Váš nákupní košík: prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz
238
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Zákon č. 341/2011 Sb., o Generální inspekci bezpečnostních sborů a o změně souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 250/2021 Sb., zákona č. 130/2022 Sb. a zákona č. 30/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 1 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „(dále jen „příslušník inspekce“) a zaměstnanci České republiky zařazení k výkonu práce v inspekci (dále jen „zaměstnanec inspekce“)“.
2. V § 2 odst. 1 písmeno a) zní:
„a) | příslušník Policie České republiky, celník nebo příslušník Vězeňské služby České republiky (dále jen „příslušník bezpečnostního sboru“) nebo příslušník inspekce,“. |
3. V § 2 odst. 1 písm. b) se za slova „Policii České republiky“ vkládají slova „(dále jen „zaměstnanec policie“)“ a slova „v inspekci“ se nahrazují slovy „zaměstnanec inspekce“.
4. V § 2 odst. 1 písm. c) se za slova „službě České republiky“ vkládají slova „(dále jen „zaměstnanec bezpečnostního sboru“)“.
5. V § 2 odst. 2 písm. a) se slova „Policie České republiky, celníka, příslušníka Vězeňské služby České republiky“ nahrazují slovy „bezpečnostního sboru“ a slova „České republiky zařazeného k výkonu práce v Policii České republiky“ se nahrazují slovem „policie“.
6. V § 2 odst. 2 písm. b) se slova „České republiky zařazeného k výkonu práce v Celní správě České republiky nebo Vězeňské službě České republiky“ nahrazují slovy „bezpečnostního sboru“.
7. V § 2 odst. 4 větě první se slova „Policie České republiky, příslušníků Vězeňské služby České republiky a příslušníků Celní správy České republiky“ nahrazují slovy „bezpečnostních sborů, příslušníků inspekce, zaměstnanců policie, zaměstnanců inspekce a zaměstnanců bezpečnostních sborů“.
8. V § 3 se slovo „je“ nahrazuje slovy „a zaměstnanec inspekce jsou“ a slovo „povinen“ se nahrazuje slovem „povinni“.
9. V § 5 úvodní části ustanovení se slova „je povinen“ nahrazují slovy „a zaměstnanec inspekce jsou povinni“.
10. V § 5 písm. a) a b) se slovo „jeho“ nahrazuje slovem „jejich“.
11. V § 6 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Zaměstnanec inspekce je při provádění úkonu povinen prokázat svou příslušnost k inspekci průkazem zaměstnance inspekce.“.
12. V § 6 odst. 2 větách první a druhé se za slova „příslušník inspekce“ vkládají slova „nebo zaměstnanec inspekce“.
13. V § 6 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Povinnost prokázat příslušnost k inspekci nemá příslušník inspekce, který tuto příslušnost oprávněně zastírá.“.
14. V § 7 větě první se za slovo „inspekce“ vkládají slova „nebo zaměstnanec inspekce“.
15. V § 8 se slovo „správy“ nahrazuje slovem „moci“.
16. V § 11 odst. 1 písmeno d) zní:
„d) | v prostorech užívaných inspekcí znečišťuje nebo poškozuje majetek nebo slovně uráží nebo fyzicky napadá jinou osobu.“. |
17. Za § 13 se vkládá nový § 13a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 23 zní:
(1) Příslušník inspekce je oprávněn vyzvat osobu k vydání věci, jestliže
a) | lze mít za to, že v řízení o přestupku může být uloženo její propadnutí nebo může být zabrána, nebo |
b) | jde o věc důležitou pro řízení o přestupku. |
(2) Po předchozí marné výzvě k vydání věci podle odstavce 1 je příslušník inspekce oprávněn tuto věc odejmout. Nelze odejmout věc, jejíž hodnota je v nápadném nepoměru k povaze přestupku. Vyžaduje-li to bezpečnost osob nebo majetku nebo jiný obdobný obecný zájem, věta druhá se nepoužije.
(3) O vydání věci nebo jejím odnětí sepíše příslušník inspekce úřední záznam a osobě vystaví potvrzení. Vydanou nebo odňatou věc, je-li jí třeba k dalšímu řízení, příslušník inspekce předá orgánu, který je příslušný rozhodnout o přestupku; jinak ji vydá osobě, o jejímž právu na věc není pochyb, popřípadě se vrátí osobě, která ji vydala nebo které byla odňata.
(4) Je-li věcí podle odstavce 1 nebo 2 omamná nebo psychotropní látka nebo prekursor drog nebo jiná chemická látka nebo jiný předmět určený k výrobě omamných nebo psychotropních látek, požádá inspekce Policii České republiky o součinnost při zničení věci podle jiného právního předpisu23).
23) | § 34 odst. 4 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů.“. |
18. V § 14 odst. 2 se za slovo „látky“ vkládají slova „ , prekursory drog, jiné chemické látky nebo předměty určené k výrobě omamných a psychotropních látek“.
19. Za § 15 se vkládá nový § 15a, který včetně nadpisu zní:
(1) Příslušník inspekce může při plnění konkrétního úkolu inspekce vstoupit bez souhlasu uživatele do obydlí, jiného prostoru nebo na pozemek a provést tam potřebné úkony nebo jiná opatření jen tehdy, jestliže věc nesnese odkladu a vstup tam je nezbytný pro ochranu života nebo zdraví osob.
(2) Příslušník inspekce dále může vstoupit bez souhlasu uživatele do obydlí, jiného prostoru nebo na pozemek a provést tam potřebné úkony nebo jiná opatření v případě pronásledování osoby.
(3) Příslušník inspekce může za účelem vstupu na místo uvedené v odstavcích 1 a 2 toto místo otevřít nebo jiným způsobem si do něj zjednat přístup, v případě nutnosti i za použití síly.
(4) Příslušník inspekce je povinen při vstupu na místo uvedené v odstavcích 1 a 2 a při následných úkonech nebo opatřeních zajistit přítomnost nezúčastněné osoby; nemusí tak učinit, hrozí-li nebezpečí z prodlení nebo by mohlo dojít k ohrožení života nebo zdraví nezúčastněné osoby.
(5) Po provedení úkonů nebo jiných opatření je příslušník inspekce povinen bez zbytečného odkladu vyrozumět uživatele obydlí, jiného prostoru nebo pozemku a zajistit zabezpečení tohoto místa, nemůže-li tak učinit uživatel nebo jiná oprávněná osoba.
(6) Po vstupu na místo uvedené v odstavci 1 nesmějí být provedeny žádné jiné úkony nebo opatření než takové, které slouží k naplnění účelu uvedeného v odstavcích 1 a 2.“.
20. V § 16 odst. 1 písm. d) se slova „a jedech“ nahrazují slovy „ , prekursorech drog, jiných chemických látkách nebo předmětech určených k výrobě omamných a psychotropních látek nebo jedech“.
21. Za § 16 se vkládá nový § 16a, který včetně nadpisu zní:
Příslušník inspekce je při plnění konkrétního úkolu inspekce oprávněn vyzvat osobu uvedenou v § 2 odst. 1, aby se podrobila orientačnímu vyšetření nebo odbornému lékařskému vyšetření, je-li důvodné podezření, že je pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky.“.
22. V § 22 odst. 1 se slova „při omezení osobní svobody“ nahrazují slovem „majetku“.
23. V § 30 odst. 1 písm. a) a v § 32 odst. 2 písm. i) se za slovo „činu“ vkládají slova „nebo přestupku“ .
24. V § 32 odst. 2 se na konci textu písmene f) doplňují slova „nebo přestupku“.
25. V § 32 odst. 2 písmeno j) zní:
„j) | při plnění jiného úkolu, je-li to nezbytné k vyhledávání, odhalování, prověřování nebo vyšetřování trestné činnosti příslušníků bezpečnostních sborů, příslušníků inspekce, zaměstnanců policie, zaměstnanců inspekce nebo zaměstnanců bezpečnostních sborů.“. |
26. V § 35 odst. 2 větě první se za slova „službou České republiky“ vkládají slova „ , a to i způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup“.
27. V § 35 odst. 2 větě poslední se za slovo „nepředá“ vkládají slova „nebo dálkový a nepřetržitý přístup nezřídí“.
28. V § 35 odst. 3 se slova „agend orgánů veřejné moci“ nahrazují slovy „agend, orgánů veřejné moci, soukromoprávních uživatelů údajů“ a slova „a centrálního registru řidičů5)“ se nahrazují slovy „ , centrálního registru řidičů5) a registru podnikatelů v silniční dopravě včetně údajů z registru podnikatelů v silniční dopravě z jiných členských států podle přímo použitelného předpisu Evropské unie24)“.
Poznámka pod čarou č. 24 zní:
„24) | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES, v platném znění. Nařízení Komise (EU) č. 1213/2010 ze dne 16. prosince 2010 o zavedení společných pravidel pro propojení vnitrostátních elektronických rejstříků podniků silniční dopravy.“. |
29. V § 35 odst. 4 větě první se za slova „příslušníku inspekce“ vkládají slova „nebo zaměstnanci inspekce“.
30. V § 35 odst. 5 se slova „prostřednictvím Ministerstva vnitra žádat od zpracovatele nebo správce evidence vedené na základě jiných právních předpisů, aby inspekci oznamovali každý výdej osobních údajů“ nahrazují slovy „nebo na základě její žádosti Ministerstvo vnitra provádět opatření k evidenční ochraně údajů“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Zpravodajská služba České republiky může na základě žádosti inspekce provádět opatření k evidenční ochraně údajů vztahujících se ke krycím dokladům.“.
31. V § 36 odst. 4 písmeno b) zní:
„b) | zdravotní pojišťovny nebo poskytovatele zdravotních nebo sociálních služeb poskytnutí informací o době a místě poskytnutí zdravotních nebo sociálních služeb této osobě.“. |
32. V § 37 odst. 2 se za slovo „příslušníka“ vkládají slova „bezpečnostního sboru“.
33. V § 39 odst. 2 větě první se slova „se zastíráním skutečného účelu své činnosti“ zrušují a ve větě druhé se za slovo „oprávněn“ vkládají slova „zastírat svoji příslušnost k inspekci a skutečný účel své činnosti a“.
34. V § 41 odst. 1 se za slovo „příslušníka“ vkládají slova „bezpečnostního sboru, příslušníka inspekce, zaměstnance policie, zaměstnance inspekce“ a za slova „nebo zaměstnance“ se vkládají slova „bezpečnostního sboru“.
35. V § 41 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „V souladu s § 54b odst. 2 písm. f) může zkoušku spolehlivosti provést rovněž příslušník zahraničního bezpečnostního sboru, který je řízen příslušníkem inspekce určeným podle § 54b odst. 4.“.
36. V § 41 odst. 5 se za slova „Příslušník inspekce“ vkládají slova „ , příslušník zahraničního bezpečnostního sboru“.
37. V § 41 odst. 6 se na konci textu věty první doplňují slova „ , je-li to technicky možné“.
38. V § 41 odst. 8 se za slova „příslušníka inspekce“ vkládají slova „ , příslušníka zahraničního bezpečnostního sboru“.
39. V § 42 odstavec 2 zní:
„(2) Inspekce může požádat Ministerstvo vnitra, Policii České republiky nebo zpravodajské služby České republiky o součinnost při opatření nebo vydání krycího dokladu.“.
40. V § 47 odst. 4 písm. b) se text „§ 47 odst. 1“ nahrazuje textem „§ 44 odst. 1 písm. c)“.
41. V § 52 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
42. § 54 zní:
Inspekce při plnění svých úkolů spolupracuje s mezinárodní organizací Interpol, Evropským policejním úřadem, příslušnými orgány a institucemi Evropské unie a jejích členských států a jinými mezinárodními organizacemi, mezinárodními trestními soudy, mezinárodními trestními tribunály, popřípadě obdobnými mezinárodními soudními orgány, které splňují alespoň jednu z podmínek uvedených v § 145 odst. 1 písm. b) a c) zákona o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních, zahraničními bezpečnostními sbory a dalšími příslušnými orgány cizího státu.“.
43. Za § 54 se vkládají nové § 54a až 54d, které znějí:
Inspekce může na žádost zahraničního bezpečnostního sboru použít podpůrné operativně pátrací prostředky za podmínek stanovených tímto zákonem nebo operativně pátrací prostředky za podmínek stanovených trestním řádem.
(1) Příslušník zahraničního bezpečnostního sboru může za podmínek, v rozsahu a způsobem stanovenými mezinárodní smlouvou vykonávat na území České republiky oprávnění a povinnosti příslušníka inspekce podle tohoto zákona.
(2) Se souhlasem ředitele a příslušného orgánu cizího státu lze využít v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem příslušníka zahraničního bezpečnostního sboru
a) | jako agenta, |
b) | k provedení předstíraného převodu, |
c) | ke sledování osob a věcí, |
d) | k použití zabezpečovací techniky, |
e) | k provedení zákroku proti pachatelům závažných trestných činů, nebo |
f) | k provedení zkoušky spolehlivosti. |
(3) Je-li to třeba k plnění úkolů inspekce, lze se souhlasem ředitele a příslušného orgánu členského státu Evropské unie využít k plnění těchto úkolů v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem nebo předpisy Evropské unie o policejní spolupráci příslušníka zahraničního bezpečnostního sboru jiného členského státu Evropské unie.
(4) Při provádění úkonů podle odstavců 2 a 3 řídí příslušník inspekce určený ředitelem činnost příslušníka zahraničního bezpečnostního sboru.
(5) Pro účely náhrady škody vzniklé v souvislosti s prováděním úkonů podle odstavců 2 a 3 se příslušník zahraničního bezpečnostního sboru považuje za příslušníka inspekce.
Příslušník inspekce je oprávněn působit na území jiného státu
a) | za podmínek, v rozsahu a způsobem stanovenými mezinárodní smlouvou, |
b) | v rámci mírové nebo jiné operace, které se Česká republika účastní na základě rozhodnutí mezinárodní organizace, jíž je Česká republika členem nebo s níž má uzavřenu mezinárodní smlouvu, nebo na základě rozhodnutí příslušného orgánu nebo instituce Evropské unie, nebo |
c) | je-li vyslán k plnění úkolů inspekce na základě rozhodnutí předsedy vlády se souhlasem příslušného orgánu cizího státu nebo na žádost příslušného orgánu cizího státu. |
Inspekce může všem orgánům uvedeným v § 54 poskytovat utajované informace i bez souhlasu Národního bezpečnostního úřadu. Poskytování utajovaných informací se neuskutečňuje prostřednictvím ústředního registru utajovaných informací podle zákona o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
44. V § 56 odst. 1 písm. a) se slova „bezpečnostního sboru, na nějž se vztahuje působnost“ nahrazují slovy „inspekce, příslušníka inspekce nebo zaměstnance“ a slovo „nebo“ se zrušuje.
45. V § 56 odst. 1 písm. b) se za slovo „příslušník“ a za slovo „zaměstnanec“ vkládá slovo „inspekce“.
46. V § 56 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) | skutečnost, že se příslušník bezpečnostního sboru, zaměstnanec policie nebo zaměstnanec bezpečnostního sboru dopustil jednání, které naplňuje znaky trestného činu.“. |
47. V § 56 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Má-li osoba dotčená činností příslušníka inspekce nebo zaměstnance inspekce za to, že její upozornění nebylo řádně vyřízeno, může požádat nadřízeného příslušníka inspekce nebo zaměstnance inspekce, aby přezkoumal způsob vyřízení upozornění.“.
48. V § 57 odstavec 2 zní:
„(2) Podmínkou zahájení kontroly podle odstavce 1 v inspekci je předchozí vyrozumění předsedy vlády a ředitele kontrolním orgánem.“.
49. V § 57 odst. 5 se slova „postup podle tohoto ustanovení“ nahrazují slovy „kontrolu podle odstavce 1“.
50. Za § 57 se vkládají nové § 57a až 57c, které včetně poznámky pod čarou č. 25 znějí:
(1) Kontrolní orgán může při výkonu kontroly činnosti inspekce vstupovat do prostorů užívaných inspekcí v doprovodu ředitele nebo jím pověřeného příslušníka inspekce.
(2) Kontrolní orgán je při výkonu kontroly činnosti inspekce oprávněn požadovat od inspekce informace a podklady potřebné k provedení kontroly. Inspekce je povinna požadované informace a podklady poskytnout bez zbytečného odkladu, pokud se na ně nevztahuje mlčenlivost podle jiného právního předpisu25), nebo nejsou-li naplněny důvody uvedené v § 57b.
(3) Ředitel předloží kontrolnímu orgánu při výkonu kontroly činnosti inspekce na jeho požádání
a) | schéma organizační struktury inspekce a informace s tím související, |
b) | návrh rozpočtu inspekce a informace s tím související, |
c) | podklady potřebné ke kontrole rozpočtu inspekce a informace s tím související, |
d) | souhrnnou informaci o činnosti inspekce obsahující počet a zaměření případů a věcí, v nichž je inspekce činná, nebo |
e) | informaci o vyhodnocení zkoušek spolehlivosti. |
(4) Má-li kontrolní orgán za to, že činnost inspekce nezákonně omezuje nebo poškozuje práva nebo svobody osob, je oprávněn požadovat od ředitele potřebná vysvětlení.
(5) Každé důvodné podezření z porušení zákona příslušníky či zaměstnanci inspekce, které kontrolní orgán zjistí při své činnosti, je povinen oznámit řediteli a nejvyššímu státnímu zástupci.
Inspekce není povinna kontrolnímu orgánu předat informaci, která by mohla
a) | ohrozit nebo zmařit účel probíhajícího úkonu nebo trestního řízení, |
b) | ohrozit předcházení trestné činnosti, |
c) | odhalit totožnost příslušníků inspekce nebo příslušníků jiných bezpečnostních sborů vykonávajících operativně pátrací činnost, |
d) | odhalit totožnost informátora, nebo |
e) | ohrozit jiné osoby, jejichž bezpečnost je v zájmu inspekce. |
Členové kontrolního orgánu jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dozvěděli při výkonu své funkce. Povinnost zachovávat mlčenlivost trvá i po ukončení členství v kontrolním orgánu. Povinnost zachovávat mlčenlivost uložená členům kontrolního orgánu se nevztahuje na případy, kdy kontrolní orgán podává oznámení podle § 57a odst. 5. Členové kontrolního orgánu mohou být zbaveni povinnosti zachovávat mlčenlivost pouze usnesením Poslanecké sněmovny.
25) | Například § 65 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů.“. |
51. V § 58 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) | v rozporu s § 60 odst. 2 na místě veřejnosti přístupném nosí služební stejnokroj inspekce nebo takové jeho součásti, které jsou s ním zřejmě zaměnitelné,“. |
52. V § 58 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) | v rozporu s § 60 odst. 3 úmyslně na místě veřejnosti přístupném užívá vnější označení inspekce nebo označení s ním zřejmě zaměnitelné,“. |
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e).
53. V § 58 odst. 1 písm. e) se za slovo „podle“ vkládají slova „§ 57c nebo“.
54. § 60 zní:
(1) Příslušník inspekce vykonává službu v občanském oděvu, občanském oděvu s vnějším označením inspekce nebo ve služebním stejnokroji inspekce v závislosti na povaze konkrétní činnosti a potřebě efektivního plnění úkolů inspekce.
(2) Služební stejnokroj inspekce je oprávněn nosit jen příslušník inspekce. Bývalý příslušník inspekce je oprávněn nosit služební stejnokroj inspekce s odlišujícím označením při vhodných příležitostech na základě souhlasu ředitele.
(3) Vnější označení inspekce je oprávněn užívat jen příslušník inspekce.
(4) Zvláštní označení služebních vozidel inspekce a pásů s označením „Generální inspekce bezpečnostních sborů“ podle § 17 odst. 2 je oprávněna užívat pouze inspekce.
(5) Vláda stanoví nařízením
a) | vzor služebního průkazu a odznaku inspekce, |
b) | vzor průkazu zaměstnance inspekce, |
c) | druhy a vzory služebních stejnokrojů inspekce, |
d) | způsob vnějšího označení inspekce, |
e) | způsob prokazování příslušnosti k inspekci, |
f) | vzory zvláštního označení služebních vozidel inspekce a pásů s označením „Generální inspekce bezpečnostních sborů“ a |
g) | podmínky pro udělení souhlasu nosit služební stejnokroj s odlišujícím označením, vzor odlišujícího označení a vhodné příležitosti podle odstavce 2.“. |
55. V § 63 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) | přestupcích, rozumí se tím i jednání, které má znaky přestupku, pokud existuje podezření, že se takového jednání dopustil příslušník inspekce,“. |
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena c) až e).
56. V § 63 písmeno c) zní:
„c) | prohlídce osoby, rozumí se tím prohlídka fyzické osoby prováděná osobou stejného pohlaví, a to včetně prohlídky oděvních svršků osoby a věcí, které má tato osoba u sebe v době prohlídky,
|
57. V § 63 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) | sepsání úředního záznamu, rozumí se tím též jeho pořízení za použití audiozáznamu nebo videozáznamu, je-li to s ohledem na povahu úkonu vhodné a účelné.“. |
58. V § 66 odst. 1 větě první se slova „České republiky zařazený k výkonu práce v inspekci“ nahrazují slovem „inspekce“.
59. V § 66 odstavec 3 zní:
„(3) Povinnosti mlčenlivosti uložené podle tohoto zákona se nelze dovolávat vůči policejnímu orgánu uvedenému v § 12 odst. 2 písm. i) trestního řádu, státnímu zástupci, soudu a kontrolnímu orgánu podle tohoto zákona, pokud jde o údaje potřebné k plnění jejich působnosti na základě zákona nebo mezinárodní smlouvy.“.
60. V § 66 odst. 4 větě první se slova „nebo pověřený člen vlády“ zrušují.
61. § 67 zní:
Zaměstnanec inspekce, zaměstnanec policie a zaměstnanci bezpečnostních sborů a jim nadřízených ministerstev se nemohou vůči inspekci dovolávat povinnosti mlčenlivosti uložené podle § 303 zákoníku práce, pokud jde o údaje potřebné k plnění úkolů inspekce.“.
Zákon č. 272/2013 Sb., o prekursorech drog, ve znění zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto:
1. V § 2 odst. 2 se za slova „službě České republiky“ vkládají slova „ , Generální inspekci bezpečnostních sborů“.
2. V § 5 odst. 2 se za slova „služba České republiky“ vkládají slova „ , Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
3. V § 21 odst. 2 se za slova „Policií České republiky“ vkládají slova „ , Generální inspekcí bezpečnostních sborů“.
V § 219 odst. 1 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění zákona č. 166/2023 Sb., písmeno c) zní:
„c) | smlouvu, jejímž zadavatelem je Generální inspekce bezpečnostních sborů nebo zpravodajská služba, nebo“. |
Zákon č. 65/2017 Sb., o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek, ve znění zákona č. 183/2017 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 81/2018 Sb., zákona č. 220/2021 Sb., zákona č. 59/2023 Sb., zákona č. 173/2023 Sb. a zákona č. 349/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 21 odst. 1 větě první a v § 22 odst. 1 se za slova „Vězeňské služby“ vkládají slova „ , příslušník Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
2. V § 24 odst. 1 a v § 24 odst. 3 větě druhé se za slova „Vězeňská služba“ vkládají slova „ , Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
Mgr. Tomáš Kruták, PhDr. Mgr. Lenka Krutáková, Mgr. Jan Geryk, LL.M. - Anag, spol. s r. o.
Třetí vydání komentáře k zákonu č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, navazuje na předchozí vydání populárního komentáře, zahrnuje veškeré dosavadní novely zákona a reflektuje právní stav k 1. lednu 2024. Aktualizované vydání komentáře k zákonu ... pokračování
Cena: 849 KčKOUPIT
Kateřina Burešová - Wolters Kluwer ČR, a.s.
Monografie se zabývá základními zásadami a základními principy zadávání veřejných zakázek. Přináší nový úhel pohledu na právní úpravu veřejného zadávání, a to způsobem propojujícím normy národní, evropské i mezinárodní. Obsah této publikace vyplňuje doposud prázdné místo v aplikaci ... pokračování
Cena: 440 KčKOUPIT
Sagit, a. s.
Publikace obsahuje úplné znění zákona o zadávání veřejných zakázek po velké novele z července 2023 (322 změn a doplnění) včetně všech prováděcích předpisů. Dále je zde novelizovaný zákon o ochraně hospodářské ... pokračování
Cena: 177 KčKOUPIT
Marcela Káňová - Wolters Kluwer ČR, a.s.
Publikace Zadávání veřejných zakázek. Vybrané aspekty a instituty věnuje pozornost otázkám, které sice nejsou nové, ale u nichž je třeba stále hledat řešení nejen v rozhodovací praxi Úřadu a judikatuře českých soudů, ale i evropské judikatuře. Vybranými aspekty a instituty, jimiž ... pokračování
Cena: 570 KčKOUPIT
Kamil Jelínek - C. H. Beck
Publikace je věnována analýze právních povinností, které plynou orgánům veřejné správy – zásadně v pozici veřejných zadavatelů ve smyslu § 4 ZVZ – z vybraných veřejnoprávních předpisů ve vztahu k pořizování a ... pokračování
Cena: 390 KčKOUPIT
Kamil Jelínek, Vojtěch Dědek, Jan Šlesinger, Richard Staňo - Wolters Kluwer ČR, a.s.
Praktický komentář zákona o zadávání veřejných zakázek reflektuje zadavatelskou praxi a otázky, které se od účinnosti komentovaného zákona vytvořily. Snaží se na ně nabízet validní odpovědi, a to primárně v rozhodovací praxi správních soudů i Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže. ... pokračování
Cena: 1 650 KčKOUPIT
Lucie Balýová - C. H. Beck
Téma veřejných zakázek je velmi aktuální, neboť jejich prostřednictvím se vynakládají značné veřejné prostředky. Bohužel se nad problematikou zadávání veřejných zakázek vznáší aura velké složitosti a obtížnosti, ačkoliv jde o proces, který by měl být každému subjektu, jenž je ... pokračování
Cena: 490 KčKOUPIT
Robert Krč - C. H. Beck
Publikace představuje první monografické zpracování tohoto tématu v české právnické literatuře. Pojednává o přezkumu veřejných zakázek dle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. V knize jsou rozebrány postupy pro podání a vyřízení námitek, podání návrhu, případně ... pokračování
Cena: 390 KčKOUPIT
Sagit, a. s.
Publikace obsahuje zákony a vyhlášky z oblasti ochrany veřejného zdraví (životní a pracovní podmínky, předcházení vzniku a šíření infekčních onemocnění), ochrany zdraví před škodlivými účinky návykových látek a náhrady újmy způsobené povinným očkováním. Od minulého vydání se změnil ... pokračování
Cena: 133 KčKOUPIT
Sbírka zákonů a mezinárodních smluv | |
Poslední právní akt: | 264 |
Finanční zpravodaj | |
Poslední číslo vydané MF: | 6 |
Poslední předpis: | 6 |
Stav k 12. 9. 2024 |
Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981
Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634
Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz