Váš nákupní košík:  prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz

Navigace:  Úvod  »  Zákony  »  Sbírka zákonů a mezinárodních smluv

Sbírka zákonů a mezinárodních smluv


139

VYHLÁŠKA

ze dne 22. května 2019,

kterou se mění vyhláška č. 222/1995 Sb., o vodních cestách, plavebním provozu v přístavech, společné havárii a dopravě nebezpečných věcí, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č. 67/2015 Sb., o pravidlech plavebního provozu (pravidla plavebního provozu)

Ministerstvo dopravy stanoví podle § 52 zákona č. 114/1995  Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 118/2004  Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 187/2014 Sb. a zákona č. 135/2019 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 3 odst. 1 a 2, § 18 odst. 3, § 22 odst. 4 a § 29k zákona:

ČÁST PRVNÍ
Změna vyhlášky o vodních cestách, plavebním provozu v přístavech, společné havárii a dopravě nebezpečných věcí

Čl. I

Vyhláška č. 222/1995 Sb., o vodních cestách, plavebním provozu v přístavech, společné havárii a dopravě nebezpečných věcí, ve znění vyhlášky č. 412/2004 Sb., vyhlášky č. 666/2004 Sb., vyhlášky č. 423/2005 Sb., vyhlášky č.  517/2006 Sb., vyhlášky č. 44/2008 Sb., vyhlášky č. 66/2015 Sb. a vyhlášky č. 259/2016  Sb., se mění takto:

1. V § 2 odst. 1, 2, 3 a 4 se slovo „části“ nahrazuje slovem „odstavci“.

2. V § 3 písm. a) se slova „vodní tok Vltavy od říčního km 241,40 (České Budějovice, Litvínovický potok) po říční km 239,6 (České Budějovice, Jiráskův jez) včetně slepého ramene Vltavy,
vodní tok Malše od říčního km 1,757 (České Budějovice, odběr vody pro teplárnu) po říční km 0,00 (České Budějovice, po ústí do vodního toku Vltavy),“ nahrazují slovy „vodní tok Chrudimky od říčního km 0,596 (silniční most - Pardubice) po říční km 0,00 (ústí do vodního toku Labe),
vodní tok Cidliny od říčního km 2,113 (železniční most - Libice nad Cidlinou) po říční km 0,00 (ústí do vodního toku Labe),“.

3. V § 3 písm. a) se slova „Lužnice od říčního km 4,0 (Koloděje nad Lužnicí)“ nahrazují slovy „Lužnice od říčního km 4,20 (silniční most - Koloděje nad Lužnicí)“.

4. V § 5 odst. 1 písm. b) se slova „je tvořena“ nahrazují slovem „tvořená“.

5. V § 5 odst. 1 písm. b) body 1 a 2 znějí:

1. „1. v řece
u stávajících vodních cest nejméně 0,30 m,
u nových a nově upravovaných vodních cest nebo jejich úseků nejméně 0,30 m pro klasifikační tř. 0., a nejméně 0,50 m pro klasifikační tř. I., IV., Va. nebo Vb.,
2. v plavebním kanálu
u stávajících vodních cest nebo jejich úseků nejméně tolik, kolik činí stávající dosažená bezpečnostní marže,
u nově upravovaných vodních cest nebo jejich úseků nejméně tolik, kolik činí stávající dosažená bezpečnostní marže, ne však méně než 0,30 m pro klasifikační tř. 0. a 0,50 m pro klasifikační tř. I., IV., Va. nebo Vb.,
u nových vodních cest nebo jejich úseků nejméně 0,30 m pro klasifikační tř. 0., nejméně 0,50 m pro klasifikační tř. I. a nejméně 1,00 m pro klasifikační tř. IV., Va. nebo Vb.“.

 6. V § 5 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.

7. V § 5 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „U nových a nově upravovaných vodních cest nebo jejich úseků se šířka plavební dráhy v oblouku vypočítává podle přílohy č. 2 k této vyhlášce; výpočet šířky plavební dráhy podle věty první musí být obsažen v dokumentaci stavby předávané plavebnímu úřadu pro účely vydání závazného stanoviska podle zákona.“.

8. § 29 až 34 se včetně nadpisu zrušují.

9. Příloha č. 2 zní:

(Příloha je dostupná na adrese: https://aplikace.mvcr.cz/sbirka-zakonu)

ČÁST DRUHÁ
Změna vyhlášky o pravidlech plavebního provozu

Čl. II

Vyhláška č. 67/2015 Sb., o pravidlech plavebního provozu (pravidla plavebního provozu), se mění takto:

1. V § 5 odst. 1 písm. g) se slova „České Budějovice-Jiráskův jez ř. km 239,50“ nahrazují slovy „České Budějovice ř. km 241,40“.

2. V § 5 odst. 1 se za písmeno o) vkládá nové písmeno p), které zní:


„p)  
Malše ř. km 1,60 až ř. km 0,00 při vodním průtoku v profilu vodočtu České Budějovice 100 m3/s a vyšším,“.

Dosavadní písmena p) a q) se označují jako písmena q) a r).

3. V § 5 odst. 1 písm. q) se číslo „140“ nahrazuje číslem „238“.

4. V § 8 odst. 1 písm. c) se slovo „nebo“ nahrazuje slovy „plavidla, a nebylo-li přiděleno, tak“.

5. V § 8 odstavec 2 zní:

„(2) Poznávací znaky musí být uvedeny dobře čitelnými a nesmazatelnými latinskými písmeny anebo arabskými číslicemi. Výška písmen a číslic poznávacího znaku uvedeného v odstavci 1 písm. a) nesmí být menší než 20 cm, v ostatních označeních méně než 15 cm; šířka písmen a číslic a tloušťka tahu musí být úměrná jejich výšce; písmena a číslice musí být světlé barvy na tmavém podkladě nebo tmavé barvy na světlém podkladě.“.

6. V § 9 odstavec 1 zní:

(1) Malé plavidlo evidované v rejstříku malých plavidel nese na lodním tělese poznávací znak, jímž je evropské identifikační číslo plavidla, a nebylo-li přiděleno, tak evidenční označení. Poznávací znak musí být vyznačený na vnějších stranách obou boků plavidla poblíž přídě a provedený dobře čitelnými nesmazatelnými latinskými písmeny anebo arabskými číslicemi o výšce nejméně 10 cm. K provedení poznávacího znaku se použijí písmena a číslice světlé barvy na tmavém podkladě nebo tmavé barvy na světlém podkladě.“.

7. Nadpis § 40 zní: „Signalizace zákazu vstupu nepovolaným osobám“.

8. V § 40 větě první se za slova „zákaz vstupu“ doplňují slova „nepovolaným osobám“.

9. V § 40 větě poslední se slova „znak „zákaz vstupu““ nahrazují slovy „tento znak“.

10. Nadpis § 41 zní: „Signalizace zákazu kouření a zákazu manipulace s otevřeným ohněm“.

11. V § 41 se slovo „plamenem“ nahrazuje slovy „otevřeným ohněm“.

12. § 53 se včetně nadpisu zrušuje.

13. V § 72 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „a plavidlo obecní policie při výkonu její působnosti“.

14. V § 85 odst. 2 písmeno a) zní:

„a)   plavidla čekající na vplutí zaujmou místa jen v jedné šířce za sebou co nejblíže břehu, aby neuzavírala plavební dráhu,“.

15. V § 85 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , to neplatí pro plavidla používaná při správě, údržbě, opravě nebo modernizaci vodní cesty mimo běžnou provozní dobu plavební komory nebo při zastavení plavebního provozu přes plavební komoru“.

16. V § 85 odst. 4 se za text „§ 84“ vkládá text „odst. 1 písm. a)“.

17. V § 85 odst. 4 se vkládá nové písmeno a), které zní:

„a)   plavidlo používané při ochraně před povodněmi při nebezpečí povodně,“.

Dosavadní písmena a) a b) se označují jako písmena b) a c).

18. V § 85 odst. 4 písmeno c) včetně poznámky pod čarou č. 3 zní:

„c)   plavidlo, kterému na základě jeho ohlášení prostřednictvím systému říčních informačních služeb, jež bylo učiněno nejméně jednu hodinu před očekávaným časem vplutí do plavební komory, obsluha plavební komory oznámila prostřednictvím systému říčních informačních služeb požadovaný čas vplutí do plavební komory, jde-li o plavidlo
1. používané k provozování nákladní nebo osobní vodní dopravy3),
2. Státní plavební správy,
3. ozbrojených sil České republiky,
4. obecní policie,
5. správce vodního toku,
6. složek integrovaného záchranného systému, nebo
7. používané v souvislosti s výstavbou, údržbou nebo provozem vodních děl nebo jiných staveb na vodních tocích.


3) § 33 odst. 1 zákona č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších předpisů.“.

19. V § 85 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:

„(5) Plavidlo podle odstavce 4 je povinno nejpozději před vplutím do obvodu plavební komory užívat signalizaci podle § 26.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.

20. V příloze č. 5 bod 4 zní:

(Příloha je dostupná na adrese: https://aplikace.mvcr.cz/sbirka-zakonu)

ČÁST TŘETÍ
ÚČINNOST

Čl. III

Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem po jejím vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. II bodu 12, které nabývá účinnosti 6 měsíců po jejím vyhlášení.

Ministr dopravy:
JUDr. Kremlík v. r.

E-shop

Dovolená a její aplikace v praxi s praktickými příklady, 4. vydání

Dovolená a její aplikace v praxi s praktickými příklady, 4. vydání

JUDr. Michael Košnar, Mgr. Zdeněk Schmied - Anag, spol. s r. o.

Již více než jeden rok je aplikována nová právní úprava dovolené „v hodinách“. Za tuto dobu autoři publikace „Dovolená a její aplikace v praxi s praktickými příklady k 1. 1. 2021“ získali řadu poznatků a ... pokračování

Cena: 389 KčKOUPIT

Udržitelnost a ESG - přehled evropské regulace

Udržitelnost a ESG - přehled evropské regulace

David Reiterman - Wolters Kluwer ČR, a.s.

Udržitelnost. Téma, jež čím dál více rezonuje společností a jemuž se stále intenzivněji věnují i normotvůrci po celém světě při přijímání politik a právních předpisů. ESG. Tři písmena, která jsou s tématem udržitelnosti propojena, představují tři faktory, jež jsou stále ... pokračování

Cena: 549 KčKOUPIT

Autorské právo a práva související, 3. vydání

Autorské právo a práva související, 3. vydání

Jiří Srstka, Jan Barták, Tomáš Dobřichovaký, Pavel Koukal, Rudolf Leška, Pavel Mates, Petr Prchal, - Nakladatelství Leges, s. r. o.

Soubornou vysokoškolskou učebnici autorského práva a práv souvisejících sestavil kolektiv renomovaných odborníků z vysokých škol i aplikační praxe. Autoři předkládají systematický výklad jednotlivých institutů autorského práva a práva závazkového, jež nabývají stále více na ... pokračování

Cena: 760 KčKOUPIT

Právní akty

Sbírka zákonů
a mezinárodních smluv

číslo   /
  /

Sbírka mezinárodních smluv
(do 31. 12. 2023)

číslo   /
  /

Finanční zpravodaj

číslo   /
  /

Provozovatel

Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981

Telefony


Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634

E-maily


Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz

© 1996–2025 Nakladatelství Sagit, a. s. Všechna práva vyhrazena.