335
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb. a zákona č. 267/2015 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 16 odst. 2, § 62 odst. 1 a 2 a § 75a odst. 1 a 4 zákona:
Vyhláška č. 389/2023 Sb., o systému epidemiologické bdělosti pro vybraná infekční onemocnění, se mění takto:
1. Příloha č. 1 včetně poznámek pod čarou č. 4 až 6 zní:
„Příloha č. 1
Zvláštní postupy
Dispenzární péče se provádí u infekčních a parazitárních onemocnění v rozsahu daném vyhláškou o dispenzární péči4).
| 1. | U osob, které se poranily o použitou injekční jehlu, a u osob po mimořádné expozici krvi jiné osoby při poranění a závažné kontaminaci kůže a sliznic (dále jen „poraněná osoba“), zajistí osoba poskytující péči vyšetření podle tabulky. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rozsah a časové intervaly vyšetření k průkazu původců virových hepatitid a HIV u poraněných osob
Postup při vyšetření markérů podle tabulky:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2. | V případě zjištění subjektivních potíží anebo klinických příznaků směřujících k možnému onemocnění jater lze škálu markérů rozšířit o vyšetření aktivity aminotransferáz. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3. | Ošetřující lékař indikuje
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Osoba poskytující péči zajistí
| a) | záznam o události do zdravotnické dokumentace poraněné osoby; v případě, že je poraněnou osobou zdravotnický pracovník nebo jiný zaměstnanec poskytovatele zdravotních služeb, případně student v praktické přípravě na výkon zdravotnického povolání nebo osoba manipulující s odpady a prádlem u osoby poskytující péči, je nezbytné, aby každý případ parenterální expozice biologickému materiálu byl neprodleně ohlášen nejbližšímu nadřízenému poraněné osoby; ten zajistí ověření okolností, za kterých k expozici došlo, nezbytnou dokumentaci nehody a provedení adekvátních opatření, která mohou zabránit opakování mimořádné expozice, |
| b) | nahlášení události místně příslušnému orgánu ochrany veřejného zdraví, |
| c) | oznámení poranění HIV centru v případě, že je potenciální zdroj HIV pozitivní, HIV reaktivní nebo jeho HIV status není znám, k zajištění postexpoziční profylaxe HIV infekce, a to nejpozději do 72 hodin. |
Na základě posouzení události a výsledku hodnocení míry rizika místně příslušný orgán ochrany veřejného zdraví rozhodne o nařízení lékařského dohledu.
Prevence onemocnění imunizací je možná v případě VHA a VHB.
A. Imunizace proti VHA
Při expozici krvi pacienta nemocného VHA osoba poskytující péči doporučí exponované osobě, která má negativní výsledek vyšetření anti-HAV IgG nebo celkových protilátek, aktivní imunizaci očkovací látkou proti VHA, která se aplikuje ideálně do 24 hodin, nejdéle však do 7 dnů po expozici.
B. Postup při rozhodování o imunizaci proti VHB
Při expozici krvi osoby s prokázanou pozitivitou HBsAg nebo osoby, u které nelze HBsAg vyšetřit, je postup následující
| 1. | při kontaminaci neporaněné kůže a sliznic není potřebná specifická pasivní nebo aktivní profylaxe; | ||||||||
| 2. | při penetrujícím poranění kůže a sliznic nebo při závažné
kontaminaci kůže a sliznic se postupuje podle imunitního stavu poraněné osoby, a
to
|
Schéma postupu při rozhodování o pasivní a aktivní imunizaci proti VHB při expozici od osoby s prokázanou pozitivitou HBsAg nebo od osoby, u které nelze HBsAg vyšetřit
| Stav imunity a očkovací status exponované osoby | Pasivní imunizace | Aktivní imunizace |
| Prodělala VHB (pozitivní celkové anti-HBc a anti-HBs) | NE | NE |
| Řádně očkovaná třemi dávkami vakcíny proti VHB a dosáhla anti-HBs ≥ 10 IU/1 |
NE | NE |
| Neočkovaná nebo neúplně očkovaná | Jedna dávka HBIG do 7 dnů od poranění | Zahájí / dokončí se aktivní imunizace s intervaly podle souhrnu údajů o přípravku |
| Neschopná tvorby anti-HBs protilátek v ochranném množství | Dvě dávky HBIG, první do 7 dnů od poranění, druhá za měsíc po první dávce | NE |
U osoby, u níž existuje podezření, že se stala obětí trestného činu znásilnění, osoba poskytující péči neprodleně zajistí
| a) | odebrání anamnézy a vyšetření v rozsahu a frekvenci podle tabulek v čl. 2 bodu 1 a v tomto článku; v případě, že je osobou, u níž existuje podezření, že se stala obětí trestného činu znásilnění, žena, provede se i poševní výtěr na mikrobiální vyšetření, |
| b) | očkování proti VHB do 14 dnů od kontaktu, pokud osoba, u níž existuje podezření, že se stala obětí trestného činu znásilnění, nebyla proti VHB řádně očkována nebo pokud nejsou její údaje o očkování známy nebo neprodělala onemocnění VHB v minulosti, |
| c) | lékařský dohled po dobu 180 dní od možné expozice, |
| d) | profylaktická opatření v rámci prevence pohlavně přenosných nákaz spočívající v preventivní aplikaci antibiotik, bez čekání na výsledky laboratorních vyšetření, |
| e) | další postexpoziční profylaktická opatření ve spolupráci s lékařem specializovaným na infekční nemoci. |
Rozsah a časové intervaly vyšetření u osob, u kterých je podezření, že se staly obětí trestného činu znásilnění
| Infekční onemocnění, na které je vyšetření zaměřeno | Časový interval vyšetření po expozici | |||
| Co nejdříve, maximálně do 72 hodinI | Za 30 dnů | Za 90 dnů | Za 180 dnů | |
| VHA | anti-HAV IgM a IgG nebo totalII | NE | anti-HAV IgM a IgG nebo totalII | NE |
| Syfilis | RPR + TPHA | RPR + TPHA | RPR + TPHA | NE |
S ohledem na epidemiologické souvislosti, případně na základě klinických příznaků, lze kromě vyšetření uvedených v tabulkách v čl. 2 bodu 1 a v tomto článku indikovat vyšetření zaměřená na infekce způsobené Chlamydia trachomatis a Neisseria gonorrhoeae. V těchto případech se použije vyšetření výtěru z místa potenciální nákazy metodou PCR.
| I | První vyšetření na markéry VHA se provádí před aplikací vakcíny. |
| II | V případě pozitivity anti-HAV IgG nebo total v prvním vzorku se další vyšetření neprovádí. |
U infekcí spadajících do skupiny vysoce nakažlivých nemocí, u infekcí, které podléhají hlášení Světové zdravotnické organizaci, a u projevů nemocí nebo událostí, které představují možnost propuknutí nemoci podle Mezinárodních zdravotnických předpisů (2005) se postupuje v souladu s příslušnými směrnicemi5).
Po zjištění onemocnění vyvolaného vysoce rizikovými a rizikovými biologickými agens a toxiny se postupuje podle právních předpisů upravujících seznam vysoce rizikových a rizikových biologických agens a toxinů, způsob nakládání s nimi a jejich hlášení6).
| 4) | Vyhláška č. 39/2012 Sb., o dispenzární péči, ve znění pozdějších předpisů. |
| 5) | Usnesení vlády ze dne 11. ledna 2019 č. 33
o aktualizované Směrnici pro jednotný postup při vzniku mimořádné události podléhající
Mezinárodním zdravotnickým předpisům (2005) v souvislosti s výskytem vysoce nakažlivé
nemoci. Usnesení vlády ze dne 11. ledna 2019 č. 34 o Směrnici pro jednotný postup při vzniku mimořádné události podléhající Mezinárodním zdravotnickým předpisům (2005) v souvislosti s výskytem vysoce nakažlivé nemoci mimo zdravotnické zařízení poskytovatele zdravotních služeb a mimo vstupní místo pro leteckou dopravu. Usnesení vlády ze dne 11. ledna 2019 č. 35 o aktualizované Směrnici pro jednotný postup při vzniku mimořádné události podléhající Mezinárodním zdravotnickým předpisům (2005) v souvislosti s výskytem vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení poskytovatele zdravotních služeb. |
| 6) | Zákon č. 281/2002 Sb., o některých opatřeních
souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o změně živnostenského
zákona, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 474/2002 Sb., kterou se provádí zákon č. 281/2002 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů.“. |
2. V příloze č. 4 čl. 7 části A se bod 6 zrušuje.
Dosavadní body 7 a 8 se označují jako body 6 a 7.
3. V příloze č. 4 čl. 7 části A bodě 7 se slova „lékařský dohled, který“ nahrazují slovy „karanténní opatření, která“.
4. V příloze č. 4 čl. 7 části B bodě 2 se slova „lékařského dohledu“ nahrazují slovy „trvání karanténních opatření“.
5. V příloze č. 18 čl. 7 části A bodě 5 se slovo „odstavci“ nahrazuje slovem „bodě“.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jejího vyhlášení.
Ministr:
prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.