SBÍRKA ZÁKONŮ částka 254
rozeslána dne 29.7.2025

254

ZÁKON

ze dne 2. července 2025,

kterým se mění zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě, ve znění pozdějších předpisů

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Čl. I

Zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě, ve znění zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 310/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 261/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 339/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb. a zákona č. 90/2022 Sb., se mění takto:

1. V § 1 odst. 1 se slova „přímo použitelný předpis“ nahrazují slovy „přímo použitelné předpisy“.

2. Na konci poznámky pod čarou č. 39 se na samostatný řádek doplňuje věta „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1805 ze dne 13. září 2023 o využívání obnovitelných a nízkouhlíkových paliv v námořní dopravě a o změně směrnice 2009/16/ES.“.

3. Za § 12o se vkládá nový § 12p, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 41 zní:

„§ 12p

Působnost Úřadu v oblasti využívání obnovitelných a nízkouhlíkových paliv

Úřad vykonává působnost příslušného orgánu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího využívání obnovitelných a nízkouhlíkových paliv v námořní dopravě41) a zpracovává zprávu o použití příjmů z pokut podle tohoto přímo použitelného předpisu.


41) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1805.“.

4. V § 79 odst. 3 písm. o) bodě 3 se slovo „nebo“ zrušuje.

5. V § 79 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno q), které zní:

„q) v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím využívání obnovitelných a nízkouhlíkových paliv v námořní dopravě41)
1. nepředloží včas ověřovateli plán monitorování údajů týkajících se emisí skleníkových plynů z energie spotřebované na palubě lodi a emisí z energie použité v přístavu obsahující stanovené náležitosti, tento plán pravidelně nekontroluje nebo jej včas nezmění anebo změnu plánu včas nepředloží ověřovateli,
2. neprovádí monitorování, zaznamenávání, shromažďování nebo uchovávání přesných, úplných a spolehlivých údajů týkajících se emisí skleníkových plynů z energie spotřebované na palubě lodi a emisí z energie použité v přístavu způsobem stanoveným tímto přímo použitelným předpisem,
3. nepředloží včas ověřovateli zprávu s údaji týkajícími se emisí skleníkových plynů z energie spotřebované na palubě lodi a emisí z energie použité v přístavu obsahující stanovené náležitosti nebo v ní neodstraní nedostatky zjištěné ověřovatelem,
4. neposkytne jinou potřebnou součinnost ověřovateli při výkonu jeho ověřovací činnosti,
5. nezajistí, aby jí provozovaná loď neměla ve vykazovaném období deficitní bilanci souladu týkajícího se intenzity emisí skleníkových plynů z energie spotřebované na palubě lodi podle tohoto přímo použitelného předpisu,
6. nezajistí, aby podíl paliv z obnovitelných zdrojů nebiologického původu ve vykazovaném období dosáhl alespoň 2 % celkového množství energie spotřebované v tomto období na palubě jí provozované lodi,
7. nezajistí, aby byla jí provozovanou lodí ve vykazovaném období uskutečněna zastávka v přístavu členského státu Evropské unie nebo státu tvořícího Evropský hospodářský prostor, ačkoliv v předchozím vykazovaném období u této lodi došlo k vypůjčení předběžné přebytkové bilance souladu týkajícího se intenzity emisí skleníkových plynů z energie spotřebované na palubě lodi podle tohoto přímo použitelného předpisu,
8. nezajistí, aby zastávka uskutečněná jí provozovanou lodí ve vykazovaném období v přístavu členského státu Evropské unie nebo státu tvořícího Evropský hospodářský prostor splňovala požadavky na nulové emise z energie spotřebované na palubě lodi stanovené tímto přímo použitelným předpisem, nebo
9. není držitelem platného dokladu o splnění požadavků podle tohoto přímo použitelného předpisu při provozování námořní plavby nebo nezabezpečí, aby tento doklad byl při provozování námořní plavby na lodi.“.

6. V § 79 odst. 7 písmeno d) zní:

„d) do 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. a), b) nebo g), odstavce 3 písm. a), l), m), n) nebo písm. q) bodu 1, 2, 3, 4 nebo 9, odstavce 5 písm. b) nebo odstavce 6 písm. a),“.

7. V § 79 se doplňuje odstavec 8, který zní:

„(8) Za přestupek se uloží pokuta ve výši stanovené podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího využívání obnovitelných a nízkouhlíkových paliv v námořní dopravě41), jde-li o přestupek podle odstavce 3 písm. q) bodu 5, 6, 7 nebo 8.“.

8. V § 79a se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 až 5, které znějí:

„(2) Přestupek podle § 79 odst. 3 písm. q) bodu 5, 6, 7 nebo 8 nemůže být projednán ve společném řízení s jiným přestupkem a při určení výměry pokuty za tento přestupek se nepřihlédne k tomu, že o tomto a jiném přestupku, které byly spáchány jedním skutkem nebo více skutky, nebylo rozhodnuto ve společném řízení.

(3) Rozhodnutí o přestupku podle § 79 odst. 3 písm. q) bodu 5, 6, 7 nebo 8 vydá Úřad nejpozději do 20 dnů ode dne zahájení řízení. Úřad v rozhodnutí, jímž ukládá pokutu, stanoví její splatnost v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím využívání obnovitelných a nízkouhlíkových paliv v námořní dopravě41). Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek.

(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se odpovědnosti za přestupek podle § 79 odst. 3 písm. q) bodu 5, 6, 7 nebo 8 nemůže zprostit.

(5) Za přestupek podle § 79 odst. 3 písm. q) bodu 5, 6, 7 nebo 8 nelze uložit správní trest propadnutí věci nebo náhradní hodnoty a od uložení správního trestu za tento přestupek nelze upustit ani podmíněně upustit.“.

Čl. II

Účinnost

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. září 2025.

Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.