Váš nákupní košík: prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz
221
Komise pro cenné papíry stanoví podle § 199 odst. 2 písm. d) a h) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu:
Vyhláška č. 261/2004 Sb., o náležitostech a způsobu vedení deníku obchodníka s cennými papíry a zásadách pro vedení evidence přijatých a předaných pokynů investičního zprostředkovatele, se mění takto:
1. § 2 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1, 2 a 2a zní:
(1) Pokud jsou předmětem převodu investiční nástroje uvedené v § 3 odst. 1 písm. a) až c) zákona, deník obchodníka s cennými papíry obsahuje alespoň
a) | číslo pokynu, |
b) | údaje o osobě1), která podala pokyn k nákupu, prodeji nebo jinému převodu investičního nástroje, |
c) | údaje o osobě1), na jejíž účet má být nákup, prodej nebo jiný převod investičního nástroje uskutečněn, |
d) | údaje o osobě1), se kterou se obchod uzavírá (protistrana); je-li obchod uzavřen na regulovaném trhu a protistrana není známa, uvede se název trhu, |
e) | směr pokynu (nákup nebo jiné nabytí investičního nástroje anebo prodej nebo jiné zcizení investičního nástroje), |
f) | typ pokynu, |
g) | datum a čas přijetí pokynu, |
h) | způsob přijetí pokynu, |
i) | místo přijetí pokynu, |
j) | identifikační označení investičního nástroje, který je předmětem nákupu, prodeje či jiného převodu, podle mezinárodního systému číslování pro identifikaci investičních nástrojů (ISIN), je-li přiděleno, jinak identifikační označení používané pro daný nástroj v interním systému obchodníka, |
k) | název investičního nástroje, |
l) | objem investičních nástrojů, které mají být podle pokynu koupeny, prodány nebo jinak převedeny, vyjádřený počtem kusů nebo v penězích, |
m) | cenu, za kterou má být investiční nástroj koupen, prodán nebo jinak převeden, |
n) | lhůtu pro obstarání koupě, prodeje nebo jiného převodu investičního nástroje, |
o) | označení trhu, případně jeho segmentu, kde má být pokyn proveden, je-li to v pokynu uvedeno, |
p) | datum a čas předání pokynu regulovanému trhu nebo třetí osobě k provedení pokynu, |
q) | datum a čas uzavření obchodu, |
r) | počet kusů investičního nástroje koupených, prodaných nebo jinak převedených na základě pokynu, |
s) | cenu, za kterou byl nákup, prodej nebo jiný převod uskutečněn, pokud obchodník zajišťuje měnovou konverzi, též údaj o kurzu, v jakém byla konverze provedena, |
t) | označení regulovaného trhu nebo jiného místa, kde byl investiční nástroj koupen, prodán nebo jinak převeden, |
u) | datum předpokládaného vypořádání nákupu, prodeje či jiného převodu, |
v) | datum konečného vypořádání nákupu, prodeje nebo jiného převodu, |
w) | stav pokynu anebo důvod, proč nedošlo k uskutečnění pokynu, |
x) | jméno a příjmení makléře2), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje, |
y) | výši úplaty za obstarání nákupu, prodeje či jiného převodu účtované jako odměna obchodníkovi, lze-li ji přímo přiřadit k danému převodu, a |
z) | výši úplaty související s obstaráním nákupu, prodeje či jiného převodu účtované jako odměna nebo poplatek třetí osobě v případě, že je přeúčtována k úhradě zákazníkovi. |
(2) Pokud jsou předmětem převodu investiční nástroje uvedené v § 3 odst. 1 písm. a) až c) zákona, deník obchodníka s cennými papíry dále obsahuje
a) | číslo přidělené regulovaným trhem, jde-li o obchod na regulovaném trhu, jinak číslo přidělené informačním systémem obchodníka, |
b) | údaj o tom, zda se jedná o pokyn na vlastní účet pro sebe, pokyn na vlastní účet pro zákazníka, pokyn na účet zákazníka nebo o pokyn v rámci investiční služby podle § 4 odst. 2 písm. d) zákona. |
(3) Pokud jsou předmětem převodu investiční nástroje uvedené v § 3 odst. 1 písm. d) zákona, které jsou obchodovány na regulovaném trhu, deník obchodníka s cennými papíry obsahuje alespoň
a) | číslo pokynu, |
b) | údaje o osobě1), která podala pokyn k nákupu, prodeji nebo jinému převodu derivátu, |
c) | údaje o osobě1), na jejíž účet má být nákup, prodej nebo jiný převod uskutečněn, |
d) | údaje o osobě1), se kterou se obchod uzavírá (protistrana); je-li obchod uzavřen na regulovaném trhu a protistrana není známa, uvede se název trhu, |
e) | směr pokynu, |
f) | datum a čas přijetí pokynu, |
g) | způsob přijetí pokynu, |
h) | místo přijetí pokynu, |
i) | druh, typ a název derivátu, |
j) | identifikační označení derivátu shodné s identifikačním označením používaným regulovaným trhem, na kterém má dojít ke koupi, prodeji či jinému převodu, |
k) | počet standardizovaných derivátů, které mají být koupeny, prodány či jinak převedeny, |
l) | cenu, za kterou má být derivát koupen, prodán nebo jinak převeden, anebo způsob jejího určení, |
m) | identifikace a název podkladového aktiva derivátu, |
n) | množství podkladového aktiva, |
o) | cenu, za kterou může být nakoupeno podkladové aktivum v případě, že bude uplatněno právo vyplývající z derivátu (realizační cena); u pevných termínových operací též promptní a termínovou cenu podkladového aktiva, je-li obchodníkovi známa, |
p) | datum konce lhůty pro uplatnění práva z derivátu (expirace), |
q) | speciální dispozice, zejména zvláštní požadavky klienta nebo doplňující informace nutné k plnému a jednoznačnému určení typu investičního nástroje, |
r) | lhůtu pro obstarání koupě, prodeje nebo převodu derivátu, |
s) | označení regulovaného trhu, na kterém má dojít ke koupi, prodeji či jinému převodu, |
t) | datum a čas předání pokynu regulovanému trhu nebo třetí osobě k provedení pokynu, |
u) | datum a čas uzavření obchodu na regulovaném trhu nebo dohody na podstatných náležitostech obchodu mimo regulovaný trh, |
v) | cenu, za kterou byl nákup, prodej nebo jiný převod uskutečněn, pokud obchodník zajišťuje měnovou konverzi, též údaj o kurzu, v jakém byla konverze provedena, |
w) | počet derivátů koupených, prodaných nebo jinak převedených na základě pokynu, |
x) | datum předpokládaného vypořádání nákupu, prodeje či jiného převodu, |
y) | datum konečného vypořádání nákupu, prodeje či jiného převodu, |
z) | stav pokynu anebo důvod, proč nedošlo k uskutečnění pokynu. |
(4) Pokud jsou předmětem převodu investiční nástroje uvedené v § 3 odst. 1 písm. d) zákona, deník obchodníka s cennými papíry dále obsahuje
a) | jméno a příjmení makléře2), který prováděl odborné obchodní činnosti související s nákupem, prodejem nebo jiným převodem, |
b) | výši úplaty související s obstaráním nákupu, prodeje či jiného převodu účtované jako odměna obchodníkovi, |
c) | výši úplaty související s obstaráním nákupu, prodeje či jiného převodu účtované jako odměna nebo poplatek třetí osobě, v případě, že je přeúčtována k úhradě zákazníkovi, |
d) | číslo přidělené regulovaným trhem, jde-li o obchod na regulovaném trhu, jinak číslo přidělené informačním systémem obchodníka, |
e) | údaj o tom, zda se jedná o pokyn na vlastní účet pro sebe, pokyn na vlastní účet pro zákazníka, pokyn na účet zákazníka nebo o pokyn v rámci investiční služby podle § 4 odst. 2 písm. d) zákona. |
(5) Pokud jsou předmětem obchodu investiční nástroje uvedené v § 3 odst. 1 písm. d) zákona, které nejsou obchodované na regulovaném trhu, deník obsahuje alespoň
a) | číslo pokynu, |
b) | údaje o osobě1), od které je nakupován, které je prodáván, od které je převáděn nebo na kterou je převáděn derivát (protistrana), |
c) | druh a typ derivátu, |
d) | identifikace a název podkladového aktiva derivátu, |
e) | množství podkladového aktiva, |
f) | cenu, za kterou může být nakoupeno podkladové aktivum v případě, že bude uplatněno právo vyplývající z derivátu (realizační cena), u pevných termínových operací údaje charakterizující danou smlouvu2a), a dále podle typu smlouvy2a) též promptní a termínová cena, případně sjednaná sazba, |
g) | datum konce lhůty pro uplatnění práva z derivátu (expirace), případně datum konce platnosti smlouvy2a), |
h) | cena derivátu ke dni uzavření obchodu, |
i) | datum a čas sjednání obchodu, |
j) | datum počátku platnosti smlouvy2a), |
k) | jméno a příjmení makléře2), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem, |
l) | číslo přidělené informačním systémem obchodníka. |
1) | § 2 písm. b) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu. |
2) | § 14 zákona o podnikání na kapitálovém trhu. |
2a) | § 3 odst. 3 zákona o podnikání na kapitálovém trhu.". |
2. V § 3 odst. 2 písm. d) se za slovo "smlouvy" doplňují slova "nebo datum přijetí smlouvy investičním zprostředkovatelem 1. úrovně".
3. V § 4 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Elektronický informační systém, ve kterém je deník veden, musí automaticky zaznamenat čas vložení údajů podle § 2 spolu s identifikací osoby, která údaj vložila, čas změny těchto údajů s identifikací osoby, která změnu provedla, a čas a způsob pořízení datového výstupu s identifikací osoby, která datový výstup pořídila.".
4. V § 4 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Deník obchodníka s cennými papíry a evidence přijatých a předaných pokynů investičního zprostředkovatele se vyhotovuje bez diakritických znamének.".
5. Příloha zní:
(Příloha je dostupná na adrese: https://aplikace.mvcr.cz/sbirka-zakonu)
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2005.
Předseda:
Ing. Hollmann, MBA v. r.
Květoslav Růžička, Bohumil Poláček, Petr Dostalík - Nakladatelství Leges, s. r. o.
Publikace vůbec poprvé v naší právnické literatuře zachycuje novodobé kodifikace v oblasti mezinárodního práva soukromého včetně důvodových zpráv, případně i komentáře. V úvodu autoři popisují dějiny kolizionistiky ... pokračování
Cena: 390 KčKOUPIT
Jarmila Pokorná, Jan Lasák, Josef Kotásek a kolektiv - C. H. Beck
Nové vydání učebnice si klade za cíl podat výklad právní úpravy obchodních korporací s odstupem téměř deseti let po reformě soukromého práva. Zachycuje také poslední rozsáhlou a významnou novelizaci zákona o obchodních korporacích i vývoj, kterým prošla rozhodovací praxe vyšších ... pokračování
Cena: 990 KčKOUPIT
Jiří Spáčil a kolektiv - C. H. Beck
První vydání této učebnice bylo již rozebráno, proto nyní vychází druhé, aktualizované a částečně přepracované vydání. Autorský kolektiv, složený jak z představitelů justice, akademických pracovníků, tak i ... pokračování
Cena: 690 KčKOUPIT
Sbírka zákonů a mezinárodních smluv | |
Poslední právní akt: | 76 |
Finanční zpravodaj | |
Poslední číslo vydané MF: | 6 |
Poslední předpis: | 7 |
Stav k 20. 3. 2025 |
Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981
Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634
Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz