Váš nákupní košík: prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz
20
Vláda nařizuje podle § 21 písm. a) zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), a k provedení zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 116/2008 Sb., zákona č. 121/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 294/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 320/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 185/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 385/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 155/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 182/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 298/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 292/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 181/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 366/2019 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 248/2021 Sb., zákona č. 251/2021 Sb., zákona č. 330/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 358/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 167/2023 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 321/2023 Sb., zákona č. 408/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 413/2023 Sb., zákona č. 230/2024 Sb., zákona č. 263/2024 Sb. a zákona č. 417/2024 Sb.:
Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění nařízení vlády č. 68/2010 Sb., nařízení vlády č. 93/2012 Sb., nařízení vlády č. 9/2013 Sb., nařízení vlády č. 32/2016 Sb., nařízení vlády č. 246/2018 Sb., nařízení vlády č. 41/2020 Sb., nařízení vlády č. 467/2020 Sb., nařízení vlády č. 195/2021 Sb., nařízení vlády č. 303/2022 Sb., nařízení vlády č. 330/2023 Sb. a nařízení vlády č. 452/2023 Sb., se mění takto:
1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatné řádky doplňují věty
„Směrnice Rady 92/91/EHS ze dne 3. listopadu 1992 o minimálních požadavcích na zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců v těžebním vrtném průmyslu (jedenáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS).
Směrnice Rady 92/104/ES ze dne 3. prosince 1992 o minimálních požadavcích na zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců v povrchovém a hlubinném těžebním průmyslu (dvanáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS).“.
2. V § 18 odst. 1 se za slova „používání látek“ vkládají slova „a směsí“ a slovo „přípravků“ se nahrazuje slovem „směsí“.
3. V § 18 odst. 2 větě první se za slova „chemických látek“ vkládají slova „a směsí“, za slova „chemickou látkou“ se vkládá slovo „ , směsí“ a ve větě poslední se slovo „dále“ zrušuje.
4. V § 25a a 27a se za slovo „minut“ vkládá slovo „nejpozději“ a na konci § 25a a 27a se tečka zrušuje a doplňují se slova „ ; dojde-li ke střídání činností, nesmí být zaměstnanec exponován faktoru zařazenému v rizikové kategorii podle zákona o ochraně veřejného zdraví, pro který se zajišťuje střídání. Poslední bezpečnostní přestávka nesmí být zařazena později než 1 hodinu před ukončením směny.“.
5. V § 29 odst. 11 větě první se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje a ve větě druhé se slova „ruční manipulace s břemeny se zohledněním pracovní polohy“ nahrazují slovy „limitu pro kumulativní hmotnost“.
6. V § 30 odst. 3 se za slovo „minut“ vkládá slovo „nejpozději“ a na konci textu odstavce 3 se tečka zrušuje a doplňují se slova „ ; dojde-li ke střídání činností, nesmí být zaměstnanec exponován faktoru zařazenému v rizikové kategorii podle zákona o ochraně veřejného zdraví, pro který se zajišťuje střídání. Poslední bezpečnostní přestávka nesmí být zařazena později než 1 hodinu před ukončením směny.“.
7. V § 33 a 35 se za slovo „minut“ vkládá slovo „nejpozději“ a na konci § 33 a 35 se tečka zrušuje a doplňují se slova „ ; dojde-li ke střídání činností, nesmí být zaměstnanec exponován faktoru zařazenému v rizikové kategorii podle zákona o ochraně veřejného zdraví, pro který se zajišťuje střídání. Poslední bezpečnostní přestávka nesmí být zařazena později než 1 hodinu před ukončením směny.“.
8. § 37 odst. 5 se slova „zdravotnickém nebo veterinárním zařízení“ nahrazují slovy „zdravotnickém zařízení nebo zařízení, kde je vykonávána odborná veterinární činnost, včetně pracovišť laboratoří, diagnostických laboratoří a prostorů pro pokusná zvířata,“.
9. V § 45 odst. 1 se číslo „6“ nahrazuje číslem „5“.
10. V § 45 odst. 2 se slovo „clonicími“ nahrazuje slovem „clonícími“.
11. V § 45 odst. 3 úvodní část ustanovení zní: „Pracovním prostorem se pro účely tohoto nařízení rozumí funkčně vymezený prostor s pracovišti s trvalou prací. Pracovní prostor s vyhovujícím denním osvětlením musí splňovat minimálně tyto hodnoty:“.
12. V § 45 odst. 3 písm. a) se text „DT“ nahrazuje textem „DT“ a text „DTM“ se nahrazuje textem „DTM“.
13. V § 45 odst. 3 písmeno b) zní:
„b) | celkové elektrické osvětlení vyjádřené udržovanou osvětleností musí být nejméně Ēm = 200 lx s rovnoměrností osvětlení Uo ≥ 0,4 v převažující rovině místa zrakového úkolu, nestanoví-li česká technická norma upravující hodnoty elektrického osvětlení18) vyšší hodnoty.“. |
14. V § 45 odst. 4 úvodní části ustanovení se za slovo „osvětlením“ vkládají slova „ , ve kterém nelze technicky zajistit vyhovující denní osvětlení,“.
15. V § 45 odst. 4 písm. a) se text „DT“ nahrazuje textem „DT“ a text „DTM“ se nahrazuje textem „DTM“.
16. V § 45 odst. 4 písm. b) se text „Ēm“ nahrazuje textem „Ēm“ a text „Uo“ se nahrazuje textem „Uo“.
17. V § 45 odst. 5 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , kdy zpracovávaný materiál, povaha výrobků nebo činnosti vyžadují vyloučení denního světla nebo zvláštní požadavky na osvětlení, zejména použití technologicky nutných vlnových délek spektrálního složení světla, kterých nelze docílit denním osvětlením“.
18. V § 45 odst. 5 písmeno c) zní:
„c) | jehož konstrukční požadavky neumožňují zřídit dostačující počet nebo dostatečnou velikost osvětlovacích otvorů; jedná se zejména o pracoviště za účelem obrany státu v režimu vyššího stupně zabezpečení a o pracoviště v prostorech a stavbách podléhajících památkové ochraně,“. |
19. V § 45 odst. 5 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno d).
20. V § 45 odst. 6 se slova „a na základě písemné dohody s orgány ochrany veřejného zdraví i na současných pracovištích podle odstavce 5 písm. c) až e) s nevyhovujícím denním osvětlením“ nahrazují slovy „s nevyhovujícím denním nebo sdruženým osvětlením, jde-li o zaměstnance pracující v jednosměnném provozu na ranní směně,“ a slova „písm. c) až e)“ se nahrazují slovy „písm. b) až d)“.
21. V § 45 odst. 7 se text „Ēm“ nahrazuje textem „Ēm“, text „Uo“ se nahrazuje textem „Uo“, za slova „udržované osvětlenosti“ se vkládá text „Ēm“ a na konci textu odstavce 7 se doplňují slova „ ; obdobně se navýší i hodnoty válcové osvětlenosti Ēm, z, osvětlenosti stěn Ēm, wall a osvětlenosti stropů Ēm, ceiling stanovené v české technické normě upravující hodnoty elektrického osvětlení18)“.
22. V § 45a se na konci textu odstavce 1 doplňuje text „písm. a)“.
23. V § 45a odst. 2 se číslo „1,“ zrušuje a číslo „6“ se nahrazuje číslem „5“.
24. V § 45a odst. 3 se slovo „slunění“ nahrazuje slovy „slunečnímu záření“.
25. V § 45a odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 37 zní:
„(4) Požadované normové hodnoty elektrického osvětlení se v projektu ověřují podle návrhu osvětlení14) včetně jeho výpočtu. Po realizaci záměru se provede měření v souladu s postupy stanovenými v českých technických normách upravujících měření elektrického osvětlení31). Měření provede na základě objednávky investora akreditovaná nebo autorizovaná laboratoř nebo držitel osvědčení o odborné způsobilosti v oboru fotometrie37). Od požadavku na měření je možné ustoupit za předpokladu, pokud typy a rozmístění svítidel uvedených v návrhu osvětlení se prokazatelně shodují s instalovanou osvětlovací soupravou a zároveň je podle výpočtu udržovaná osvětlenost Ēm ≥ 1,2násobku udržované osvětlenosti Ēm požadované českou technickou normou upravující hodnoty elektrického osvětlení18) pro konkrétní zrakový úkol a činnost. Hodnoty indexu podání barev Ra a náhradní teploty chromatičnosti Tcp se porovnávají s katalogovými údaji světelných zdrojů a jejich souladu s českou technickou normou upravující hodnoty elektrického osvětlení18) nebo měřením. Požadované hodnoty denního osvětlení se kontrolují výpočtem nebo měřením v souladu s postupy stanovenými v českých technických normách upravujících měření denního osvětlení32). Při volbě rozmístění měřicích bodů se postupuje podle postupu stanoveného v českých technických normách upravujících měření denního a elektrického osvětlení31),32).
37) | Nařízení vlády č. 592/2006 Sb., o podmínkách akreditace a provádění zkoušek z odborné způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů.“. |
26. V § 45a odst. 5 se slova „činitele oslnění RUG musí být součástí návrhu elektrického osvětlení a stanovení“ zrušují, slovo „osvětlení34)“ se nahrazuje slovem „osvětlení18)“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Výsledek výpočtu se zaokrouhlí na celé číslo směrem dolů.“.
27. V § 45a odstavec 6 zní:
„(6) Pro dosažení zrakového výkonu musí mít pracovní prostory barevný tón světla neutrálně bílý. V prostorech s udržovanou osvětleností Ēm ≥ 1 000 lx nebo se zvláštními nároky na zrakový výkon se připouští barevný tón světla chladně bílý.“.
28. V § 45a odst. 7 se slovo „průměrných“ nahrazuje slovem „udržovaných“.
29. V § 45a odst. 9 se slovo „umělého“ nahrazuje slovem „elektrického“.
30. V nadpisu § 45b se slovo „venkovních“ nahrazuje slovem „vnitřních“.
31. V § 45b se slovo „osvětlení34)“ nahrazuje slovem „osvětlení18)“.
32. V § 45b se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Požadované normové hodnoty elektrického osvětlení se v projektu ověřují podle návrhu osvětlení14) včetně jeho výpočtu.“.
33. V nadpisu § 45c se slova „s trvalou prací“ zrušují.
34. V § 45c odstavec 2 zní:
„(2) Požadované normové hodnoty elektrického osvětlení se v projektu ověřují podle návrhu osvětlení14) včetně jeho výpočtu.“.
35. Nadpis § 51 zní: „Prostor určený pro práci ve zdravotnickém zařízení a zařízení, kde je vykonávána odborná veterinární činnost, v laboratořích, diagnostických laboratořích a v prostorech pro pokusná zvířata“.
36. V § 51 se slova „zdravotnickém nebo veterinárním zařízení' nahrazují slovy „zdravotnickém zařízení nebo zařízení, kde je vykonávána odborná veterinární činnost,“ a slova „a prostor určený v tomto zařízení pro izolaci pacientů nebo zvířat, u nichž je podezření na nákazu biologickým činitelem skupin 3 nebo 4, musí odpovídat požadavkům upraveným v příloze č. 7 k tomuto nařízení, části B, tabulce č. 1 podle daného nebo předpokládaného biologického činitele“ se nahrazují slovy „musí splňovat bezpečnostní opatření stanovená v příloze č. 7 k tomuto nařízení, části B, tabulce č. 1 vyplývajícím z povahy činností a posouzení zdravotních rizik podle § 37“.
37. V § 51 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 až 4, které znějí:
„(2) Prostor ve zdravotnickém zařízení nebo v zařízení, kde je vykonávána odborná veterinární činnost, určený pro izolaci pacientů nebo zvířat, u nichž je podezření na nákazu biologickým činitelem skupin 3 nebo 4, musí odpovídat požadavkům stanoveným v příloze č. 7 k tomuto nařízení, části B, tabulce č. 1 vyplývajícím z posouzení zdravotních rizik podle § 37.
(3) Prostor laboratoře, v níž se pracuje s materiálem, u něhož není jisté, zda obsahuje biologické činitele, které mohou být příčinou onemocnění člověka, musí odpovídat požadavkům zabezpečení pro biologické činitele skupiny 2 stanoveným v příloze č. 7 k tomuto nařízení, části B, tabulce č. 1 vyplývajícím z povahy činností a posouzení zdravotních rizik podle § 37.
(4) Prostor laboratoře a diagnostické laboratoře, prostor pro pokusná zvířata, která byla záměrně infikována biologickým činitelem skupin 2, 3 nebo 4 a jsou nositelem nebo podezřelá z nosičství takového činitele, musí odpovídat požadavkům stanoveným k úrovni zabezpečení podle skupiny biologického činitele v příloze č. 7 k tomuto nařízení, části B, tabulce č. 1 vyplývajícím z povahy činností a posouzení zdravotních rizik podle § 37.“.
38. § 52 včetně nadpisu zní:
Prostor pracoviště průmyslového procesu podle § 37 odst. 6 musí odpovídat požadavkům stanoveným k úrovni zabezpečení podle skupiny biologického činitele podle přílohy č. 7 k tomuto nařízení, části B, tabulky č. 1 a 2 a vyplývajícím z povahy činností a posouzení zdravotních rizik podle § 37.“.
39. V § 54 odst. 5 větě páté se za slovo „prostor“ vkládají slova „s omezeným přístupem, pokud možno vzájemně blokovanými dveřmi“ a slova „dveřmi a“ se nahrazují slovy „od exponované části“.
40. V § 54 odst. 5 větě šesté se za slova „požadována nebo“ vkládá slovo „je“.
41. V § 54 odst. 5 se za větu šestou vkládá věta „Požadavky pro pracoviště, kdy je nutno zřídit vstupní hygienickou smyčku pro vědomou činnost s biologickými činiteli skupiny 2, 3 nebo 4, jsou stanoveny v příloze č. 7 k tomuto nařízení, části B, tabulce č. 1 a 2.“.
42. V § 54 odst. 6 větě páté se slovo „záchody“ nahrazuje slovem „záchodem“ a slovo „pisoáry“ se nahrazuje slovem „pisoárem“.
43. V § 55 odst. 3 se text „§ 45 odst. 8“ nahrazuje textem „§ 45a odst. 1“.
44. V příloze č. 2 část A zní:
„ČÁST A
Seznam chemických látek a jejich přípustné expoziční limity a nejvyšší přípustné koncentrace
Tabulka
Látka | Číslo CAS registrační číslo používané v Chemical Abstracts Service | PEL mg.m-3 přípustný expoziční limit | PEL ppm přípustný expoziční limit | NPK-P mg.m-3 nejvyšší přípustná koncentrace | NPK-P ppm nejvyšší přípustná koncentrace | Poznámky | Časová použitelnost limitu |
acetaldehyd | 75-07-0 | 50 | 27,3 | 100 | 54,6 | I, K | |
acetanhydrid | 108-24-7 | 4 | 0,9 | 20 | 4,7 | I | |
aceton | 67-64-1 | 800 | 331,4 | 1500 | 621,4 | I | |
acetonitril | 75-05-8 | 70 | 40 | 100 | 58,6 | D | |
akrolein | viz 2-propenal | ||||||
akrylaldehyd | viz 2-propenal | ||||||
akrylamid | 79-06-1 | 0,1 | D, I, K, M, S, P | ||||
akrylonitril | viz 2-propennitril | ||||||
allylalkohol | viz 2-propenol | ||||||
allylglycidylether | 106-92-3 | 25 | 5,3 | 50 | 10,5 | D, I, S | |
allylchlorid | viz 3-chlor-1-propen | ||||||
1-allyloxy-2,3-epoxypropan | viz allylglycidylether | ||||||
aminobenzen | viz anilin | ||||||
2-aminoethanol | 141-43-5 | 2,5 | 1 | 7,6 | 3 | I | |
2-aminopyridin | 504-29-0 | 2 | 4 | D, I | |||
amitrol (ISO) | 61-82-5 | 0,2 | 0,4 | I | |||
amoniak bezvodý | 7664-41-7 | 14 | 20 | 36 | 50 | I | |
amylacetát | viz pentylacetát | ||||||
amylalkohol | viz pentanol | ||||||
anhydrid kyseliny octové | viz acetanhydrid | ||||||
anilin | 62-53-3 | 5 | 1,3 | 10 | 2,6 | B, D, I, P, S | |
antimon | 7440-36-0 | 0,5 | 1,5 | ||||
antimonu sloučeniny, jako Sb (s výjimkou oxidu antimonitého) | 0,5 | 1,5 | I | ||||
arsenu anorganické sloučeniny, kyselina arseničná a její soli v odvětví tavby mědi | 0,01(V) | 0,02(V) | B, K, P, T | ||||
azoimid | viz azidovodík | ||||||
azidovodík (páry) | 7782-79-8 | 0,2 | 0,11 | 0,3 | 0,17 | ||
azid sodný | 26628-22-8 | 0,1 | 0,3 | D, I | |||
aziridin | viz ethylenimin | ||||||
barya sloučeniny rozpustné, jako Ba | 0,5 | 2,5 | |||||
benzen | 71-43-2 | 0,66 | 0,2 | B, D, I, K, M, P | od 5. 4. 2026 | ||
benzen | 71-43-2 | 1,65 | 0,5 | B, D, I, K, M, P | do 4. 4. 2026 | ||
benzíny (technická směs uhlovodíků) | 400 | 1000 | K, M | ||||
benzo(a)pyren | 50-32-8 | 0,005 | 0,025 | D, K, M, T, S | |||
p-benzochinon | 106-51-4 | 0,4 | 0,8 | I | |||
1,4-benzochinon | viz p-benzochinon | ||||||
benzoylperoxid | 94-36-0 | 5 | 10 | I,S | |||
benzylalkohol | 100-51-6 | 40 | 9 | 8-0 | 18 | ||
benzylchlorid | viz α-chlortoluen | ||||||
berylium a jeho anorganické sloučeniny | 0,0002 (V) | - | I, K, S, P | od 12. 7. 2026 | |||
berylium a jeho anorganické sloučeniny | 0,0006 (V) | 0,002 (V) | I, K, S, P | do 11. 7. 2026 | |||
bifenyl | 92-52-4 | 1 | 3 | D, I | |||
1,1‘-biphenyl | viz bifenyl | ||||||
bis(2-ethylhexyl)ester 1,2-benzendikarboxylové kyseliny | viz di-(2-ethylhexyl) ftalát | ||||||
bisfenol A | viz 2,2-bis(4-hydroxyfenyl)propan | ||||||
bis(2-chlorethyl)ether | 111-44-4 | 30 | 5 | 60 | 10 | D | |
2,2-bis(4-hydroxyfenyl)propan (prach, aerosol) | 80-05-7 | 2(V) | 5(V) | I, S, T | |||
brom | 7726-95-6 | 0,7 | 0,1 | 1,4 | 0,2 | I | |
bromethan | 74-96-4 | 20 | 4,4 | 40 | 8,8 | D | |
bromethylen | 593-60-2 | 4,4 | 1 | 8,8 | 2 | K | |
2-brom-2-chlor-1,1,1-trifluorethan | 151-67-7 | 15 | 1,8 | 30 | 3,6 | I, R | |
brommethan | 74-83-9 | 20 | 5 | 40 | 10 | D, I, P | |
bromovodík | 10035-10-6 | 1 | 0,3 | 6 | 1,8 | I | |
bromtrifluormethan | viz trifluorbrommethan | ||||||
1,3-butadien | 106-99-0 | 2,2 | 1 | 4 | 1, 8 | D, K, M | |
buta-1,3-dien | viz 1,3-butadien | ||||||
butandion | 431-03-8 | 0,07 | 0,02 | 0,36 | 0,1 | ||
butanol (všechny isomery) 1-butanol 2-butanol iso butyl-alkohol (2-methylpropanol) terc. butanol (2-methyl-2-propanol) | 71-36-3 78-92-2 78-83-1 75-65-0 | 300 | 97 | 600 | 194 | I | |
2-butanon | 78-93-3 | 600 | 200 | 900 | 300 | I | |
butanthiol | 109-79-5 | 1,5 | 0,4 | 3 | 0,8 | ||
2-butenal (E)-2-butenal | 4170-30-3 123-73-9 | 1 | 0,34 | 4 | 1,36 | D, I,P | |
2-butoxyethanol | 111-76-2 | 98 | 20 | 200 | 40,7 | B, D, I | |
2-butoxyethanol acetát | viz 2-butoxyethylacetát | ||||||
2-(2-butoxyethoxy)ethanol | 112-34-5 | 67,5 | 10 | 101,2 | 15 | I | |
2-butoxyethylacetát | 112-07-2 | 130 | 19,5 | 300 | 45 | B, D | |
1-butoxy-2-propanol | 5131-66-8 | 270 | 49 | 550 | 100 | D,I | |
butylacetát (všechny isomery), s výjimkou těch, které jsou uvedeny jinde v této příloze | 950 | 196,8 | 1200 | 248,6 | |||
n-butyl-acetát | 123-86-4 | 241 | 50 | 723 | 150 | ||
isobutyl-acetát | 110-19-0 | 241 | 50 | 723 | 150 | ||
terc-butyl-acetát | 540-88-5 | 950 | 196,8 | 1200 | 248,6 | ||
sek-butyl-acetát | 105-46-4 | 241 | 50 | 723 | 150 | ||
butylakrylát | 141-32-2 | 10 | 1,9 | 20 | 3,8 | I, S | |
butylalkohol | viz butanol | ||||||
butylcellosolv | viz 2-butoxyethanol | ||||||
butylcellosolvacetát | viz 2-butoxyethylacetát | ||||||
butyldiglykol | viz 2-(2-butoxyethoxy)ethanol | ||||||
butylester 2-propenové kyseliny | viz butylakrylát | ||||||
butylmerkaptan | viz butanthiol | ||||||
terc-butylmethylether | 1634-04-4 | 100 | 27,3 | 200 | 54,6 | I | |
n-butylmethylketon | viz 2-hexanon | ||||||
iso-butylmethylketon | viz 4-methyl-2-pentanon | ||||||
butyl 2-propenoát | viz butylakrylát | ||||||
but-2-yn-l,4-diol | 110-65-6 | 0,5 | 1 | D, I, S | |||
celosolvacetát | viz 2-ethoxyethylacetát | ||||||
cínu anorganické sloučeniny jako Sn | 2 | 4 | I | ||||
cínu organické sloučeniny jako Sn | 0,1 | 0,2 | D, I | ||||
cyklohexan | 110-82-7 | 700 | 200 | 2000 | 572 | I | |
cyklohexanamin | viz cyklohexylamin | ||||||
cyklohexanol | 108-93-0 | 200 | 48 | 400 | 96 | D,I | |
cyklohexanon | 108-94-1 | 40 | 9,8 | 80 | 19,6 | B, D | |
cyklohexen | 110-83-8 | 1000 | 293 | 1300 | 381 | ||
cyklohexylamin | 108-91-8 | 20 | 4,85 | 40 | 9,7 | I | |
dekahydronaftalen | 91-17-8 | 50 | 8,7 | 100 | 17,4 | ||
desfluran | 57041-67-5 | 15 | 2,15 | 30 | 4,3 | I, T | |
diacetonalkohol | 123-42-2 | 200 | 41,4 | 300 | 62,1 | I | |
diacetyl | viz butandion | ||||||
4,4‘-diamino-difenylmethan | 101-77-9 | 0,08 | 0,2 | D, K, S | |||
1,2-diaminoethan | 107-15-3 | 25 | 10 | 50 | 20 | I, S | |
diazomethan | 334-88-3 | 0,3 | 0,17 | 0,6 | 0,34 | K | |
dibenzoylperoxid | viz benzoylperoxid | ||||||
diboran | 19287-45-7 | 0,1 | 0,087 | 0,2 | 0,174 | ||
dibromdifluormethan | 75-61-6 | 800 | 91,7 | 1300 | 149 | ||
1,2-dibromethan | 106-93-4 | 0,8 | 0,1 | 2 | 0,26 | D, I, K | |
dibutylester 1,2-benzen-dikarboxylové kyseliny | viz dibutylftalát | ||||||
dibutylftalát | 84-74-2 | 5 | 0,43 | 10 | 0,86 | D, T | |
dicyklopentadien | 77-73-6 | 3 | 0,55 | 6 | 1,1 | I | |
diethanolamin | 111-42-2 | 5 | 10 | I | |||
diethylamin | 109-89-7 | 15 | 5 | 30 | 10 | I | |
2-(diethylamino) ethanol | 100-37-8 | 50 | 10,27 | 100 | 20,54 | D, I | |
diethylenglykol monomethylether | viz 2-(2-methoxyethoxy)ethanol | ||||||
diethylentriamin | 111-40-0 | 4 | 0,93 | 8 | 1,86 | I, S | |
N,N-diethylethanamin | viz triethylamin | ||||||
diethylether | 60-29-7 | 300 | 97,4 | 600 | 194,8 | ||
di-(2-ethylhexyl) ftalát | 117-81-7 | 5 | 10 | T | |||
difenylamin | 122-39-4 | 10 | 20 | D | |||
difenylbenzen | 61788-32-7 | 19 | 1,92 | 48 | 4,85 | ||
difenylether | 101-84-8 | 5 | 0,7 | 10 | 1,4 | I | |
difenylmethan-4,4’-diisokyanát | 101-68-8 | 0,05 | 0,1 | I, S, P | |||
difenyloxid | viz difenylether | ||||||
difluormethan | 75-10-5 | 2000 | 925 | 5000 | 2312,5 | ||
dihydrogenselenid | viz selenovodík | ||||||
1,3-dihydroxybenzen | 108-46-3 | 45 | 10 | 90 | 20 | D, I | |
1,4-dihydroxybenzen | 123-31-9 | 2 | 0,44 | 4 | 0,88 | D, I, S | |
1,2-dichlorbenzen | 95-50-1 | 12 | 2 | 60 | 10 | D, I | |
1,4-dichlorbenzen | 106-46-7 | 12 | 2 | 60 | 10 | D, I | |
2,2‘-dichlordiethylether | viz bis(2-chlorethyl)ether | ||||||
dichlordifluormethan | 75-71-8 | 3000 | 597 | 5000 | 995 | ||
1,1-dichlorethan | 75-34-3 | 400 | 97 | 800 | 194 | D, I | |
1,2-dichlorethan | 107-06-2 | 8,2 | 2 | 16,4 | 4 | D, I, K | |
1,1-dichlorethen | 75-35-4 | 8 | 2 | 16 | 4 | ||
1,2-dichlorethen | 540-59-0 | 800 | 198 | 1600 | 396 | ||
1,1-dichlorethylen | viz 1,1-dic | ilorethen | |||||
1,2-dichlorethylen | viz 1,2-dic | ilorethen | |||||
dichlorfluormethan | 75-43-4 | 40 | 9,4 | 80 | 18,8 | ||
dichlormethan | 75-09-2 | 200 | 57 | 500 | 142 | D | |
1,2-dichlor-1,1,2,2-tetrafluorethan | 76-14-2 | 3000 | 422 | 5000 | 704 | ||
2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianilin (MOCA) | 101-14-4 | 0,01 | I, K | ||||
diisokyanatohexan | viz hexamethylen-l,6-diisokyanát | ||||||
2,4-diisokyanáttoluen | viz toluylen-2,4-diisokyanát | ||||||
2,6-diisokyanáttoluen | viz toluylen-2,6-diisokyanát | ||||||
diisononylftalát | 28553-12-0 | 3 | 0,17 | 10 | 0,57 | ||
N,N-dimethylacetamid | 127-19-5 | 30 | M | 60 | 16,6 | D, T | |
dimethylamin | 124-40-3 | 3,8 | 2 | 9 | 4,8 | I | |
N,N-dimethylanilin | 121-69-7 | 25 | 5 | 50 | 10 | D | |
N,N-dimethylbenzenamin | viz N,N-dimethylanilin | ||||||
N,N-dimethylcyklohexylamin | 98-94-2 | 5 | 0,95 | 10 | 1,89 | D,I | |
dimethylether | 115-10-6 | 1000 | 522 | 2000 | 1045 | ||
dimethylethylamin | 598-56-1 | 10 | 3,3 | 20 | 6,6 | I | |
N,N-dimethylformamid | 68-12-2 | 15 | 5 | 30 | 10 | B, D, I, T | |
1,1-dimethylhydrazin | 57-14-7 | 0,025 | 0,01 | 0,05 | 0,02 | D, I, K | |
1,2-dimethylhydrazin | 540-73-8 | 0,025 | 0,01 | 0,05 | 0,02 | D, K | |
dimethylisopropylamin | 996-35-0 | 10 | 2,76 | 20 | 5,52 | I | |
2,2-dimethylpropan | 463-82-1 | 3000 | 1000 | 4500 (1) | 1500 | ||
dimethylsulfát | 77-78-1 | 0,1 | 0,02 | 0,2 | 0,04 | D, I, K, S | |
N,N-dimethyl-p-toluidin | 99-97-8 | 5 | 0,89 | 10 | 1,78 | P | |
dinitrobenzen (směs isomerů) 1,4-dinitrobenzen 1,3-dinitrobenzen 1,2-dinitrobenzen | 25154-54-5 100-25-4 99-65-0 528-29-0 | 1 | 0,14 | 2 | 0,29 | D, P | |
dinitroglykol | viz ethylenglykoldinitrát | ||||||
dinitrochlorbenzen | viz 1-chlor-2,4-dinitrobenzen | ||||||
4,6-dinitro-o-kresol | 534-52-1 | 0,2 | 0,4 | D, I, S | |||
dinitrotoluen (směs isomerů 2.3-dinitrotoluen 2.4-dinitrotoluen 2.5-dinitrotoluen 2.6-dinitrotoluen 3.4-dinitrotoluen 3.5-dinitrotoluen | 25321-14-6 602-01-7 121-14-2 619-15-8 606-20-2 610-39-9 618-85-9 | 0,75 | 0,1 | 1,5 | 0,2 | D, K, P | |
1,4-dioxan | 123-91-1 | 70 | 19 | 140 | 38 | D, I, K | |
enfluran | 13838-16-9 | 15 | 2 | 30 | 4 | I | |
epichlorhydrin | viz 1-chlor-2,3-epoxypropan | ||||||
1,2-epoxypropan | viz propylenoxid | ||||||
ethanal | viz acetaldehyd | ||||||
1,2-ethandiamin | viz 1,2-diaminoethan | ||||||
ethanamin | viz ethylamin | ||||||
ethan-1,2-diol | viz ethylenglykol | ||||||
1,2-ethandioldinitrát | viz ethylenglykoldinitrát | ||||||
ethanol | 64-17-5 | 1000 | 522 | 3000 | 1566 | ||
ethanolamin | viz 2-aminoethanol | ||||||
ethenon | viz keten | ||||||
ethenylbenzen | viz styren | ||||||
ethenylester kyseliny octové | viz vinylacetát | ||||||
2-ethoxyethanol | 110-80-5 | 7,5 | 2 | 16 | 4,27 | B, D, T | |
2-ethoxyethylacetát | 111-15-9 | 11 | 2 | 22 | 4 | B, D, T | |
1-ethoxypropan-2-ol | 1569-02-4 | 270 | 62,4 | 550 | 127,1 | ||
ethylacetát | 141-78-6 | 700 | 191,1 | 900 | 245,7 | I | |
ethylakrylát | 140-88-5 | 20 | 4,8 | 40 | 9,6 | I, S | |
ethylalkohol | viz ethanol | ||||||
ethylamin | 75-04-7 | 9 | 4,8 | 20 | 10,67 | I | |
ethylbenzen | 100-41-4 | 200 | 45,33 | 500 | 113,32 | B, D, P | |
ethylbromid | viz bromethan | ||||||
ethylcelosolv | viz 2-ethoxyethanol | ||||||
ethylendiamin | viz 1,2-diaminoethan | ||||||
ethylendibromid | viz 1,2-dibromethan | ||||||
ethylendichlorid | viz 1,2-dichlorethan | ||||||
ethylendinitrát | viz ethylenglykoldinitrát | ||||||
ethylenglykol | 107-21-1 | 50 | 19,38 | 100 | 38,77 | D | |
ethylenglykoldinitrát | 628-96-6 | 0,5 | 0,08 | 1 | 0,16 | D,P | |
ethylenglykolmonobutylet her | viz 2-butoxyethanol | ||||||
ethylenglykolmonobutylet heracetát | viz 2-butoxyethylacetát | ||||||
ethylenglykolmonoethylet her | viz 2-ethoxyethanol | ||||||
ethylenglykolmonoethylet heracetát | viz 2-ethoxyethylacetát | ||||||
ethylenglykolmonomethyl ether | viz 2-methoxyethanol | ||||||
ethylenglykolmonomethyl etheracetát | viz 2-methoxyethylacetát | ||||||
ethylenchlorhydrin | viz 2-chlorethanol | ||||||
ethylenimin | 151-56-4 | 1 | 0,56 | 2 | 1,12 | D, I, K, M | |
ethylenoxid | 75-21-8 | 1 | 0,55 | 3 | 1,64 | B, D, I, K, M, P, T | |
ethylester kyseliny 2-propenové | viz ethylakrylát | ||||||
N-ethylethanamin | viz diethylamin | ||||||
ethylether | viz diethylether | ||||||
ethyl-3-ethoxypropionát | 763-69-9 | 150 | 24,7 | 500 | 82,3 | ||
ethylformiát | 109-94-4 | 300 | 97 | 450 | 146 | I | |
2-ethylhexanol | 104-76-7 | 5,4 | 1 | 11 | 2,03 | I | |
ethylchlorid | viz chlorethan | ||||||
ethyl-2-kyanakrylát | 7085-85-0 | 1 | 0,19 | 2 | 0,38 | I | |
ethyl-2-kyanprop-2-enoát | viz ethyl-2-kyanakrylát | ||||||
ethyl-2-propenoat | viz ethylakrylát | ||||||
fenol | 108-95-2 | 7,5 | 1,92 | 15 | 3,83 | B, D, I, P | |
N-fenylbenzenamin | viz difenylamin | ||||||
fenylethylen | viz styren | ||||||
fenylhydrazin | 100-63-0 | 1 | 0,22 | 2 | 0,44 | D, I, K, S, P | |
2-fenylpropan | viz kumen | ||||||
2-fenylpropen | 98-83-9 | 246 | 50 | 492 | 100 | I | |
fluor | 7782-41-4 | 1,5 | 0,95 | 3 | 1,9 | I | |
fluoridy anorganické, jako F | 2,5 | 5 | B, I | ||||
fluorovodík | 7664-39-3 | 1,5 | 1,8 | 2,5 | 3 | I | |
formaldehyd | 50-00-0 | 0,37 | 0,3 | 0,74 | 0,6 | I, K, S | |
fosfan | viz fosforovodík | ||||||
fosfin | viz fosforovodík | ||||||
fosfor (bílý, žlutý) | 12185-10-3 | 0,1 | 0,3 | I | |||
fosforovodík | 7803-51-2 | 0,1 | 0,07 | 0,2 | 0,14 | I | |
fosforoxychlorid | viz oxychlorid fosforečný | ||||||
fosforpentachlorid | viz chlorid fosforečný | ||||||
fosfortrichlorid | viz chlorid fosforitý | ||||||
fosgen | viz karbonylchlorid | ||||||
freon 11 | viz trichlorfluormethan | ||||||
freon 12 | viz dichlordifluormethan | ||||||
freon 12B2 | viz dibromdifluormethan | ||||||
freon 13 | viz chlortrifluormethan | ||||||
freon 13B1 | viz trifluorbrommethan | ||||||
freon 21 | viz dichlorfluormethan | ||||||
freon 114 | viz 1,2-dichlor-1,1,2,2-tetrafluorethan | ||||||
ftalanhydrid | 85-44-9 | 5 | 0,81 | 10 | 1,62 | I, S | |
2,5-furandion | viz maleinanhydrid | ||||||
2-furankarboxaldehyd | viz furfural | ||||||
2-furanmethanol | viz 2-furylmethanol | ||||||
furfural | 98-01-1 | 10 | 2,5 | 20 | 5 | B, D, I | |
furfurylalkohol | viz 2-furylmethanol | ||||||
furylmethanal | viz furfural | ||||||
2-furylmethanol | 98-00-0 | 20 | 4,9 | 40 | 9,8 | D, I,P | |
glutaraldehyd | viz 1,5-pentandial | ||||||
glycerol, mlha | 56-81-5 | 10 | 2,6 | 15 | 3,9 | ||
glyceroltrinitrát | 55-63-0 | 0,095 | 0,01 | 0,19 | 0,02 | D,P | |
halothan | viz 2-brom-2-chlor-1,1,1-trifluorethan | ||||||
n-heptan | 142-82-5 | 1000 | 240 | 2000 | 480 | I | |
heptan (směs isomerů) 2,4-dimethylpentan 2,2,3-trimethylbutan 3,3-dimethylpentan 2,3-dimethylpentan 3-methylhexan 2,2-dimethylpentan 2-methylhexan 3-ethylpentan isoheptan | 426260-76-6 108-08-7 464-06-2 562-49-2 565-59-3 589-34-4 590-35-2 591-76-4 617-78-7 31394-54-4 | 1000 | 2000 | I | |||
2-heptanon | 110-43-0 | 150 | 31,6 | 300 | 63,2 | D | |
3-heptanon | 106-35-4 | 95 | 20 | 300 | 63,2 | I | |
hexachlorbenzen | 118-74-1 | 0,02 | 0,1 | D, K, P | |||
hexachlor-1,3-butadien | 87-68-3 | 0,25 | 0,02 | 0,5 | 0,05 | D, I | |
hexachlorethan | 67-72-1 | 10 | 20 | D, I | |||
hexachlornaftalen | 1335-87-1 | 0,2 | 0,6 | D | |||
hexamethylen-1,6-diisokyanát | 822-06-0 | 0,035 | 0,005 | 0,07 | 0,01 | I, S | |
n-hexan | 110-54-3 | 70 | 19,5 | 200 | 55,8 | I, D, P | |
hexan isomery (s výjimkou n-hexanu) 2-methylpentan 3-methylpentan 2,2-dimethylbutan 2,3-dimethylbutan isohexan; směs isomerů hexanu | 107-83-5 96-14-0 75-83-2 79-29-8 73513-42-5 | 1000 | 279 | 2000 | 558 | I | |
2-hexanon | 591-78-6 | 20 | 4,8 | 40 | 9,6 | D, P | |
hexogen | 121-82-4 | 0,5 | 1,5 | P | |||
hydrazin | 302-01-2 | 0,013 | 0,01 | 0,1 | 0,08 | D, I, K, S | |
hydrid lithný | 7580-67-8 | 0,01(v) | 0,02<V) | I | |||
hydrochinon | viz 1,4-dihydroxybenzen | ||||||
hydroxid draselný | 1310-58-3 | 1 | 2 | I | |||
hydroxid sodný | 1310-73-2 | 1 | 2 | I | |||
hydroxid vápenatý | 1305-62-0 | 1(R) | 4(R) | I | |||
2-hydroxymethylfurfural | viz 2-furylmethanol | ||||||
chlor | 7782-50-5 | 0,5 | 0,17 | 1,5 | 0,51 | I | |
chloracetaldehyd | 107-20-0 | 1 | 0,3 | 3 | 0,9 | I | |
chlorbenzen | 108-90-7 | 23 | 5 | 70 | 15 | I | |
2-chlor-l,3-butadien | 126-99-8 | 10 | 2,72 | 20 | 5,44 | D, I, K | |
chlordifluormethan | 75-45-6 | 3600 | 1000 | ||||
1-chlor-2,4-dinitrobenzen | 97-00-7 | 0,5 | 1 | D, I, P, S | |||
1-chlor-2,3-epoxypropan | 106-89-8 | 1 | 2 | D, I, K, S | |||
chlorethan | 75-00-3 | 260 | 97 | 540 | 201 | ||
2-chlorethanol | 107-07-3 | 1 | 0,3 | 3 | 0,9 | D | |
chlorethen | viz vinylchlorid | ||||||
chlorid amonný (dýmy) | 12125-02-9 | 5 | 10 | I | |||
chlorid fosforečný | 10026-13-8 | 1 | 2 | I, P | |||
chlorid fosforitý | 7719-12-2 | 1 | 0,18 | 3 | 0,53 | I, P | |
chlorid vápenatý | 10043-52-4 | 2 | 4 | I | |||
chlorid zinečnatý | 7646-85-7 | 1 | 2 | I | |||
chlormethan | 74-87-3 | 42 | 20 | 84 | 40 | D, P | |
chlormethoxymethan | viz chlormethylmethylether | ||||||
chlormethylbenzen | viz α-chlortoluen | ||||||
chlormethylmethylether | 107-30-2 | 0,003 | 0,001 | 0,006 | 0,002 | D, K | |
1-chlor-4-nitrobenzen | 100-00-5 | 1 | 2 | D, P | |||
chloroform | viz trichlormethan | ||||||
chloropren | viz 2-chlor-1,3-butadien | ||||||
chlorované bifenyly | viz polychlorované bifenyly | ||||||
chlorovodík | 7647-01-0 | 8 | 5 | 15 | 10 | I | |
3-chlor-1-propen | 107-05-1 | 3 | 0,94 | 6 | 1,89 | I | |
alfa-chlortoluen | 100-44-7 | 5 | 0,95 | 10 | 1,9 | I, K | |
chlortrifluormethan | 75-72-9 | 4000 | 921 | 6000 | 1382 | ||
Chrom a nerozpustné sloučeniny chrómu (II, III) jako Cr | 0,5 (V) | 1,5 (V) | I | ||||
chrómu (VI) sloučeniny, jako Cr | 0,005(V) | 0,01(V) | B, I, K, M, P, S, T | ||||
2,2-iminobis(ethanol) | viz diethanolamin | ||||||
isoamylalkohol | viz 3-methyl-1-butanol | ||||||
1,3-isobenzofurandion | viz ftalanhydrid | ||||||
isofluran | 26675-46-7 | 15 | 1,96 | 30 | 3,91 | P | |
isopentan | viz pentan a isopentan | ||||||
isopentylacetát | viz pentylacetáty | ||||||
isophoron | 78-59-1 | 5 | 0,87 | 10 | 1,74 | I | |
isopropanol | viz 2-propanol | ||||||
2-isopropoxyethanol | 109-59-1 | 50 | 11,55 | 100 | 23,1 | I | |
2-isopropoxyethylacetát | 19234-20-9 | 65 | 10,7 | 130 | 21,4 | I,P | |
isopropylacetát | 108-21-4 | 800 | 188 | 1000 | 236 | I | |
isopropylamin | 75-31-0 | 10 | 4,07 | 20 | 8,14 | I | |
isopropylalkohol | viz 2-propanol | ||||||
isopropylbenzen | viz kumen | ||||||
isopropylglykol | viz 2-isopropoxyethanol | ||||||
jod | 7553-56-2 | 0,1 | 0,009 | 1 | 0,09 | ||
jodmethan | 74-88-4 | 2 | 0,34 | 8 | 1,36 | D,I | |
kadmium a jeho anorganické sloučeniny, jako Cd | 0,001(V) | B, D, K, P | od 12. 7. 2027 | ||||
kadmium a jeho anorganické sloučeniny, jako Cd | 7440-43-9 | 0,004(R) 0,002 mg Cd/g kreatininu v moči | 0,008(R) | B, D, K, P | do 11. 7. 2027 | ||
kalafuna - prach, dým | 8050-09-7 | 1(V) | S | ||||
ε-kaprolaktam (prach) | 105-60-2 | 1 | 3 | I | |||
ε-kaprolaktam (páry) | 105-60-2 | 10 | 2,13 | 40 | 8,51 | I | |
karbonitril | viz kyanamid | ||||||
karbonylchlorid | 75-44-5 | 0,08 | 0,02 | 0,4 | 0,1 | I | |
keten | 463-51-4 | 1 | 0,57 | 2 | 1,14 | I | |
kobalt a jeho sloučeniny, jako Co | 0,05(V) | 0,1(V) | K, S, T | ||||
kresol (směs isomerů a isomery) o-kresol m-kresol p-kresol | 1319-77-3 95-48-7 108-39-4 106-44-5 | 20 | 4,45 | 40 | 8,9 | D,I | |
krotonaldehyd | viz 2-butenal | ||||||
kumen | 98-82-8 | 50 | 10 | 250 | 50 | D | |
kyanamid | 420-04-2 | 1 | 0,57 | 5 | 2,86 | D, I, S, P | |
kyanidy, jako CN- | 1 | 5 | D | ||||
kyanovodík jako CN- | 74-90-8 | 1 | 0,9 | 5 | 4,5 | D | |
kyselina akrylová | 79-10-7 | 29 | 9,7 | 59 (4) (1 min) | 19,7 | I | |
kyselina dusičná | 7697-37-2 | 1 | 0,38 | 2,5 | 0,95 | I | |
kyselina ethanová | viz kyselina octová | ||||||
kyselina ethandiová | viz kyselina šťavelová | ||||||
kyselina fosforečná | 7664-38-2 | 1 | 0,25 | 2 | 0,49 | I | |
kyselina chloristá | 7601-90-3 | 1 | 0,24 | 2 | 0,48 | I | |
kyselina methanová | viz kyselina mravenčí | ||||||
kyselina mravenčí | 64-18-6 | 9 | 4,7 | 18 | 9,4 | I | |
kyselina octová | 64-19-7 | 25 | 10 | 50 | 20 | I | |
kyselina peroxyoctová | 79-21-0 | 0,6 | 0,19 | 1,2 | 0,38 | I | |
kyselina pikrová | 88-89-1 | 0,1 | 0,5 | D, I, S | |||
kyselina propanová | viz kyselina propionová | ||||||
kyselina propionová | 79-09-4 | 30 | 9,74 | 60 | 19,49 | I | |
kyselina sírová (mlha koncentrované kyseliny) | 7664-93-9 | 0,05 | - | I | |||
kyselina sírová, jako SO3 | 7664-93-9 | 1 | 2 | I | |||
kyselina šťavelová | 144-62-7 | 1 | 5 | ||||
maleinanhydrid | 108-31-6 | 1 | 2 | I, S, P | |||
mangan a jeho anorganické sloučeniny, jako Mn | 0,2(V) 0,05(R) | 0,4(V) 0,1(R) | |||||
měď (prach) | 7440-50-8 | 1(V) | 2(V) | ||||
měď (dýmy) | 7440-50-8 | 0,1(R) | 0,2(R) | ||||
mešity len | viz 1,3,5-trimethylbenzen | ||||||
methanal | viz formaldehyd | ||||||
methanamin | viz methylamin | ||||||
methanol | 67-56-1 | 250 | 188 | 1000 | 751 | B, D | |
3-methoxy-n-butylacetát | 4435-53-4 | 100 | 16,46 | 200 | 32,92 | ||
2-methoxyethanol | 109-86-4 | 3 | 0,95 | 6 | 19 | D, T | |
2-(2-methoxyethoxy)ethanol | 111-77-3 | 50 | 10 | 100 | 20 | D | |
2-methoxyethylacetát | 110-49-6 | 5 | 1 | 10 | 2 | D, T | |
3-methoxy-3-methylbutanol | 56539-66-3 | 100 | 20,36 | 200 | 40,72 | I | |
2-methoxy-1-methylethylacetát | 108-65-6 | 275 | 50 | 550 | 100 | D | |
2-methoxy-2-methylpropan | viz terc-butylmethylether | ||||||
1-methoxy-2-propanol | 107-98-2 | 270 | 72,09 | 550 | 146,84 | D | |
2-methoxy-1-propylacetát | 70657-70-4 | 270 | 49,2 | 550 | 100,1 | D, T | |
(2-methoxymethylethoxy)-propanol (směs isomerů) | 34590-94-8 20324-32-7 | 270 | 43,8 | 550 | 89,3 | D | |
methylacetát | 79-20-9 | 600 | 195 | 800 | 260 | I | |
methylakrylát | 96-33-3 | 18 | 5 | 36 | 10 | I, S | |
methylalkohol | viz methanol | ||||||
methylamin | 74-89-5 | 10 | 7,75 | 20 | 15,49 | I | |
4-methyl anilin | viz p-toluidin | ||||||
N-methyl anilin | 100-61-8 | 2 | 0,45 | 4 | 0,9 | D, P | |
methylbenzen | viz toluen | ||||||
N-methylbenzenamin | viz N-methyl anilin | ||||||
methylbromid | viz brommethan | ||||||
3-methyl-1-butanol | viz pentanol | ||||||
1-methylbutylacetát | viz pentylacetát | ||||||
methylcelosolv | viz 2-methoxyethanol | ||||||
methylcelosolvacetát | viz 2-methoxyethylacetát | ||||||
methylcyklohexan | 108-87-2 | 1500 | 368 | 2000 | 490 | I | |
methylcyklohexanol, směs isomerů 1-methylcyklohexanol 2-methylcyklohexanol, směs isomerů 3-methylcyklohexanol, směs isomerů 4-methylcyklohexanol, směs isomerů | 25639-42-3 590-67-0 583-59-5 591-23-1 589-91-3 | 200 | 42 | 400 | 84 | I | |
2-methylcyklohexanon | 583-60-8 | 150 | 32 | 300 | 64 | D | |
methyldinitrobenzen | viz dinitrotoluen | ||||||
2-methyl-4,6-dinitrofenol | viz 4,6-dinitro-o-kresol | ||||||
1,1’-methylenbis(4-isokyanatobenzen) | viz difenylmethan-4,4’-diisokyanát | ||||||
4,4’-methylen-bis-(2-chloranilin) (MOCA) | viz 2,2’-dichloro-4,4’-methylendianilin | ||||||
4,4’-methylendianilin | viz 4,4’-diamino-difenylmethan | ||||||
methylenchlorid | viz dichlormethan | ||||||
methylester 2-methyl-2-propenové kyseliny | viz methylmetakrylát | ||||||
methylethylketon | viz 2-butanon | ||||||
methylformiát | 107-31-3 | 125 | 50 | 250 | 100 | D, I | |
5-methyl-3-heptanon | 541-85-5 | 53 | 10 | 107 | 20 | I | |
5-methyl-2-hexanon | 110-12-3 | 95 | 20 | 200 | 42,1 | ||
methylhydrazin | 60-34-4 | 0,02 | 0,01 | 0,04 | 0,02 | K | |
methylchlorid | viz chlormethan | ||||||
methylisokyanát | 624-83-9 | 0,025 | 0,01 | 0,05 | 0,02 | D, I, S | |
methyljodid | viz jodmethan | ||||||
methylkyanid | viz acetonitril | ||||||
methylmetakrylát | 80-62-6 | 50 | 12 | 150 | 36 | I, S | |
N-methylmethanamin | viz dimethylamin | ||||||
4-methyl-2-pentanon | 108-10-1 | 83 | 20 | 208 | 50 | D, I | |
1-methyl-2-pyrrolidinon | 872-50-4 | 40 | 9,7 | 80 | 19,4 | D, I, T | |
minerální oleje | viz oleje minerální | ||||||
molybden | 7439-98-7 | 5 | 25 | ||||
molybdenu sloučeniny, jako Mo | 5 | 25 | I | ||||
monochlormethylmethyleter | viz chlormethylmethylether | ||||||
morfolin | 110-91-8 | 36 | 10 | 72 | 20 | I | |
nafta solventní | 200 | 1000 | |||||
naftalen | 91-20-3 | 50 | 9,4 | 100 | 18,8 | ||
1,5-naftalendiisokyanát | 3173-72-6 | 0,04 | 0,08 | I, S | |||
neopentan | viz 2,2-dimethylpropan | ||||||
nikl | 7440-02-0 | 0,05 (V) | B, P, S | ||||
niklu sloučeniny, jako Ni | 0,01(R) | B, P, S | |||||
niklu sloučeniny, jako Ni | 0,05 (V) | B, P, S | |||||
nikotin | 54-11-5 | 0,5 | 0,07 | 2,5 | 0,37 | D | |
nitrobenzen | 98-95-3 | 1 | 0,2 | 2 | 0,39 | B, D, P, T | |
nitroethan | 79-24-3 | 62 | 20 | 312 | 100 | D | |
nitroglycerin | viz glyceroltrinitrát | ||||||
nitroglykol | viz ethylenglykoldinitrát | ||||||
p-nitrochlorbenzen | viz 1-chlor-4-nitrobenzen | ||||||
2-nitropropan | 79-46-9 | 18 | 4,86 | K | |||
nitrotoluen směs isomerů a isomery 2-nitrotoluen 3-nitrotoluen 4-nitrotoluen | 1321-12-6 88-72-2 99-08-1 99-99-0 | 10 | 1,75 | 20 | 3,51 | D, K, M | |
oleje minerální (aerosol) | 5 | 10 | |||||
olovo | 7439-92-1 | 0,05 | 0,2 | B (2), T | |||
olova sloučeniny, jako Pb (kromě alkylsloučenin) | 0,05 | 0,2 | B (2), T | ||||
oxalonitril | 460-19-5 | 2 | 6 | ||||
1,1’-oxybis(benzen) | viz difenylether | ||||||
1,1-oxybis(ethan) | viz diethylether | ||||||
oxid antimonitý jako Sb | 1309-64-4 | 0,1 | 0,2 | ||||
oxid dusičitý | 10102-44-0 | 0,96 | 0,5 | 1,91 | 1 | I | |
oxid dusnatý | 10102-43-9 | 2,5 | 2 | 5 | 4 | I | |
oxid dusný | 10024-97-2 | 180 | 98,4 | 360 | 196,8 | ||
oxid fosforečný | 1314-56-3 | 1 | 2 | I | |||
oxid hořečnatý | 1309-48-4 | 5 | 10 | ||||
oxid osmičelý, jako Os | 20816-12-0 | 0,002 | 0,004 | I | |||
oxid sírový | 7446-11-9 | 1 | 0,3 | 2 | 0,6 | I | |
oxid siřičitý | 7446-09-5 | 1,3 | 0,5 | 2,7 | 1 | I | |
oxid uhelnatý | 630-08-0 | 23 | 20 | 117 | 100 | B, P, T | |
oxid uhličitý | 124-38-9 | 9000 | 4921 | 45000 | 24603 | ||
oxid vanadičný (prach, dýmy) | 1314-62-1 | 0,05 | 0,1 | I, P | |||
oxid vápenatý | 1305-78-8 | 1(R) | 4(R) | I | |||
oxid zinečnatý, jako Zn | 1314-13-2 | 2 | 5 | ||||
oxiran | viz ethylenoxid | ||||||
1,1’-oxybis(2-chloroethan) | viz bis(2-chlorethyl)ether | ||||||
oxychlorid fosforečný | 10025-87-3 | 0,06 | 0,01 | 0,12 | 0,02 | I, P | |
ozon | 10028-15-6 | 0,1 | 0,05 | 0,2 | 0,1 | ||
pentafluorethan | 354-33-6 | 5000 | 1002 | ||||
pentachlorfenol | 87-86-5 | 0,5 | 1,5 | B, D, I | |||
pentakarbonyl železa, jako Fe | 13463-40-6 | 0,2 | 0,5 | P | |||
pentan a isopentan | 109-66-0 78-78-4 | 3000 | 1000 | 4500(1) | 1500 | ||
1,5-pentandial | 111-30-8 | 0,2 | 0,05 | 0,4 | 0,1 | I, S | |
pentanol všechny isoméry a směsi isomerů (s výjimkou 3-methyl-1-butanolu) 1-pentanol 2-pentanol 3-pentanol 2-methyl-1-butanol 3-methyl-2-butanol 2-methyl-2-butanol 2,2-dimethyl-1-propanol | 30899-19-5 94624-12-1 71-41-0 6032-29-7 584-02-1 137-32-6 598-75-4 75-85-4 75-84-3 | 300 | 82 | 600 | 164 | I | |
3-methyl-1-butanol | 123-51-3 | 18 | 5 | 37 | 10 | I | |
pentylacetát všechny isoméry a směsi isomerů 2(nebo 3)-methylbutyl-acetát 1-pentylacetát isopentylacetát 2-methylbutylacetát 3-pentylacetát pentylacetát, terc. 1-methylbutylacetát | 84145-37-9 628-63-7 123-92-2 624-41-9 620-11-1 625-16-1 626-38-0 | 270 | 50 | 540 | 100 | ||
pentylester kyseliny octové | viz pentylacetát | ||||||
perchlorethylen | viz tetrachlorethylen | ||||||
peroxid vodíku | 7722-84-1 | 1 | 0,7 | 2 | 1,4 | I | |
piperazin | 110-85-0 | 0,1 | 0,3 | I, S | |||
platina (kov) a nerozpustné sloučeniny | 7440-06-4 | 0,5 | 1 | ||||
platiny rozpustné sloučeniny (jako Pt) | 0,001 | 0,002 | I, S | ||||
polychlorované bifenyly (technické) | 1336-36-3 | 0,5 | 1 | B, D | |||
2-propanamin | viz iso-propylamin | ||||||
propan-butan (LPG) | 68476-85-7 | 1800 | 4000 (1) | ||||
n-propanol | 71-23-8 | 500 | 200 | 1000 | 400 | I | |
1-propanol | viz n-propanol | ||||||
2-propanol | 67-63-0 | 500 | 200 | 1000 | 400 | I | |
2-propanon | viz aceton | ||||||
1,2,3-propantrioltrinitrát | viz glyceroltrinitrát | ||||||
2-propenal | 107-02-8 | 0,05 | 0,02 | 0,12 | 0,05 | I | |
2-propenol | 107-18-6 | 4 | 1,66 | 10 | 4,14 | D, I | |
2-propennitril | 107-13-1 | I | 0,45 | 4 | 1,8 | D, I, K, S | od 5. 4. 2026 |
2-propennitril | 107-13-1 | 2 | 0,91 | 6 | 2,72 | D, I, K, S | do 4. 4. 2026 |
β-propiolakton | 57-57-8 | 1 | 0,33 | 2 | 0,67 | I, K | |
n-propylacetát | 109-60-4 | 800 | 188 | 1000 | 236 | I | |
n-propylalkohol | viz n-propanol | ||||||
propylenoxid | 75-56-9 | 2,4 | 1 | 4,8 | 2,07 | D, I, K, M | |
pseudokumen | viz 1,2,4-trimethylbenzen | ||||||
pyrethrum (vyčištěné od senzibilizuiících laktonů) | 8003-34-7 | 1 | 2 | D,I | |||
pyridin | 110-86-1 | 5 | 1,5 | 10 | 3, | D | |
resorcin | viz 1,3-dihydroxybenzen | ||||||
rtuť | 7439-97-6 | 0,02 | 0,002 | 0,15 | 0,018 | B(3), D, P, T | |
rtuti (dvojmocné) anorganické sloučeniny včetně oxidu rtuťnatého a chloridu rtuťnatého, jako Hg | 0,02 | 0,15 | B(3), D, T | ||||
rtuti alkyl-sloučeniny, jako Hg | 0,01 | 0,03 | B(3), D, T | ||||
selan | viz selenovodík | ||||||
selen | 7782-49-2 | 0,1 | 0,2 | D, P | |||
selenu sloučeniny, jako Se (kromě selenovodíku) | 0,1 | 0,2 | P | ||||
selenovodík | 7783-07-5 | 0,07 | 0,02 | 0,17 | 0,05 | P, I | |
sevofluran | 28523-86-6 | 15 | 1,8 | 30 | 3,6 | ||
sirník fosforečný | viz sulfid fosforečný | ||||||
sirouhlík | 75-15-0 | 10 | 3,16 | 20 | 6,32 | B, D, I | |
sirovodík | 7783-06-4 | 7 | 5 | 14 | 10 | ||
solventní nafta | viz nafta solventní | ||||||
stříbro | 7440-22-4 | 0,1 | 0,3 | S, T | |||
stříbra rozpustné sloučeniny, jako Ag | 0,01(V) | 0,03(V) | |||||
styren | 100-42-5 | 100 | 23 | 400 | 92 | B, I, P | |
sulfan | viz sirovodík | ||||||
sulfid fosforečný | 1314-80-3 | 1 | 2 | ||||
sulfotep (ISO) | 3689-24-5 | 0,1 | 0,2 | D | |||
tellur a jeho sloučeniny, jako Te | 0,1(V) | 0,5(V) | |||||
terfenyl, hydrogenovaný | viz difenylbenzen | ||||||
terpentýn - páry | 8006-64-2 | 300 | 800 | I, S | |||
tetraethylester kyseliny křemičité | viz tetraethylsilikát | ||||||
tetraethylolovo, jako Pb | 78-00-2 | 0,05 | 0,1 | B(2), D, T | |||
tetraethylsilikát | 78-10-4 | 44 | 5 | 176 | 20,33 | I | |
tetraethoxysilan | viz tetraethylsilikát | ||||||
O,O,O',O'-tetraethyl-dithiopyrofosfát | viz sulfotep (ISO) | ||||||
O,O,O',O'-tetraethyldifosforodithiolát | |||||||
tetrafosfor | viz fosfor (bílý, žlutý) | ||||||
tetrahydrofuran | 109-99-9 | 150 | 50 | 300 | 100 | D, I | |
tetrahydro-1,4-oxazin | viz morfolin | ||||||
tetrachlorethen | 127-18-4 | 138 | 20 | 275 | 40 | D | |
tetrachlorethylen | viz tetrachlorethen | ||||||
tetrachlormethan | 56-23-5 | 6,4 | 1 | 32 | 5 | D, P | |
tetrakarbonyl niklu | viz nikltetrakarbonyl | ||||||
tetramethylolovojako Pb | 75-74-1 | 0,05 | 0,1 | B(2), D, T | |||
thallium | 7440-28-0 | 0,1 | 0,5 | ||||
thallia sloučeniny rozpustné, jako Tl | 0,1 | 0,5 | D | ||||
toluen | 108-88-3 | 192 | 50 | 384 | 100 | B, D, I, P | |
m-toluidin | 108-44-1 | 4,46 | 1 | 8,92 | 2 | D, I, P, S | |
o-toluidin | 95-53-4 | 0,5 | 0,1 | D, I, K | |||
p-toluidin | 106-49-0 | 4,46 | 1 | 8,92 | 2 | D, I, S | |
2,4-toluylendiisokyanát | 584-84-9 | 0,05 | 0,007 | 0,1 | 0,014 | I, S | |
2,6-toluylendiisokyanát | 91-08-7 | 0,05 | 0,007 | 0,1 | 0,014 | I, S | |
triethanolamin | 102-71-6 | 5 | 0,81 | 10 | 1,61 | D, I | |
triethylamin | 121-44-8 | 8 | 1,9 | 12 | 2,85 | D, I | |
trifluorbrommethan | 75-63-8 | 4000 | 646 | 6000 | 969 | ||
1,2,4-trichlorbenzen | 120-82-1 | 15 | 1,99 | 35 | 4,64 | D,I | |
1,1,1-trichlorethan | 71-55-6 | 500 | 90,18 | 1000 | 180,36 | ||
1,1,2-trichlorethan | 79-00-5 | 50 | 9 | 100 | 18 | D | |
trichlorethen | 79-01-6 | 54,7 | 10 | 164,1 | 30 | B, D, I, K | |
trichlorethylen | viz trichlorethen | ||||||
trichlorfluormethan | 75-69-4 | 3000 | 525 | 4500 | 788 | ||
trichlorid-oxid fosforečný | viz oxychlorid fosforečný | ||||||
trichlorid fosforylu | viz oxychlorid fosforečný | ||||||
trichlormethan | 67-66-3 | 10 | 2 | 20 | 4 | D, I, P | |
trimethylamin | 75-50-3 | 4,9 | 2 | 12,5 | 5 | I | |
1,2,3-trimethylbenzen | 526-73-8 | 100 | 20 | 250 | 50 | I | |
1,2,4-trimethylbenzen | 95-63-6 | 100 | 20 | 250 | 50 | I | |
1,3,5-trimethylbenzen | 108-67-8 | 100 | 20 | 250 | 50 | I | |
2,4,6-trinitrofenol | viz kyselina pikrová | ||||||
2,4,6-trinitrotoluen | 118-96-7 | 0,3 | 0,5 | D, P | |||
uhličitany a hydrogenuhličitany sodný a draselný | 5(V) | 10(V) | I | ||||
vanad (prach) a anorganické sloučeniny jako V | 0,05(V) | 0,15(V) | |||||
vinylacetát | 108-05-4 | 17,60 | 5 | 35,20 | 10 | ||
vinylbenzen | viz styren | ||||||
vinylchlorid monomer | 75-01-4 | 2,6 | 1 | 5 | 1,92 | K | |
vinylidenchlorid | viz 1,1-dichlorethen | ||||||
xylen technická směs isomerů a všechny isomery o-xylen p-xylen m-xylen | 1330-20-7 95-47-6 106-42-3 108-38-3 | 200 | 45,33 | 400 | 90,66 | B, D, I | |
2,4-xylidin | 95-68-1 | 5 | 1 | 10 | 2 | D, I, P | |
xylidin (směs isomerů) | 1300-73-8 | 10 | 2 | 20 | 4 | D, P | |
směsi polycyklických aromatických uhlovodíků, především ty, které obsahují benzo[a]pyren | D | ||||||
minerální oleje, které byly předtím použity ve spalovacích motorech k lubrikaci a chlazení pohybujících se částí v motoru | D | ||||||
emise výfukových plynů ze vznětových motorů | 0,05(5) | ||||||
emise výfukových plynů ze vznětových motorů pro odvětví hlubinné těžby a výstavby tunelů | 0,05(5) | od 21. 2. 2026 |
Vysvětlivky k tabulce:
PEL - přípustný expoziční limit.
NPK-P - nej vyšší přípustná koncentrace.
Číslo CAS - registrační číslo používané v Chemical Abstracts Service.
(1) Je brán zřetel na fyzikálně-chemické vlastnosti (například výbušnost).
(2) Pro hodnocení expozice u olova je rozhodující výsledek vyšetření plumbémie.
(3) Při kontrole expozice rtuti a anorganickým sloučeninám dvojmocné rtuti se přihlíží k příslušným biologickým expozičním testům, které doplňují limitní hodnoty expozice na pracovišti.
(4) Limitní hodnota krátkodobé expozice ve vztahu k uvedené době odběru.
(5) Měřeno jako elementární uhlík.
V - vdechovatelná frakce aerosolu.
R - respirabilní frakce aerosolu.
Vysvětlivky ke sloupci „Poznámky“ v tabulce:
B - u látky je zaveden biologický expoziční test (BET) v moči nebo krvi.
D - při expozici se významně uplatňuje pronikání faktoru kůží.
I - dráždí sliznice (oči, dýchací cesty), resp. kůži.
K - karcinogen kategorie 1A a 1B (s větou H350, H350i).
M - mutagen v zárodečných buňkách kategorie 1A a 1B (s větou H340).
P - u látky nelze vyloučit závažné pozdní účinky (s větou H372, H373).
S - látka má senzibilizující účinek (s větou H317, H334).
T - toxická pro reprodukci kategorie 1A a 1B (s větou H360 včetně příslušných kódů).
ppm (parts per million) - počet objemových jednotek plynu v miliónu objemových jednotek vzduchu (ml/m3 vzduchu).
Údaje o hmotnostní koncentraci v mg.m-3 platí za podmínky teploty 20 °C a tlaku 101,3 kPa.“.
45. V příloze č. 7 části A vysvětlivkách k tabulce č. 1 až 4 se slova „ , a proto požadavky na pracoviště postačují jako u práce s biologickým činitelem skupiny 2“ nahrazují slovy „ , a proto lze upustit od některých požadavků stanovených v příloze č. 7 k tomuto nařízení části B tabulce č. 1 ve zvláštních případech, na základě hodnocení rizik a s přihlédnutím k povaze daných specifických činností a množství daného biologického činitele“.
46. V příloze č. 7 části B tabulky č. 1 a 2 včetně nadpisů znějí:
„Tabulka č. 1: Požadavky na pracoviště zdravotnického zařízení a zařízení, kde je vykonávána odborná veterinární činnost, pracoviště laboratoří, diagnostických laboratoří a prostory pro pokusná zvířata
Požadavky | Úroveň zabezpečení podle skupiny biologického činitele | ||
2 | 3 | 4 | |
Pracoviště | |||
Pracoviště musí být odděleno od ostatních činností v téže budově | ne | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano |
Pracoviště musí být možno neprodyšně uzavřít za účelem zaplynování | ne | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano |
Prostory | |||
S infikovaným materiálem a infikovanými zvířaty musí být manipulováno v mikrobiologickém bezpečnostním boxu, izolaci nebo v jiném zabezpečeném prostoru | kde je to vhodné | ano, v případě infekce vzduchem | ano |
Vybavení | |||
Vzduch na pracoviště přiváděný a z něho odváděný je filtrován vysoce účinným vzdušným filtrem (HEPAa)) nebo podobným zařízením | ne | ano, u odváděného vzduchu | ano, u přiváděného i odváděného vzduchu |
Na pracovišti musí být udržován podtlak | ne | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano |
Nepropustné a snadno umyvatelné povrchy | ano, u laboratorních stolů a podlahy | ano, u laboratorních stolů, podlahy a jiných povrchů určených z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano, u laboratorních stolů, podlahy, zdí a stropu |
Povrchy odolné vůči kyselinám, zásadám, rozpouštědlům a dezinfekčním prostředkům | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano | ano |
Systém práce | |||
Přístup je omezen pouze na určené zaměstnance | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano | ano, hygienickou smyčkou |
Účinná kontrola vektorů, například hlodavců a hmyzu | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano | ano |
Specifikované dezinfekční postupy | ano | ano | ano |
Bezpečné uskladnění biologického činitele | ano | ano | ano, uskladnění s chráněným přístupem |
Zaměstnanci se musí před opuštěním uzavřeného prostoru osprchovat | ne | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 |
Odpad | |||
Validovaný postup inaktivace pro bezpečnou likvidaci uhynulých zvířat | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano, na místě nebo mimo pracoviště | ano, na místě |
Ostatní opatření | |||
Laboratoř musí mít své vlastní vybavení | ne | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano |
Je instalován průhled nebo jiné alternativní zařízení, jímž lze pozorovat zaměstnance v laboratoři | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano |
Vysvětlivky k tabulce č. 1:
a) HEPA: vysoce účinný filtr pro odlučování částic ze vzduchu.
Tabulka č. 2: Požadavky na pracoviště průmyslových procesů
Požadavky | Úroveň zabezpečení podle skupiny biologického činitele | ||
2 | 3 | 4 | |
Obecná opatření | |||
Práce s životaschopnými mikroorganismy musí být prováděny v systému, který fyzicky odděluje proces od prostředí | ano | ano | ano |
S plyny unikajícími z uzavřeného systému musí být nakládáno tímto způsobem: | snížit únik na minimum | zabránit úniku | zabránit úniku |
Sběr vzorků, přidávání materiálů do uzavřeného systému a přenos životaschopných mikroorganismů do jiného uzavřeného systému musí být prováděny tímto způsobem: | snížit únik na minimum | zabránit úniku | zabránit úniku |
Objemné kapalné kultury nesmí být přemísťovány z uzavřených systémů, pokud životaschopné mikroorganismy nebyly: | inaktivovány validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky | inaktivovány validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky | inaktivovány validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky |
Těsnění a uzávěry musí být navrženy tak, aby: | snížily únik na minimum | zabránily úniku | zabránily úniku |
Kontrolovaný prostor musí být navržen tak, aby zachytil celý obsah uzavřeného systému, pokud dojde k jeho úniku | ne | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano |
Kontrolovaný prostor musí být utěsnitelný, aby umožňoval zaplynování | ne | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano |
Prostory | |||
Pro zaměstnance musí být zajištěny umývárny a dekontaminační zařízení | ano | ano | ano |
Vybavení | |||
Přiváděný a odváděný vzduch z kontrolovaného prostoru má být filtrován filtry HEPAa) | ne | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano |
V kontrolovaném prostoru musí být udržován podtlak | ne | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | Ano |
Kontrolovaný prostor musí být dostatečně větrán s cílem omezit kontaminaci vzduchu na minimum | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano |
Systém práce | |||
Uzavřené systémyb) musí být umístěny uvnitř kontrolovaného prostoru | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano, a to uvnitř prostoru k tomu účelu vybudovaného |
Musí být rozmístěny značky pro biologické nebezpečí | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano | ano |
Přístup musí být omezen pouze na určené zaměstnance | ano | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano, hygienickou smyčkou |
Zaměstnanci se musí před opuštěním kontrolovaného prostoru osprchovat | ne | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | Ano |
Zaměstnanci musí nosit ochranný oděv | ano, pracovní oděv | ano | úplné převlečení |
Odpad | |||
Odpadní vodu z výlevek a sprch je nutné před vypuštěním zachytit a inaktivovat | ne | ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37 | ano |
Zpracování odpadní vody před konečným vypuštěním | inaktivovat validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky | inaktivovat validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky | inaktivovat validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky |
Vysvětlivky k tabulce č. 2:
a) HEPA: vysoce účinný filtr pro odlučování částic ze vzduchu.
b) Uzavřený systém: systém, který fyzicky odděluje proces od okolního prostředí (například inkubátory, nádrže).“.
Toto nařízení nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Místopředseda vlády a ministr zdravotnictví:
prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.
Jan Romaněnko, Pavel Skácelík - Nakladatelství PARIS
Problematikou bezpečnosti a ochrany zdraví při práci se již několik let zabývá Rada vlády pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci. Dopracovávat a konkretizovat jednotlivé problémy v této oblasti jsou úkolem ... pokračování
Cena: 345 KčKOUPIT
Sagit, a. s.
Publikace obsahuje především aktuální znění zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Dále je zde zákon o bezpečnosti práce v souvislosti s provozem vybraných technických zařízení a příslušná ustanovení zákoníku práce a zákona o ochraně veřejného ... pokračování
Cena: 287 KčKOUPIT
Sbírka zákonů a mezinárodních smluv | |
Poslední právní akt: | 26 |
Finanční zpravodaj | |
Poslední číslo vydané MF: | 4 |
Poslední předpis: | 5 |
Stav k 11. 2. 2025 |
Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981
Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634
Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz