Váš nákupní košík: prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz
248
Česká národní banka stanoví podle § 4 odst. 8, § 5 odst. 5, § 20 odst. 4 a § 26g odst. 6 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, podle § 2a odst. 1 a 9, § 2b odst. 4 a § 25f odst. 8 zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, podle § 170 zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění zákona č. 399/2012 Sb., k provedení § 33 odst. 3, § 35 odst. 5, § 39 odst. 4, § 44 odst. 1, § 65 odst. 1, § 69 odst. 4, § 81, § 82 odst. 1, § 96 odst. 5, § 97 odst. 8 písm. c), § 109 odst. 6, § 111 odst. 2 a § 113 odst. 8 zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, podle § 110 zákona č. 426/2011 Sb., o důchodovém spoření, ve znění zákona č. 399/2012 Sb., k provedení § 26 odst. 5, § 45 odst. 8, § 58 odst. 6 a § 61 odst. 4 zákona č. 426/2011 Sb., o důchodovém spoření, a podle § 199 odst. 2 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění zákona č. 241/2013 Sb., k provedení § 192b odst. 2 zákona o podnikání na kapitálovém trhu:
Vyhláška č. 233/2009 Sb., o žádostech, schvalování osob a způsobu prokazování odborné způsobilosti, důvěryhodnosti a zkušenosti osob, ve znění vyhlášky č. 192/2011 Sb., vyhlášky č. 58/2012 Sb. a vyhlášky č. 372/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odstavec 1 zní:
(1) Tato vyhláška stanoví vzory formulářů a tiskopisů žádostí a obsah jejich příloh, pokud žadatel žádá o
a) | bankovní licenci pro banku se sídlem v České republice (dále jen „licence pro banku“), bankovní licenci pro zahraniční banku z jiného než členského státu, která hodlá zřídit pobočku na území České republiky (dále jen „licence pro pobočku banky z jiného než členského státu“), |
b) | povolení ke vzniku a podnikání spořitelního a úvěrního družstva (dále jen „povolení pro družstevní záložnu“), |
c) | povolení k činnosti obchodníka s cennými papíry, organizátora regulovaného trhu, centrálního depozitáře, k provozování vypořádacího systému s neodvolatelností vypořádání (dále jen „vypořádací systém“), k činnosti ústřední protistrany, k poskytování investičních služeb prostřednictvím organizační složky zahraniční osoby, která má sídlo v jiném než členském státě, |
d) | povolení k činnosti penzijní společnosti, |
e) | předchozí souhlas k výkonu funkce vedoucí osoby, |
f) | souhlas k nabytí nebo ke zvýšení kvalifikované účasti na právnické osobě, která je bankou, družstevní záložnou, obchodníkem s cennými papíry, organizátorem regulovaného trhu, centrálním depozitářem, ústřední protistranou, penzijní společností (dále jen „regulovaná právnická osoba“), nebo k ovládnutí těchto osob, |
g) | povolení k přeměně společnosti nebo k uzavření smlouvy o převodu, zastavení nebo nájmu podniku společnosti, |
h) | registraci investičního zprostředkovatele a jeho činnosti, |
i) | zápis do seznamů vázaných zástupců, likvidátorů a nucených správců, |
j) | registraci další podnikatelské činnosti, |
k) | povolení k vytvoření účastnického fondu nebo důchodových fondů, |
l) | povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů nebo důchodových fondů na jinou penzijní společnost, |
m) | povolení sloučení účastnických fondů nebo důchodových fondů, |
n) | schválení statutu účastnického fondu nebo důchodového fondu a jeho změn, |
o) | schválení změny depozitáře, nebo |
p) | odnětí povolení k činnosti penzijní společnosti nebo odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu.“. |
2. V § 2 písmeno j) zní:
„j) | vedoucí osobou osoba uvedená v
|
3. V § 3 odst. 2 se za slovy „§ 90a odst. 3“ slovo „a“ nahrazuje čárkou a za slova „§ 103 odst. 3“ se vkládají slova „a § 192b odst. 2“.
4. V § 3 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
5. V § 3 odst. 4 se slova „podle odstavců 1 až 4“ nahrazují slovy „podle odstavců 1 až 3“.
6. V § 4 odst. 1 se na konci písmene d) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
7. V § 4 se na konci textu odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí:
„f) | tiskopis, jehož vzor je v příloze č. 4 k této vyhlášce, části B a D podepsaný žadatelem a |
g) | doklad o bezúhonnosti vydaný cizím státem.“. |
8. V § 4 odst. 3 písmeno c) zní:
„c) | tiskopis, jehož vzor je v příloze č. 4 k této vyhlášce, části B a D podepsaný každou osobou s kvalifikovanou účastí na žadateli a každou osobou, která jednáním ve shodě s jinou osobou má kvalifikovanou účast na žadateli,“. |
9. Za § 11 se vkládá nový § 11a, který včetně nadpisu zní:
(1) V případě žádosti o povolení k provozování ústřední protistrany postupuje žadatel podle § 3 odst. 2. Vedle příloh uvedených v § 4 jsou přílohami k žádosti
a) | vnitřní předpisy upravující řídicí a kontrolní systém, které obsahují zejména
|
b) | návrh pravidel pro účast a přístup do clearingového systému ústřední protistrany, | ||||||||
c) | návrh pravidel pro vypořádání obchodů prostřednictvím ústřední protistrany, | ||||||||
d) | návrh postupů pro vedení účtů členů clearingového systému, | ||||||||
e) | návrh technického zabezpečení navrhovaného rozsahu činnosti ústřední protistrany, | ||||||||
f) | návrh postupů pro správu informačního systému včetně zabezpečení, zálohování a archivování dat, | ||||||||
g) | návrh postupů pro zachování provozu a plán obnovy činnosti ústřední protistrany, | ||||||||
h) | návrh postupů uplatňovaných v případě selhání člena clearingového systému, | ||||||||
i) | seznam osob, které budou jako vedoucí organizačních útvarů nebo jako samostatné osoby zabezpečovat
|
j) | životopisy všech osob uvedených v seznamu podle písmene i) obsahující
|
k) | seznam činností, které ústřední protistrana hodlá vykonávat prostřednictvím jiné osoby, a způsob zajištění naplnění podmínek pro vykonávání činností prostřednictvím jiné osoby a |
l) | plán obchodní činnosti [§ 2 písm. e)]. |
(2) Přílohy uvedené v § 4 odst. 2 se předkládají rovněž za osoby, které jsou členy dozorčí rady nebo členy správní rady v kontrolní funkci v závislosti na systému vnitřní struktury společnosti.“.
10. V části druhé hlava čtvrtá včetně nadpisu zní:
(1) V případě žádosti o povolení k činnosti penzijní společnosti postupuje žadatel podle § 3 odst. 3.
(2) Vedle příloh uvedených v § 4 odst. 1 písm. a) a c), odst. 2 a 3 žadatel k žádosti přiloží také
a) | plán obchodní činnosti [§ 2 písm. e)], | ||||||
b) | návrh vnitřních předpisů penzijní společnosti zahrnující zejména
|
c) | seznam osob, které budou jako vedoucí organizačních útvarů nebo jako samostatné osoby zabezpečovat
|
d) | životopisy všech osob uvedených v seznamu podle písmene c) obsahující
|
e) | seznam činností, které penzijní společnost hodlá vykonávat prostřednictvím jiné osoby, a způsob zajištění naplnění podmínek pro vykonávání činností prostřednictvím jiné osoby. |
(3) Podle rozsahu vykonávaných činností penzijní společnosti žadatel dále přiloží
a) | návrh způsobu zpracování a evidence informací, komunikace s účastníky, vedení účetnictví a vedení osobních důchodových účtů účastníků a osobních penzijních účtů účastníků, |
b) | návrh způsobu technického zabezpečení výkonu činnosti a poskytování služeb prostřednictvím internetu, |
c) | doklady o zajištění přímého spojení s depozitářem, případně dalšími osobami, které mají provádět obchodování s majetkem účastnického fondu nebo důchodového fondu nebo vedení jeho evidence, a |
d) | doklady o zajištění přímého nebo zprostředkovaného spojení s osobami provádějícími vypořádání obchodů s investičními nástroji.“. |
Poznámky pod čarou č. 14a až 14e se zrušují.
11. V části druhé se hlava V včetně nadpisu zrušuje.
Dosavadní hlavy VI a VII se označují jako hlavy V a VI.
12. V § 15 v nadpisu textu v závorce se slova „ , § 72 odst. 6 zákona o kolektivním investování“ zrušují.
13. V § 18 v nadpisu textu v závorce se slova „ , § 71b odst. 4 zákona o kolektivním investování“ zrušují.
14. V § 18 odst. 4 písmena b) a c) znějí:
„b) | tiskopis, jehož vzor je v příloze č. 4 k této vyhlášce, části B a D, vyplněný a podepsaný žadatelem a každou fyzickou osobou uvedenou v písmeně a) a |
c) | originál dokladu o bezúhonnosti vydaného cizím státem žadatele a každé osoby uvedené v písmeně a).“. |
15. V § 19 v nadpisu textu v závorce se slova „ , § 71b odst. 4 zákona o kolektivním investování“ zrušují.
16. V § 21 v nadpisu textu v závorce se slova „ , § 96 odst. 2 zákona o kolektivním investování“ zrušují.
17. V § 21 se odstavce 3 a 4 zrušují.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 3.
18. V § 22 odst. 3 písm. e) se za slova „[§ 2 písm. c)]“ vkládají slova „žadatele a“.
19. V § 22 odst. 3 se za písmenem g) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
20. V § 22 se na konci odstavce 3 nahrazuje tečka čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:
„i) | tiskopis, jehož vzor je v příloze č. 4 k této vyhlášce, části B a D podepsaný žadatelem.“. |
21. V § 22 se odstavec 4 zrušuje.
22. Za § 22 se doplňuje nový § 22a, který včetně nadpisu zní:
(1) Žádost o registraci nebo povolení činností spojených s distribucí doplňkového penzijního spoření a důchodového spoření podle § 74 odst. 1 zákona o doplňkovém penzijním spoření a § 91 odst. 1 zákona o důchodovém spoření podává žadatel, který je
a) | investičním zprostředkovatelem, na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 9 k této vyhlášce, |
b) | obchodníkem s cennými papíry, který je bankou nebo žadatelem o bankovní licenci, na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 9a k této vyhlášce, nebo |
c) | obchodníkem s cennými papíry, který není bankou nebo žadatelem o povolení k činnosti obchodníka s cennými papíry, na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 9b k této vyhlášce. |
(2) K žádosti podle odstavce 1 doloží žadatel splnění podmínky odborné způsobilosti podle § 84 zákona o doplňkovém penzijním spoření. Obchodník s cennými papíry, který není bankou, dále k žádosti doloží přílohy podle § 25 odst. 2 písm. a) až c).“.
23. V § 25 v nadpisu textu v závorce se slova „ , § 61 odst. 1 zákona o kolektivním investování“ zrušují.
24. Části pátá a šestá včetně nadpisů znějí:
(1) Žádost o povolení k vytvoření účastnického fondu nebo důchodových fondů se podává na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 19 k této vyhlášce.
(2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží
a) | seznam vedoucích osob penzijní společnosti, která má obhospodařovat účastnický fond nebo důchodové fondy, | ||||
b) | životopisy všech osob uvedených v seznamu podle písmene a) obsahující
|
c) | návrh statutu účastnického fondu nebo důchodových fondů, |
d) | aktuální výši vlastního kapitálu penzijní společnosti, která má obhospodařovat účastnický fond nebo důchodové fondy, a aktuální výši objemu majetku v účastnických fondech, důchodových fondech a v transformovaném fondu obhospodařovaných touto penzijní společností, |
e) | údaje o vzdělání [§ 2 písm. i)] a údaje o odborné praxi [§ 2 písm. h)] vedoucí osoby organizačního útvaru depozitáře, případně dalších osob, které budou zabezpečovat pro účastnický fond nebo důchodové fondy činnost depozitáře, |
f) | depozitářskou smlouvu, případně její návrh spolu s písemným příslibem depozitáře uzavřít tuto smlouvu, případně smlouvu o smlouvě budoucí uzavřenou s bankou nebo pobočkou zahraniční banky, která bude vykonávat činnost depozitáře pro účastnický fond nebo důchodové fondy, a |
g) | přílohy podle § 14a, které jsou dotčeny změnami v souvislosti s obhospodařováním příslušného fondu nebo fondů, pro které žádá o povolení. |
(1) Žádost o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů nebo důchodových fondů na jinou penzijní společnost se podává na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 19 k této vyhlášce.
(2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží
a) | popis podmínek a způsobu, kterým se mají převést účastnické fondy nebo důchodové fondy na jinou penzijní společnost, |
b) | účetní závěrky zúčastněných penzijních společností sestavené k poslednímu dni kalendářního měsíce předcházejícího podání žádosti, |
c) | účetní závěrku převáděných účastnických fondů nebo důchodových fondů sestavenou k poslednímu dni kalendářního měsíce předcházejícího podání žádosti, |
d) | informace o převáděných účastnických fondech nebo o důchodových fondech, zejména o výši, struktuře a likviditě majetku, počtu účastníků a výkonnosti fondu, |
e) | aktuální výši vlastního kapitálu přejímající penzijní společnosti, pokud tato informace není zřejmá z účetní závěrky penzijní společnosti, a aktuální výši objemu majetku účastnických fondů, důchodových fondů nebo transformovaného fondu obhospodařovaných touto penzijní společností, |
f) | údaje o vzdělání [§ 2 písm. i)] a údaje o odborné praxi [§ 2 písm. h)] vedoucí osoby organizačního útvaru depozitáře, případně dalších osob, které budou zabezpečovat pro účastnické fondy nebo důchodové fondy činnost depozitáře; dokumenty podle tohoto písmene nemusí dokládat osoby depozitáře účastnických fondů nebo důchodových fondů, bude-li tento i po převodu stejný, |
g) | depozitářskou smlouvu, případně její návrh spolu s písemným příslibem depozitáře uzavřít tuto smlouvu, případně smlouvu o smlouvě budoucí uzavřenou s bankou nebo pobočkou zahraniční banky, která bude vykonávat činnost depozitáře pro účastnické fondy nebo důchodové fondy, a |
h) | přílohy podle § 14a, které jsou u přejímající penzijní společnosti dotčeny změnami v souvislosti s převodem účastnických fondů nebo důchodových fondů. |
(1) Žádost o povolení sloučení účastnických fondů nebo důchodových fondů se podává na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 19 k této vyhlášce.
(2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží
a) | projekt sloučení včetně dopadů sloučení na investiční limity, |
b) | stanovisko depozitáře zúčastněných účastnických fondů nebo důchodových fondů, |
c) | informace o slučovaných účastnických fondech nebo důchodových fondech, zejména o výši, struktuře a likviditě majetku, počtu účastníků, výkonnosti, investičním zaměření a struktuře poplatků, a |
d) | aktuální výši vlastního kapitálu penzijní společnosti, která má obhospodařovat přejímající nástupnický účastnický fond nebo důchodový fond, a aktuální výši objemu majetku účastnických fondů, důchodových fondů nebo transformovaného fondu obhospodařovaných touto penzijní společností. |
(1) Žádost o schválení statutu účastnického fondu a jeho změn se podává na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 15 k této vyhlášce.
(2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží
a) | platné úplné znění statutu s vyznačením navrhovaných změn, o jejichž schválení žádá, spolu s jejich odůvodněním a |
b) | nové úplné znění statutu. |
(3) Ustanovení odstavců 1 až 2 se použijí obdobně na žádost o schválení statutu důchodového fondu a jeho změn a na její přílohy.
(1) Žádost o schválení změny depozitáře účastnických fondů nebo důchodových fondů se podává na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 16 k této vyhlášce.
(2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží
a) | depozitářskou smlouvu, případně její návrh spolu s písemným příslibem depozitáře uzavřít tuto smlouvu, případně smlouvu o smlouvě budoucí uzavřenou s bankou nebo pobočkou zahraniční banky, která bude vykonávat činnost depozitáře pro důchodové fondy nebo účastnické fondy, |
b) | údaje o vzdělání [§ 2 písm. i)] a údaje o odborné praxi [§ 2 písm. h)] vedoucí osoby organizačního útvaru depozitáře, případně dalších osob, které budou zabezpečovat pro účastnické fondy nebo důchodové fondy činnost depozitáře, a |
c) | doklad o ukončení dosavadní depozitářské smlouvy. |
(1) Žádost o odnětí povolení k činnosti penzijní společnosti se podává na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 18 k této vyhlášce.
(2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží zápis o rozhodnutí valné hromady o zrušení penzijní společnosti s likvidací, včetně rozhodnutí o návrhu na jmenování likvidátora penzijní společnosti, nebo rozhodnutí soudu o zrušení penzijní společnosti s likvidací a dále doklady prokazující vypořádání závazků vůči účastníkům.
(1) Žádost o odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu se podává na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 19 k této vyhlášce.
(2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží
a) | odůvodnění žádosti o odnětí povolení, |
b) | účetní závěrku účastnického fondu sestavenou k poslednímu dni kalendářního měsíce předcházejícího podání žádosti, |
c) | přehled nevypořádaných závazků vzniklých z obhospodařování majetku v účastnickém fondu, |
d) | informace týkající se struktury a likvidity majetku v účastnickém fondu, |
e) | informace o počtu účastníků a celkové hodnotě prostředků účastníků, |
f) | oznámení penzijní společnosti určené účastníkům o záměru zrušit účastnický fond a |
g) | návrh způsobu prodeje majetku v účastnickém fondu a vypořádání jeho pohledávek a dluhů.“. |
25. Část sedmá se zrušuje.
Dosavadní část osmá se označuje jako část sedmá.
26. V § 26 se odstavce 5 a 6 zrušují.
27. V příloze č. 2 se v části III tabulce 3 vkládá nová řádka se slovy „k činnosti ústřední protistrany“.
28. V příloze č. 2 v části III B se vkládá nové písmeno e), které zní:
„e) | Ústřední protistrana |
Bude uveden návrh na stanovení rozsahu činností a služeb, včetně kategorií investičních nástrojů, pro které žadatel žádá vydání povolení.“.
29. Příloha č. 2a se zrušuje.
30. V příloze č. 3 v nadpisu se slova „ , podle zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů“ zrušují.
31. V příloze č. 3 v tabulce 3 se řádky se slovy „investiční společnosti“ a „investičního fondu“ zrušují a vkládá se nová řádka se slovy „ústřední protistraně“.
32. V příloze č. 7 v nadpisu se slova „ , podle zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů“ zrušují.
33. V příloze č. 7 v tabulce č. 4 se v obou částech řádky se slovy „investiční společnosti“ a „investičního fondu“ zrušují.
34. V příloze č. 8 v nadpisu se slova „ , podle zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů“ zrušují.
35. Přílohy č. 9a a 9b znějí:
„Příloha č. 9a k vyhlášce č. 233/2009 Sb.
(Příloha je dostupná na adrese: https://aplikace.mvcr.cz/sbirka-zakonu)
Příloha č. 9b k vyhlášce č. 233/2009 Sb.
(Příloha je dostupná na adrese: https://aplikace.mvcr.cz/sbirka-zakonu)
36. V příloze č. 12 v nadpisu se slova „ , podle zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů“ zrušují.
37. V příloze č. 12 v tabulce 3 se řádka se slovy „investiční společnosti“ zrušuje.
38. Příloha č. 14 se zrušuje.
39. V příloze č. 15 v nadpisu se slova „podle zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů,“ zrušují.
40. V příloze č. 15 v tabulce 3 se řádky se slovy „schválení změny statutu investičního fondu“, „podílového fondu“ a „Název podílového fondu“ zrušují.
41. V příloze č. 16 v nadpisu se slova „podle zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů,“ zrušují.
42. V příloze č. 16 v tabulce 3 se řádky se slovy „investičního fondu“, „podílového fondu“ a „Název podílového fondu“ zrušují.
43. Příloha č. 17 se zrušuje.
44. V příloze č. 18 v nadpisu se slova „podle zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů a“ zrušují.
45. V příloze č. 18 v tabulce 3 se řádky se slovy „investiční společnosti“ a „investičního fondu“ zrušují.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Guvernér:
Ing. Singer, Ph.D., v. r.
1) | Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 231/2013 ze dne 19. prosince 2012, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, pokud jde o výjimky, obecné podmínky provozování činnosti, depozitáře, pákový efekt, transparentnost a dohled. |
2) | Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními institucemi, ve znění pozdějších předpisů. |
3) | Článek 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů. |
Jan Mertl a kolektiv - Wolters Kluwer ČR, a.s.
Publikace nabízí odborný pohled na sociální politiku, tedy disciplínu, která se dotýká důležitých sfér lidského života a jejíž nastavení podstatně ovlivňuje sociálně-ekonomický rozvoj. Zabývá se jak teoretickými aspekty sociální politiky, tak i dílčími politikami ovlivňujícími ... pokračování
Cena: 875 KčKOUPIT
Kristián Csach, Bohu,il Havel, Lucie Žitňanská - Wolters Kluwer ČR, a.s.
Předložená publikace zrcadlí odbornou diskusi autorů, která proběhla na mezinárodní konferenci a tentokráte se zaměřila na „korporační spory“. Stěžejní úvaha knihy stojí na odlišení vnitřní organizační odpovědnosti nejen od té, která ovlivní společníky, ale také od té, která vstupuje ... pokračování
Cena: 780 KčKOUPIT
Petr Hůrka a kolektiv - Wolters Kluwer ČR, a.s.
Šesté aktualizované vydání publikace Pracovní právo v bodech s příklady si klade za cíl přispět svým praktickým přístupem k výuce a výkladu pracovněprávních předpisů. Za pomoci výstižného, převážně bodového vymezení a řešení názorných příkladů vysvětluje základní otázky ... pokračování
Cena: 395 KčKOUPIT
Sbírka zákonů a mezinárodních smluv | |
Poslední právní akt: | 260 |
Finanční zpravodaj | |
Poslední číslo vydané MF: | 6 |
Poslední předpis: | 6 |
Stav k 10. 9. 2024 |
Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981
Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634
Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz