášce.

(2) Kromě údajů uvedených v nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, v zákoně a v právním předpise upravujícím některé způsoby označování potravin se u luštěnin a výrobků z luštěnin uvede

a) název skupiny a podskupiny,
b) u mlýnských výrobků z luštěnin název skupiny a botanický druh a
c) u sójových výrobků název skupiny a podskupiny.

(3) Smyslové a fyzikální požadavky na jakost luštěnin jsou uvedeny v příloze č. 5 k této vyhlášce.

(4) Průměrným množstvím spotřebitelského balení luštěnin je hmotnost spotřebitelského balení luštěnin bez obalu se zohledněním přípustné záporné hmotnostní odchylky podle přílohy č. 6 k této vyhlášce.

§ 5

(1) Luštěniny nesmějí vykazovat cizí pachy, nesmějí být nakyslé, nažluklé nebo nahořklé, případně vykazovat jinou cizí příměs. Luštěniny nesmějí obsahovat zdravotně závadné organické příměsi, organické příměsi jiného než rostlinného původu a anorganické příměsi jiného než minerálního původu. Jednotlivá zrna nebo jejich části nesmí být zjevně naplesnivělé, plesnivé, shnilé, zapařené nebo spálené. Míchat zrna jednoho druhu luštěniny různé barvy, odrůd nebo ročníku sklizně se nepřipouští. Vzhled, barva, vůně a chuť musí, s výjimkou povolených odchylek, odpovídat u luštěnin skupině a u technologicky upravených luštěnin nebo jejich zrn podskupině.

(2) Luštěniny nesmějí obsahovat živé škůdce v jakémkoli stadiu vývoje. V 1 kg luštěnin se připouští nejvýše 3 kusy volných mrtvých škůdců. V procentech hmotnosti mohou luštěniny obsahovat nejvýše 15 % půlek zrn nebo zrn s prasklou slupkou a 5 % zrn slabě znečištěných zeminou.

(3) Předvařené luštěniny nesmí obsahovat živé ani mrtvé škůdce v jakémkoli stadiu vývoje a zrna znečištěná zeminou. Mohou obsahovat zrna svraštělá, popraskaná a s oddělenými dělohami a po dovaření podle návodu jednotlivá tužší nebo rozvařená zrna.

(4) Luštěniny loupané nesmí obsahovat živé ani mrtvé škůdce v jakémkoli stadiu vývoje. Mohou obsahovat nejvýše 2 % hmotnosti neloupaných zrn. Luštěniny loupané celé mohou dále obsahovat nejvýše 20 % hmotnosti zrn s oddělenými dělohami.

(5) Mlýnské výrobky z luštěnin musí odpovídat barvou, vůní a chutí charakteru základní suroviny. Nesmějí vykazovat cizí pachy a jinou cizí příchuť. Nesmějí obsahovat živé nebo mrtvé škůdce v jakémkoli stadiu vývoje. Při výrobě sójových výrobků se nepřipouští použití pokrutin po získání oleje.

(6) Požadavky na jakost sójových výrobků jsou uvedeny v příloze č. 7 k této vyhlášce.

Olejnatá semena a výrobky z olejnatých semen

§ 6

(1) Členění olejnatých semen a výrobků z olejnatých semen na druhy, skupiny a podskupiny je uvedeno v příloze č. 8 k této vyhlášce.

(2) Kromě údajů uvedených v nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, v zákoně a v právním předpise upravujícím některé způsoby označování potravin se u olejnatých semen a výrobků z olejnatých semen uvede název skupiny a podskupiny. U olejnatých semen se dále uvede informace, zda jde o semena loupaná nebo neloupaná.

(3) Výrobky z olejnatých semen se označí botanickým druhem olejnatého semene.

(4) Sezamovou pastu lze označit jako tahini nebo tahina.

(5) Fyzikální a chemické požadavky na jakost olejnatých semen jsou uvedeny v příloze č. 9 k této vyhlášce.

(6) Průměrným množstvím spotřebitelského balení olejnatých semen je hmotnost spotřebitelského balení olejnatých semen se zohledněním záporné hmotnostní odchylky balení uvedené v příloze č. 10 k této vyhlášce.

§ 7

(1) Vzhled, barva, vůně a chuť olejnatých semen musí odpovídat deklarovanému druhu, přičemž semena nesmějí vykazovat cizí pach, být nakyslá, nažluklá nebo nahořklá, popřípadě s jinou cizí příchutí. Olejnatá semena dále nesmí obsahovat živé ani mrtvé škůdce v jakémkoli stadiu vývoje, anorganické nečistoty, semena zjevně naplesnivělá nebo plesnivá nebo semena shnilá, zapařená nebo spálená se změněnou barvou slupky a současně nesmí obsahovat semena se zcela porušeným hnědým až tmavým jádrem.

(2) Chemické konzervování olejnatých semen se nepřipouští.

(3) Pro výrobu potravin nebo k uvádění na trh lze použít pouze semeno máku setého Papaver somniferum L. semenného, olejného typu pocházející z odrůd, které obsahují nejvýše 0,8 % opiových alkaloidů v sušině tobolky makovice a na povrchu makového semene není obsah opiových alkaloidů vyšší než 20 mg/kg. Maková semena určená pro konečného spotřebitele musí v případě obsahu opiových alkaloidů splňovat požadavky podle nařízení o maximálních limitech některých kontaminujících látek v potravinách4).

(4) Olejnatá semena se skladují při teplotě do 20 oC a relativní vlhkosti vzduchu nejvýše 70 %.

§ 8

Technický předpis

Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.

§ 9

Přechodná ustanovení

(1) Škrob, výrobky ze škrobu, luštěniny, výrobky z luštěnin, olejnatá semena a výrobky z olejnatých semen lze vyrábět, označovat a uvádět na trh podle vyhlášky Ministerstva zemědělství č. 329/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), b), e), f), g) a h) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro škrob a výrobky ze škrobu, luštěniny a olejnatá semena, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, do 1. července 2026.

(2) Škrob, výrobky ze škrobu, luštěniny, výrobky z luštěnin, olejnatá semena a výrobky z olejnatých semen uvedené na trh nebo označené přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky v souladu s požadavky vyhlášky Ministerstva zemědělství č. 329/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, mohou být prodávány do vyčerpání zásob.

§ 10

Zrušovací ustanovení

Zrušují se:

1. Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 329/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), b), e), f), g) a h) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro škrob a výrobky ze škrobu, luštěniny a olejnatá semena.
2. Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 418/2000 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 329/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro škrob a výrobky ze škrobu, luštěniny a olejnatá semena.
3. Vyhláška č. 399/2013 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 329/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro škrob a výrobky ze škrobu, luštěniny a olejnatá semena, ve znění vyhlášky č. 418/2000 Sb.

§ 11

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2025.

Ministr zemědělství:
Mgr. Výborný v. r.

Příloha č. 1

Členění škrobu a výrobků ze škrobu na druhy, skupiny a podskupiny

Druh Skupina Podskupina
Škrob / škrob nativní bramborový -
kukuřičný -
pšeničný bez lepku / bezlepkový s velmi nízkým obsahem lepku
ostatní
Škrob modifikovaný fyzikálním způsobem - -
Škrob modifikovaný enzymy / maltodextrin
Výrobek ze škrobu puding v prášku bez lepku / bezlepkový s velmi nízkým obsahem lepku

Poznámka:
U pšeničného škrobu, ostatních škrobů a u výrobků ze škrobu, u kterých byla provedena úprava obsahu lepku, je možné uvést název podskupiny „bez lepku“/“bezlepkový“ a „s velmi nízkým obsahem lepku“, a to v souladu s požadavky prováděcího nařízení Komise (EU) č. 828/2014 ze dne 30. července 2014 o požadavcích na poskytování informací o nepřítomnosti či snížením obsahu lepku v potravinách spotřebitelům.

Příloha č. 2

Fyzikální, chemické a smyslové požadavky na jakost škrobu a výrobků ze škrobu

Tabulka 1
Fyzikální a chemické požadavky na škrob/škrob nativní

Ukazatel Škrob bramborový Škrob pšeničný Škrob Kukuřičný
Obsah sušiny v % nejméně 79,0 nejméně 86,0 nejméně 86,0
Celkový obsah popela v sušině % nejvýše 0,5 nejvýše 0,4 nejvýše 0,5
Obsah N-látek v sušině % nejvýše 0,15 nejvýše 0,55 nejvýše 1,0
Množství stipů viditelných pouhým okem na 1 dm2 nejvýše 200 - -

Tabulka 2
Smyslové požadavky na škrob/škrob nativní

Ukazatel Škrob bramborový Škrob pšeničný Škrob kukuřičný
Vzhled velmi jemný sypký prášek bez nežádoucích příměsí
Barva bílá bílá s odstínem do Šeda bílá s odstínem do žlutá

Vysvětlivka:
Nežádoucí příměsi jsou mechanické nečistoty, prach, písek, zemina, kaménky a skleněné nebo kovové částice.

Tabulka 3
Fyzikální a chemické požadavky na puding v prášku

Výrobek Obsah sušiny v % nejméně Obsah popela v sušině v % nejvýše Obsah škrobové složky v % nejméně
Puding v prášku na vaření 82,0 4,0 65,0
Puding v prášku za studená 88,0 6,0 60,0

Tabulka 4
Fyzikální a chemické požadavky na škrob modifikovaný enzymy/maltodextrin a škrob modifikovaný fyzikálním způsobem

Výrobek Obsah sušiny v % nejméně Obsah popela v sušině v % nejvýše Dextrózový ekvivalent (DE) % nejvýše
Škrob modifikovaný enzymy/maltodextrin 89,0 1,0 20,0
Škrob modifikovaný fyzikálním způsobem 79,0 1,0 -

Tabulka 5
Smyslové požadavky na škrob modifikovaný enzymy /maltodextrin, škrob modifikovaný fyzikálním způsobem a puding v prášku

Ukazatel Škrob modifikovaný enzymy / maltodextrin Škrob modifikovaný fyzikálním způsobem Puding v prášku
Vzhled prášek bez nežádoucích příměsí prášek bez nežádoucích příměsí sypký prášek bez nežádoucích příměsí, s přísadami tvořícími rozpadavé hrudky s jemnými částicemi užitých přísad; po kulinární přípravě podle návodu je hmota pudingu pružná, nelepivá, případně pouze částečně lepivá
Barva bílá s odstínem do Šeda nebo žlutá bílá s odstínem do Šeda nebo do žlutá -

Vysvětlivka:
Nežádoucí příměsi jsou mechanické nečistoty, prach, písek, zemina, kamínky a skleněné nebo kovové částice.

Příloha č. 3

Přípustné záporné hmotnostní odchylky balení škrobu/škrobu nativního, škrobu modifikovaného enzymy/maltodextrinu a škrobu modifikovaného fyzikálním způsobem

hmotnost balení v g maximální přípustná záporná hmotnostní odchylka od hmotnosti deklarované na obalu v%
do 100 5,0
nad 100 do 250 3,0
nad 250 do 500 2,0
nad 500 do 1000 1,5
nad 1000 1,0

Příloha č. 4

Členění luštěnin a výrobků z nich na druhy, skupiny a podskupiny

Druh Skupina Podskupina
Luštěnina hrách žlutý předvařené loupané celé loupané půlené naklíčené
hrách zelený
čočka velkozrnná
čočka drobnozrnná
fazole bílá
fazole barevná
cizrna
bob
lupina / vlčí bob
sója
Výrobek z luštěnin hummus -
Mlýnský výrobek z luštěnin mouky -
vločky -
vlákninový koncentrát -
Sójový výrobek sójový nápoj -
zakysaný sójový výrobek -
tofu -
sojanéza -
tempeh -
natto -
sójová omáčka fermentovaná ze sójového hydrolyzátu
miso -
sufu -
okara -
sójový extrudát -
sójový bílkovinný hydrolyzát -
proteinový izolát z luštěnin -
sójový lecitin -

Příloha č. 5

Smyslové a fyzikální požadavky na jakost luštěnin

Tabulka 1
Smyslové a fyzikální požadavky na luštěniny

Skupina nebo podskupina Barva Propad sítem Vlhkost % nejvýše
jednotlivých zrn hmotnost zrn jiné barvy nejvýše s kruhovými otvory o průměru mm % hmotnosti
Hrách žlutý hněděžlutá, oranžová, žlutá 5 % hrachu zeleného 4,5 nejvýše 4,0 16,0
Hrách zelený světle zelená, olivová, zelená 5 % hrachu žlutého 4,5 nejvýše 4,0 16,0
Fazole bílé bílá 6 % barevných 3,5 nejvýše 4,0 16,0
Fazole barevné jednotná podle odrůdy 6 % jiné barvy 3,5 nejvýše 4,0 16,0
Sója jednotná podle odrůdy - 3,5 nejvýše 4,0 13,0
Cizrna - - 5,0 nejvýše 4,0 14,0
Bob - - 6,0 nejvýše 4,0 16,0
Čočka velkozrnná jednotná podle odrůdy - 6,0 nejvýše 20,0 15,0
2,5 nejvýše 4,0
Čočka drobnozrnná jednotná podle odrůdy - 6,0 více než 20,0 15,0
2,5 nejvýše 4,0
Luštěniny předvařené jednotná podle suroviny 10 % jiné barvy 1,0 nejvýše 0,5 10,0
Luštěniny loupané celé jednotná podle suroviny 10 % jiné barvy 1,0 nejvýše 0,5 15,0
Luštěniny loupané půlené jednotná podle suroviny 10 % jiné barvy 1,0 nejvýše 0,5 15,0
Luštěniny naklíčené jednotná podle suroviny 10 % jiné barvy - - 16,0

Tabulka 2
Požadavky na jakost luštěnin

Jakostní znak Luštěniny nezpracované Luštěniny předvařené Luštěniny loupané
Nečistoty % hmotnosti nejvýše celkem 1,0 z toho: minerální 0,5 organické 0,5 minerální 0,5 celkem 1,0 z toho: minerální 0,2
Závažně poškozená zrna nebo jejich deklarované části celkem, 6,0 - 1,0
% hmotnosti nejvýše čočka: 0,1 - -
z toho: muškovitá zrna ostatní: 0,5 - -
Lehce poškozená zrna nebo jejich deklarované části celkem, % hmotnosti nejvýše 12,0 - 20,0
z toho: a) požraných škůdci 3,0 - 3,0
b) zlomky 3,0 3,0 3,0
Vařivost provedená za stanovených podmínek a v předepsané době, % početní nejméně 90 - -

Vysvětlivky:
Minerální nečistoty jsou zemina, písek, prach nebo kamínky.

Organické nečistoty jsou lodyhy, listy, slupky, všechna cizí zrna a semena nebo jejich části.

Závažně poškozená zrna jsou zrna luštěnin poškozená chorobami, samozahříváním nebo sušením se zřejmě změněnou barvou slupky a současně porušeným jádrem, u loupaných luštěnin pouze se zřejmě změněnou barvou děloh, dále zrna se zřejmými znaky klíčení a zrna muškovitá - celá zrna obsahující mrtvého zrnokaze (Bruchidae) v kterémkoliv stadiu vývoje.

Lehce poškozená zrna jsou zrna se zřejmě změněnou barvou slupky a neporušeným jádrem, zrna luštěnin s výrazně zvrásněnou slupkou a současně se zvrásněným jádrem, zrna nevyvinutá, mechanicky poškozená, pokud poškození dosahuje nejvýše čtvrtiny jádra a dělohy nejsou odděleny, zrna požraná škůdci a zlomky zrn nebo jejich deklarovaných částí menších než polovina deklarovaného celku.

Příloha č. 6

Přípustné záporné hmotnostní odchylky balení luštěnin

Druh Hmotnost balení Přípustná záporná hmotnostní odchylka
Luštěniny, výrobky z luštěnin, sójový výrobek do 250 g 4,0 %
251-500 g 2,0 %
501-2000 g 1,0 %
nad 2000 g 0,5 %

Příloha č. 7

Požadavky na jakost sójových výrobků

Sójový výrobek Bílkovina v % hmotnosti nejméně Tuk v sušině v % hmotnosti nejvýše Sušina v % hmotnosti nejméně
Sójový nápoj 1,8 30,0 4,0
Sójový nápoj v prášku 20,0 30,0 90,0
Zakysaný sójový výrobek 2,5 50,0 8,0
Tofu 4,5 40,0 10,0
Sojanéza 1,0 - -
Tempeh 10,0 50,0 27,0
Míso 9,0 - -
Sójová omáčka 2,0 - -
Natto 15,0 - -
Tekutý sójový bílkovinný hydrolyzát 8,0 - -

Příloha č. 8

Členění olejnatých semen a výrobků z nich na druhy, skupiny a podskupiny

Druh Skupina Podskupina
Olejnaté semeno mák modrý
bílý
barevný: šedý, oranžový, okrový, růžový
slunečnice -
tykev -
sezam bílý
černý
len hnědý
žlutý
hořčice bílá
černá
Výrobky z olejnatých semen mouka odtučněná
neodtučněná
vláknina -

Příloha č. 9

Fyzikální a chemické požadavky na jakost olejnatých semen

Tabulka 1
Fyzikální a chemické požadavky na semeno máku setého (Papaver somniferum L.) semenného, olejného typu

Barva semen modrá nejvýše 0,2 % hmotnosti máku bílého
bílá nebo směs barev nad 0,2 % hmotnosti máku bílého
Vlhkost

1.jakost

nejvýše 8,0 % hmotnosti

2. jakost

nejvýše 10,0 % hmotnosti
Semena nevybarvená tmavá až černá nejvýše 5,0 % hmotnosti
Příměsi a nečistoty celkem nejvýše 8,0 % hmotnosti
z toho:
a) semena nevyzrálá rezavé barvy nejvýše 5,0 % hmotnosti
b) poškozená semena nejvýše 3,0 % hmotnosti
c) nečistoty celkem 1. jakost nejvýše 0,2 % hmotnosti
celkem 2. jakost nejvýše 1,0 % hmotnosti
d) semena blínu černého (Hyoscyamus niger L.) nejvýše 0,00 % hmotnosti
e) semena laskavce a merlíku nejvýše 0,2 % hmotnosti
f) anorganické nečistoty nejvýše 0,0 % hmotnosti
g) obsah arsenu nejvýše 0,1 mg/kg
h) obsah rtuti nejvýše 0,012 mg/kg
i) obsah olova nejvýše 1,0 mg/kg

Vysvětlivky:

Příměsi jsou olejnatá semena mechanicky poškozená, zlomky semen, semena nevyzrálá a nevyvinutá, semena se zřejmými znaky klíčení a semena zapařená nebo připálená se změněnou barvou slupky, ale neporušeným jádrem.

Nečistoty jsou olejnatá semena zapařená nebo připálená, semena se změněnou barvou slupky a s částečně porušeným nahnědlým jádrem, semena bez jader, semena jiných rostlin a tobolky, úbory, slupky, stonky, listy nebo jejich části.

Anorganické nečistoty jsou prach, písek, zemina, kaménky, skleněné nebo kovové částice.

Tabulka 2
Fyzikální a chemické požadavky na ostatní olejnatá semena

Semeno Vlhkost v % nejvýše Příměsi v % nejvýše Nečistoty v % nejvýše
slunečnice (Heliantus annus L.) 8,0 4,0 1,0
tykev (Cucurbita) 10,0 4,0 1,0
sezam (Sesamum indicum L.) 10,0 4,0 1,0
len (Linum usitatissimum L.) 9,0 2,0 1,0
hořčice (Sinapis alba L., Brassica nigra L., Brassica juncca L.) 10,0 3,0 0,5
světlice barvířská (Carthamus tinctorius L.) 10,0 4,0 1,0

Vysvětlivky:

Příměsi jsou olejnatá semena mechanicky poškozená, zlomky semen, semena nevyzrálá a nevyvinutá, semena se zřejmými znaky klíčení a semena zapařená nebo připálená se změněnou barvou slupky, ale neporušeným jádrem.

Nečistoty jsou olejnatá semena zapařená nebo připálená, semena se změněnou barvou slupky a s částečně porušeným nahnědlým jádrem, semena bez jader, semena jiných rostlin a tobolky, úbory, slupky, stonky, listy nebo jejich části.

Příloha č. 10

Přípustné záporné hmotnostní odchylky balení olejnatých semen

Druh Hmotnost balení Přípustná záporná hmotnostní odchylka
Olejnatá semena do 50 g 5,0 %
51-200 g 3,0 %
201-500 g 2,0 %
nad 500 g 1,0 %

 


1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007, v platném znění.
2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011, v platném znění.
3) Vyhláška č. 417/2016 Sb., o některých způsobech označování potravin.
4) Nařízení Komise (EU) 2023/915 o maximálních limitech některých kontaminujících látek v potravinách a o zrušení nařízení (ES) č. 1881/2006, v platném znění.

E-shop

Střet zájmů veřejných funkcionářů

Střet zájmů veřejných funkcionářů

Jiří Kapras - Nakladatelství Leges, s. r. o.

Kniha je zaměřena na střet zájmů jako problém rozhodování při výkonu veřejné funkce, kdy se do kolize dostává veřejný zájem, který má veřejný funkcionář z titulu své funkce prosazovat nebo hájit, a jeho zájem soukromý. Střet zájmů vykonavatelů veřejné moci se přitom dotýká samotných ... pokračování

Cena: 780 KčKOUPIT

Trestní právo procesní, 8. vydání

Trestní právo procesní, 8. vydání

Jaroslav Fenyk, Dagmar Císařová, Tomáš Gřivna a kolektiv - Wolters Kluwer ČR, a.s.

Osmé vydání učebnice Trestní právo procesní reaguje na nejnovější legislativu a judikaturu v oblasti trestního práva (zmínit lze např. novely trestního řádu provedené zákony č. 220/2021 Sb. či č. 333/2020 Sb.). Učebnice přihlíží ke všem novelizacím i k tzv. vedlejším trestním ... pokračování

Cena: 1 549 KčKOUPIT

Zákon o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich. Zákon o některých přestupcích. Komentář. 3. vydání

Zákon o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich. Zákon o některých přestupcích. Komentář. 3. vydání

Luboš Jemelka, Pavel Vetešník - C. H. Beck

Tento komentář poskytuje podrobný výklad jednotlivých ustanovení zákona o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich a zákona o některých přestupcích a ve svém třetím vydání zohledňuje rovněž poslední změny ... pokračování

Cena: 2 290 KčKOUPIT

Právní akty

Sbírka zákonů
a mezinárodních smluv

číslo   /
  /

Sbírka mezinárodních smluv
(do 31. 12. 2023)

číslo   /
  /

Finanční zpravodaj

číslo   /
  /

Provozovatel

Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981

Telefony


Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634

E-maily


Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz

© 1996–2025 Nakladatelství Sagit, a. s. Všechna práva vyhrazena.