165
Ministerstvo financí stanoví podle § 33b odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění zákona č. 557/2004 Sb. a zákona č. 609/2020 Sb.:
Vyhláška č. 84/2005 Sb., o nákladech na závodní stravování a jejich úhradě v příspěvkových organizacích zřízených územními samosprávnými celky, ve znění vyhlášky č. 94/2006 Sb. a vyhlášky č. 17/2008 Sb., se mění takto:
1. V názvu vyhlášky, § 1, 2, 4, § 6 odst. 2 a v § 6a odst. 1 a 4 se slovo „závodní“ zrušuje.
2. V nadpisech nad § 2, 4 a nadpisu pod § 6 se slova „Závodní stravování“ nahrazují slovem „Stravování“.
3. V § 2 úvodní části ustanovení, § 6 odst. 1 a v § 6a odst. 1 se slova „zařízení závodního stravování“ nahrazují slovy „stravovacím zařízení“.
4. V § 3 odstavec 3 zní:
„(3) Zaměstnanci v pracovním poměru a žáci středních škol a studenti, kteří u organizace vykonávají činnost, která je praktickým vyučováním3) nebo praktickou přípravou3), pokud není jejich stravování zajištěno podle zvláštních právních předpisů, hradí
| a) | u hlavního jídla pořizovací cenu surovin, která může být zaměstnancům v pracovním poměru snížena o poskytnutý příspěvek z fondu (dále jen „snížená úhrada“), |
| b) | u doplňkového jídla pořizovací cenu surovin.“. |
5. V § 3 odst. 4, 5 a v § 5 odst. 2 se slovo „strávníkům“ nahrazuje slovem „zaměstnancům“.
6. V § 3 odst. 4, 5 a v § 5 odst. 2 se slovo „strávník“ nahrazuje slovem „zaměstnanec“.
7. V § 3 odst. 4, 5 a v § 5 odst. 2 se
za slova „sjednaném v pracovní smlouvě3a)“ vkládají slova „nebo v místě
výkonu práce stanoveném ve jmenování5)“.
Poznámka pod čarou č. 5 zní:
| „5) | § 33 odst. 3 zákoníku práce.“. |
8. V § 3 odst. 6 se slovo „důchodcům“ nahrazuje slovy „bývalým zaměstnancům“, za slovo „do“ se vkládá slovo „starobního“ a za slovo „důchodu“ se vkládají slova „ , nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
9. V § 3 se odstavec 8 zrušuje.
Dosavadní
odstavec 9 se označuje jako odstavec 8.
10. V § 3 odst. 8 se slovo „závodním“ zrušuje.
11. V § 5 odst. 1 se slovo „strávníci“ nahrazuje slovem „zaměstnanci“.
12. V § 6a odst. 1 se za slova „podle § 6“ vkládají slova „odst. 1“.
13. V § 6a odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 6 zní:
„(2) Je-li stravování zabezpečováno ve vlastním stravovacím zařízení, je možné zabezpečit stravování prostřednictvím organizační složky státu, právnické nebo fyzické osoby pouze zaměstnanci uvedenému v § 3 odst. 3,
| a) | kterému nelze jinak zajistit stravu odpovídající jeho zdravotnímu stavu; požadavek na zajištění stravy odpovídající zdravotnímu stavu zaměstnance musí být organizaci doložen písemným lékařským potvrzením s doporučeným typem stravování, vystaveným příslušným odborným lékařem, |
| b) | který na základě rozhodnutí organizace vykonává v pracovní době práci pro organizaci mimo pracoviště organizace na jiném dohodnutém místě6), |
| c) | pokud odběr hlavního jídla, případně dalšího hlavního jídla spadá do doby, kdy je vlastní stravovací zařízení uzavřeno, nebo |
| d) | pokud jde o období, kdy je vlastní stravovací zařízení mimo provoz. |
| 6) | § 2 odst. 2 zákoníku práce.“. |
14. V § 6a se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) V případech uvedených v odstavci 2 může
organizace zaměstnancům místo zabezpečení stravování podle § 4 a 5 poskytovat peněžitý
příspěvek na stravování podle § 33b odst. 4 zákona o rozpočtových pravidlech
územních rozpočtů. Pokud organizace rozhodne, že v případech uvedených v odstavci 2
bude zabezpečovat zaměstnancům stravování podle § 4 a 5, nebo rozhodne, že bude
v těchto případech zaměstnancům poskytovat peněžitý příspěvek na stravování, musí
ke všem dotčeným zaměstnancům přistupovat stejně.“.
Dosavadní odstavce 3
a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
15. V § 6a odst. 4 se text „1 a 2“ nahrazuje textem „1 až 3“.
Smlouvy o závodním stravování uzavřené přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se považují za smlouvy o stravování podle vyhlášky č. 84/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jejího vyhlášení.
Ministryně financí:
JUDr.
Schillerová, Ph.D., v. r.