424
VYHLÁŠKA
ze dne 30. června 2004,
kterou se stanoví činnosti zdravotnických
pracovníků a jiných odborných pracovníků
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 90 odst. 2
písm. f) zákona č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání
způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností
souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních):
ČÁST PRVNĺ
OBECNÁ USTANOVENĺ
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška stanoví v souladu s právem Evropských
společenství1) činnosti zdravotnických pracovníků a jiných odborných
pracovníků.
§ 2
Vymezení pojmů
(1) Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) |
ošetřovatelskou péčí soubor odborných činností zaměřených na udržení,
podporu a navrácení zdraví a uspokojování biologických, psychických a sociálních
potřeb změněných nebo vzniklých v souvislosti s poruchou zdravotního stavu
jednotlivců nebo skupin nebo v souvislosti s těhotenstvím a porodem, rozvoj,
zachování nebo navrácení soběstačnosti; její součástí je také péče o
nevyléčitelně nemocné, zmírňování jejich utrpení a zajištění klidného
umírání a důstojné smrti, |
b) |
základní ošetřovatelskou péčí ošetřovatelská péče podle písmene a)
poskytovaná pacientům nad 6 let věku, kterým jejich zdravotní stav nebo léčebný a
diagnostický postup umožňuje běžné aktivity denního života, jejichž riziko
ohrožení základních životních funkcí, zejména dýchání, krevního oběhu,
vědomí a vylučování, je minimální, a kteří jsou bez patologických změn
psychického stavu, pokud není dále uvedeno jinak, |
c) |
specializovanou ošetřovatelskou péčí ošetřovatelská péče podle písmene a)
poskytovaná pacientům, kterým jejich zdravotní stav nebo léčebný a diagnostický
postup výrazně omezuje běžné aktivity denního života, jejichž riziko narušení
základních životních funkcí nebo jejich selhání je reálné, nebo kteří mají
patologické změny psychického stavu, jež nevyžadují stálý dozor nebo použití
omezujících prostředků z důvodu ohrožení života nebo zdraví pacienta nebo jeho
okolí; za specializovanou ošetřovatelskou péči se považuje také péče poskytovaná
pacientům se závažnými poruchami imunity a pacientům v terminálním (konečném)
stavu chronického onemocnění, kde se nepředpokládá resuscitace, a dále základní
ošetřovatelská péče podle písmene b) poskytovaná dětem do 6 let věku, |
d) |
vysoce specializovanou ošetřovatelskou péčí ošetřovatelská péče podle
písmene a) poskytovaná pacientům, u kterých dochází k selhání základních
životních funkcí nebo bezprostředně toto selhání hrozí nebo kteří mají
patologické změny psychického stavu, jež vyžadují stálý dozor nebo použití
omezujících prostředků z důvodu ohrožení života nebo zdraví pacienta nebo jeho
okolí, a dále specializovaná ošetřovatelská péče podle písmene c) poskytovaná
dětem do 6 let věku, |
e) |
specifickou ošetřovatelskou péčí ošetřovatelská péče podle písmene a)
poskytovaná pacientům ve vymezeném úseku zdravotní péče (například
ošetřovatelská péče poskytovaná při radiologických výkonech nebo při
zabezpečování nutričních potřeb pacientů v oblasti preventivní a léčebné
výživy), |
f) |
indikací pověření k výkonu činnosti na základě pokynu, ordinace, objednávky
nebo lékařského předpisu, |
g) |
ošetřovatelským procesem zhodnocení stavu individuálních potřeb pacienta nebo
skupiny osob a stanovení ošetřovatelských problémů, plánování a realizace
ošetřovatelské péče, vyhodnocování účinnosti ošetřovatelské péče a
zaznamenávání do zdravotnické dokumentace, |
h) |
specializovaným postupem postup, metoda nebo výkon při poskytování zdravotní
péče, které jsou náročné z hlediska zvýšeného rizika pro pacienta nebo z hlediska
technologické náročnosti provedení nebo jsou používány při zdravotní péči
poskytované pacientům uvedeným v písmenu d) a kde je nutná zvláštní příprava
zdravotnického pracovníka prostřednictvím celoživotního vzdělávání2),
včetně dlouhodobé přípravy podle dřívějších právních předpisů, |
i) |
standardem písemně zpracovaný postup lege artis, tj. postup při poskytování
zdravotní péče nebo související s poskytováním zdravotní péče, který odpovídá
současným dostupným poznatkům vědy, zveřejněný ve Věstníku Ministerstva
zdravotnictví, případně v publikačním prostředku jiného ústředního správního
úřadu, |
j) |
správnou laboratorní praxí postup v laboratoři, který odpovídá právním
předpisům, normám ČSN, případně normám CEN a ISO nebo standardům upravujícím
činnosti zajišťované laboratořemi ve zdravotnických zařízeních, včetně
dodržování programu zajišťování a zlepšování jakosti; toto vymezení správné
laboratorní praxe se nevztahuje na správnou laboratorní praxi v oblasti léčiv, která
je upravena zvláštním právním předpisem3), |
k) |
zdravotnickým přístrojem přístroj, který je zdravotnickým prostředkem podle
zvláštního právního předpisu4), |
l) |
klinickou odpovědností za lékařské ozáření5) odpovědnost za
jednotlivé lékařské ozáření, kterou nese aplikující odborník, zahrnující
zejména odpovědnost za odůvodnění lékařského ozáření, jeho optimalizaci a
klinické hodnocení, praktickou spolupráci s jinými zdravotnickými pracovníky,
popřípadě jinými odbornými pracovníky včetně získávání informací o
předchozím vyšetření, poskytování radiologických informací nebo záznamů jiným
aplikujícím nebo indikujícím odborníkům na jejich žádost, popřípadě za
poskytování informací o riziku ionizujícího záření pacientům a jiným dotčeným
osobám, |
m) |
praktickou částí lékařského ozáření konkrétní provedení lékařského
ozáření a všechny podpůrné činnosti s tím související, včetně manipulace a
používání radiologického vybavení, hodnocení technických a fyzikálních
parametrů, včetně dávek záření, kalibrace, údržby vybavení, přípravy a
podávání radiofarmak a vyvolávání filmů, |
n) |
aplikujícím odborníkem pro lékařské ozáření (dále jen "aplikující
odborník") lékař, zubní lékař nebo jiný zdravotnický pracovník, který je
způsobilý podle této vyhlášky nebo podle zvláštního právního předpisu6)
převzít klinickou odpovědnost za lékařské ozáření, |
o) |
lékařem indikujícím lékařské ozáření (dále jen "indikující
lékař") každý ošetřující lékař nebo zubní lékař, který doporučuje
aplikujícímu lékaři pacienta k lékařskému ozáření se svým písemným
odůvodněním, |
p) |
zabezpečováním jakosti všechna plánovaná a systematická opatření nezbytná
pro poskytnutí odpovídajících záruk za uspokojivé fungování zařízení,
systémů, komponentů nebo postupů v souladu se schválenými standardy, |
q) |
určenou osobou zákonný zástupce pacienta nebo jiná osoba, kterou pacient nebo
jeho zákonný zástupce určí. |
(2) Definice výkonu činností bez odborného dohledu, pod
odborným dohledem a pod přímým vedením jsou upraveny zvláštním právním
předpisem7).
ČÁST DRUHÁ
ČINNOSTI ZDRAVOTNICKÝCH PRACOVNĺKŮ
PO ZĺSKÁNĺ ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI
§ 3
Činnosti zdravotnického pracovníka
s odbornou způsobilostí
(1) Zdravotnický pracovník uvedený v § 4 až 20 bez
odborného dohledu a bez indikace v rozsahu své odborné způsobilosti
a) |
poskytuje zdravotní péči v souladu s právními předpisy a standardy, |
b) |
dbá na dodržování hygienicko-epidemiologického režimu v souladu se zvláštními
právními předpisy8), |
c) |
vede zdravotnickou dokumentaci a další dokumentaci vyplývající ze zvláštních
právních předpisů9), pracuje s informačním systémem zdravotnického
zařízení, |
d) |
poskytuje pacientovi informace v souladu se svou odbornou způsobilostí, případně
pokyny lékaře, |
e) |
podílí se na praktickém vyučování ve studijních oborech k získání
způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání uskutečňovaných středními školami
a vyššími odbornými školami, v akreditovaných zdravotnických studijních programech
k získání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání uskutečňovaných
vysokými školami v České republice a ve vzdělávacích programech akreditovaných
kvalifikačních kurzů, |
f) |
podílí se na přípravě standardů. |
(2) Zdravotnický pracovník uvedený v § 21 až 26 do
doby získání specializované způsobilosti nebo prokázání výkonu praxe podle
zvláštního právního předpisu10) v rozsahu své odborné způsobilosti
vykonává činnosti uvedené v odstavci 1 pod odborným dohledem zdravotnického
pracovníka způsobilého k výkonu povolání bez odborného dohledu v příslušném
oboru.
(3) Zdravotnický pracovník uvedený v § 27 až 40 po
získání odborné způsobilosti11) pod odborným dohledem zdravotnického
pracovníka způsobilého k výkonu povolání bez odborného dohledu v rozsahu své
odborné způsobilosti
a) |
poskytuje zdravotní péči v souladu s právními předpisy a standardy, |
b) |
pracuje se zdravotnickou dokumentací a s informačním systémem zdravotnického
zařízení. |
(4) Pokud zdravotnický pracovník vykonává činnosti
zvláště důležité z hlediska radiační ochrany, musí splňovat zvláštní
požadavky stanovené zvláštním právním předpisem12).
§ 4
Všeobecná sestra
(1) Všeobecná sestra vykonává činnosti podle § 3
odst. 1 a dále bez odborného dohledu a bez indikace v souladu s diagnózou
stanovenou lékařem poskytuje, případně zajišťuje základní a specializovanou
ošetřovatelskou péči prostřednictvím ošetřovatelského procesu. Přitom zejména
a) |
vyhodnocuje potřeby a úroveň soběstačnosti pacientů, projevů jejich
onemocnění, rizikových faktorů, a to i za použití měřicích technik používaných
v ošetřovatelské praxi (například testů soběstačnosti, rizika proleženin,
měření intenzity bolesti, stavu výživy), |
b) |
sleduje a orientačně hodnotí fyziologické funkce pacientů, to je dech, puls,
elektrokardiogram, tělesnou teplotu, krevní tlak a další tělesné parametry, |
c) |
pozoruje, hodnotí a zaznamenává stav pacienta, |
d) |
zajišťuje herní aktivity dětí, |
e) |
zajišťuje a provádí vyšetření biologického materiálu získaného neinvazivní
cestou a kapilární krve semikvantitativními metodami (diagnostickými proužky), |
f) |
provádí odsávání sekretů z horních cest dýchacích a zajišťuje jejich
průchodnost, |
g) |
hodnotí a ošetřuje poruchy celistvosti kůže a chronické rány a ošetřuje
stomie, centrální a periferní žilní vstupy, |
h) |
provádí ve spolupráci s fyzioterapeutem a ergoterapeutem rehabilitační
ošetřování, to je zejména polohování, posazování, dechová cvičení a metody
bazální stimulace s ohledem na prevenci a nápravu hybných a tonusových odchylek,
včetně prevence dalších poruch z imobility, |
i) |
provádí nácvik sebeobsluhy s cílem zvyšování soběstačnosti, |
j) |
edukuje pacienty, případně jiné osoby v ošetřovatelských postupech a
připravuje pro ně informační materiály, |
k) |
orientačně hodnotí sociální situaci pacienta, identifikuje potřebnost
spolupráce sociálního nebo zdravotně-sociálního pracovníka a zprostředkuje pomoc v
otázkách sociálních a sociálně-právních, |
l) |
zajišťuje činnosti spojené s přijetím, přemisťováním a propuštěním
pacientů, |
m) |
provádí psychickou podporu umírajících a jejich blízkých a po stanovení smrti
lékařem zajišťuje péči o tělo zemřelého a činnosti spojené s úmrtím pacienta, |
n) |
zajišťuje přejímání, kontrolu, uložení léčivých přípravků, včetně
návykových látek13), (dále jen "léčivé přípravky") a
manipulaci s nimi a dále zajišťuje jejich dostatečnou zásobu, |
o) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(2) Všeobecná sestra se podílí pod odborným dohledem
všeobecné sestry se specializovanou způsobilostí nebo porodní asistentky se
specializovanou způsobilostí v oboru, případně zaměření, v souladu s diagnózou
stanovenou lékařem na poskytování vysoce specializované ošetřovatelské péče.
Přitom zejména vykonává činnosti podle odstavce 1 písm. b) až i).
(3) Všeobecná sestra se podílí bez odborného dohledu
na základě indikace lékaře na poskytování preventivní, diagnostické, léčebné,
rehabilitační, neodkladné a dispenzární péče. Přitom zejména připravuje pacienty
k diagnostickým a léčebným postupům, na základě indikace lékaře je provádí nebo
při nich asistuje, zajišťuje ošetřovatelskou péči při těchto výkonech a po nich;
zejména
a) |
podává léčivé přípravky13) s výjimkou nitrožilních injekcí nebo
zavádění infuzí u novorozenců a dětí do 3 let a s výjimkou radiofarmak; pokud
není dále uvedeno jinak, |
b) |
zavádí a udržuje kyslíkovou terapii, |
c) |
provádí screeningová a depistážní vyšetření, odebírá biologický materiál
a orientačně hodnotí, zda jsou výsledky fyziologické, |
d) |
provádí ošetření akutních a operačních ran, včetně ošetření drénů, |
e) |
provádí katetrizaci močového měchýře žen a dívek nad 10 let, pečuje o
močové katétry pacientů všech věkových kategorií, včetně výplachů močového
měchýře, |
f) |
provádí výměnu a ošetření tracheostomické kanyly, zavádí nazogastrické a
jejunální sondy pacientům při vědomí starším 10 let, pečuje o ně a aplikuje
výživu sondou, případně žaludečními nebo duodenálními stomiemi u pacientů
všech věkových kategorií, |
g) |
provádí výplach žaludku u pacientů při vědomí starších 10 let. |
(4) Všeobecná sestra pod odborným dohledem lékaře
a) |
aplikuje nitrožilně krevní deriváty15), |
b) |
spolupracuje při zahájení aplikace transfuzních přípravků16) a dále
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře ošetřuje pacienta v průběhu
aplikace a ukončuje ji. |
§ 5
Porodní asistentka
(1) Porodní asistentka vykonává činnosti podle § 3
odst. 1 a dále poskytuje a zajišťuje bez odborného dohledu a bez indikace
základní a specializovanou ošetřovatelskou péči těhotným, rodícím ženám a
šestinedělkám prostřednictvím ošetřovatelského procesu. Přitom zejména
a) |
poskytuje poučení o životosprávě v těhotenství a při kojení, přípravě na
porod, ošetření novorozence a o antikoncepci; poskytuje rady a pomoc v otázkách
sociálně-právních, popřípadě takovou pomoc zprostředkuje, |
b) |
provádí návštěvy v rodinách těhotných, šestinedělek a gynekologicky
nemocných, sleduje jejich zdravotní stav, |
c) |
podporuje a edukuje ženu v péči o novorozence, včetně podpory kojení a
předcházení jeho komplikacím, |
d) |
diagnostikuje těhotenství, předepisuje, doporučuje nebo provádí vyšetření
nutná ke sledování fyziologického těhotenství, sleduje ženy s fyziologickým
těhotenstvím, poskytuje jim informace o prevenci komplikací; v případě zjištěného
rizika předává ženu do péče lékaře se specializovanou způsobilostí v oboru
gynekologie a porodnictví, |
e) |
sleduje stav plodu v děloze všemi vhodnými klinickými i technickými prostředky,
rozpoznává u matky, plodu nebo novorozence příznaky patologií, které vyžadují
zásah lékaře, a pomáhá mu v případě zásahu; při nepřítomnosti lékaře
provádí neodkladná opatření, |
f) |
připravuje rodičky k porodu, pečuje o ně ve všech dobách porodních a vede
fyziologické porody, včetně případného nástřihu hráze; v neodkladných
případech vede i porody v poloze koncem pánevním; neodkladným případem se rozumí
vyšetřovací nebo léčebný výkon nezbytný k záchraně života nebo zdraví, |
g) |
ošetřuje porodní a poporodní poranění a pečuje o šestinedělky, |
h) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení léčivých přípravků13),
manipulaci s nimi a jejich dostatečnou zásobu, |
i) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(2) Porodní asistentka poskytuje bez odborného dohledu a
bez indikace ošetřovatelskou péči fyziologickým novorozencům prostřednictvím
ošetřovatelského procesu a provádí jejich první ošetření, včetně případného
zahájení okamžité resuscitace.
(3) Porodní asistentka pod přímým vedením lékaře se
specializovanou způsobilostí v oboru gynekologie a porodnictví
a) |
asistuje při komplikovaném porodu, |
b) |
asistuje při gynekologických výkonech, |
c) |
instrumentuje na operačním sále při porodu císařským řezem. |
(4) Porodní asistentka se podílí pod odborným dohledem
porodní asistentky se specializovanou způsobilostí v oboru nebo všeobecné sestry se
specializovanou způsobilostí v oboru, případně zaměření, v souladu s diagnózou
stanovenou lékařem na poskytování vysoce specializované ošetřovatelské péče.
Přitom zejména vykonává činnosti podle § 4 odst. 1 písm. b) až i).
(5) Porodní asistentka dále vykonává činnosti podle §
4 odst. 1, 3 a 4 u těhotných a rodících žen, šestinedělek a pacientek s
gynekologickým onemocněním.
§ 6
Ergoterapeut
(1) Ergoterapeut vykonává činnosti podle § 3
odst. 1 v oboru ergoterapie (léčba prací) a dále stanoví a provádí bez
odborného dohledu na základě indikace lékaře v souladu s diagnózou a doporučeným
postupem lékaře a na základě vlastních vyšetření optimální varianty a kombinace
ergoterapeutických postupů tak, aby bylo dosaženo cíle požadovaného lékařem.
Přitom zejména
a) |
provádí ergoterapeutické vyšetření zaměřené na analýzu aktivit pacienta,
hodnocení senzomotoriky, mobility a lokomoce, orientační vyšetření kognitivních
funkcí ve vztahu k analýze běžných denních činností (ADL), |
b) |
provádí hodnocení a nácvik běžných denních činností (ADL) v nemocničním i
ve vlastním sociálním prostředí, |
c) |
provádí hodnocení v oblasti pracovních a zájmových aktivit v kontextu fyzického
a sociálního prostředí, |
d) |
na základě ergoterapeutického vyšetření a analýzy funkčních schopností
sestavuje krátkodobý a dlouhodobý plán ergoterapie, vybírá specifické
ergoterapeutické postupy a metodiky, v rámci multidisciplinárního týmu se podílí na
zpracování dlouhodobého plánu komplexní rehabilitace, |
e) |
aplikuje ergoterapeutické postupy a metodiky v individuální i skupinové
ergoterapii s cílem zlepšit funkční schopnosti pacienta, |
f) |
navrhuje a případně zhotovuje kompenzační a technické pomůcky a učí pacienty,
jimi určené osoby a ošetřovatelský personál tyto pomůcky využívat, |
g) |
poskytuje poradenské služby a instruktáže v otázkách adaptace, kompenzace a
substituce poruch a onemocnění, |
h) |
podílí se na ergodiagnostice, analyzuje zbylý pracovní potenciál, trénuje
toleranci zátěže a vytrvalosti a ve spolupráci s ostatními odborníky doporučuje
vhodné pracovní a studijní začlenění zdravotně postižených, |
i) |
navrhuje a případně provádí preventivní opatření proti vzniku komplikací a
strukturálních změn u imobilních pacientů, spolupracuje a edukuje v tomto směru
všeobecnou sestru, pacienty a jimi určené osoby, působí v rámci ošetřovatelského
týmu jako odborník zaměřený na uspokojování specifických potřeb pacientů, |
j) |
seznamuje pacienty s možnostmi sociální péče, podílí se na sociální
rehabilitaci osob se zdravotním postižením. |
(2) Ergoterapeut bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
provádí poradenskou činnost a instruktáž v oblasti prevence vzniku nemocí z
povolání a úprav pracovního prostředí, |
b) |
aplikuje zásady ergonomie v rámci primární a sekundární prevence poruch
pohybového aparátu, doporučuje vhodné úpravy domácího a pracovního prostředí ve
vztahu k funkčním schopnostem pacienta bariérám tohoto prostředí, |
c) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(3) Ergoterapeut se podílí na základě indikace
klinického psychologa, klinického logopeda nebo lékaře na výcviku komunikačních a
rozumových funkcí.
§ 7
Radiologický asistent
(1) Radiologický asistent vykonává činnosti podle § 3
odst. 1 a dále bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
provádí a vyhodnocuje zkoušky provozní stálosti zdrojů ionizujícího záření
a souvisejících přístrojů ve všech typech zdravotnických radiologických
pracovišť, |
b) |
zajišťuje, aby lékařské ozáření nebylo v rozporu se zásadami radiační
ochrany, podílí se na její optimalizaci17), včetně zabezpečování
jakosti, |
c) |
vykonává činnosti zvláště důležité z hlediska radiační ochrany, pokud
splní požadavky zvláštního právního předpisu18), |
d) |
provádí specifickou ošetřovatelskou péči poskytovanou v souvislosti s
radiologickými výkony, |
e) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení léčivých přípravků13),
manipulaci s nimi a jejich dostatečnou zásobu, |
f) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(2) Radiologický asistent provádí jako aplikující
odborník v obecně odůvodněných případech stanovených standardy bez odborného
dohledu na základě požadavku indikujícího lékaře jednotlivé lékařské
ozáření, a to
a) |
skiagrafické zobrazovací postupy včetně screeningových, |
b) |
peroperační skiaskopii, |
c) |
kostní denzitometrii, |
a nese za ně klinickou odpovědnost.
(3) Radiologický asistent provádí bez odborného dohledu
na základě požadavku indikujícího lékaře a na základě indikace lékaře, který
je aplikujícím odborníkem, praktickou část jednotlivého lékařského ozáření,
především jeho konkrétní provedení, a to
a) |
provádí radiologické zobrazovací postupy používané při lékařském
ozáření, |
b) |
asistuje a instrumentuje při postupech intervenční radiologie, |
c) |
provádí léčebné ozařovací techniky, |
d) |
provádí nukleárně medicínské zobrazovací i nezobrazovací postupy, |
a za tuto část přebírá klinickou odpovědnost.
(4) Radiologický asistent bez odborného dohledu na
základě indikace lékaře
a) |
provádí léčebné a zobrazovací výkony, které využívají jiné fyzikální
principy než ionizující záření, |
b) |
aplikuje léčivé přípravky13) nutné k provedení výkonů podle
písmene a) nebo podle odstavce 2 trávicím traktem, dýchacími cestami, formou
podkožních, kožních a nitrosvalových injekcí. |
(5) Radiologický asistent pod odborným dohledem lékaře
aplikuje intravenózní léčiva nutná k realizaci postupů podle odstavce 2 nebo
odstavce 3 písm. a).
(6) Radiologický asistent se pod odborným dohledem
radiologického fyzika se specializovanou způsobilostí v radioterapii podílí na
plánování radioterapie.
§ 8
Zdravotní laborant
(1) Zdravotní laborant vykonává činnosti podle § 3
odst. 1 a dále bez odborného dohledu a bez indikace v souladu s diagnózou
stanovenou ošetřujícím lékařem a správnou laboratorní praxí
a) |
identifikuje vzorky biologického materiálu nebo jiných vyšetřovaných
materiálů, hodnotí jejich kvalitu pro požadovaná laboratorní vyšetření nebo jiné
účely, zajišťuje jejich zpracování, uchovávání a následnou likvidaci, |
b) |
obsluhuje laboratorní techniku a zabezpečuje její běžnou údržbu, |
c) |
připravuje materiály nutné pro laboratorní a diagnostickou činnost, |
d) |
zodpovídá za správné uložení laboratorních chemikálií a setů a kontroluje
jejich dobu použitelnosti, |
e) |
v souvislosti s ochranou veřejného zdraví provádí odběry vzorků, |
f) |
zajišťuje péči o laboratorní zvířata, |
g) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení léčivých přípravků13),
manipulaci s nimi a jejich dostatečnou zásobu, |
h) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(2) Zdravotní laborant bez odborného dohledu na základě
indikace lékaře provádí
a) |
neinvazivní odběry biologického materiálu a odběry žilní a kapilární krve, |
b) |
základní laboratorní měření a vyšetření. |
(3) Zdravotní laborant pod odborným dohledem
zdravotnického pracovníka se specializovanou způsobilostí v příslušném oboru
a) |
provádí specializovaná laboratorní vyšetření, |
b) |
provádí vyšetření biologického materiálu radio-imunoanalytickými metodami při
dodržení zásad radiační ochrany, |
c) |
podílí se na uvádění a hodnocení nových laboratorních diagnostických postupů
a jejich validaci, |
d) |
analyzuje laboratorní metody a postupy z hlediska chyb a interferencí, posuzuje
omezující, komplikující a interferující faktory a případně je kvantifikuje, |
e) |
podílí se na organizaci programů interní kontroly jakosti a mezilaboratorního
srovnávání. |
§ 9
Zdravotně-sociální pracovník
Zdravotně-sociální pracovník vykonává činnosti podle § 3
odst. 1 a dále bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
provádí sociální prevenci, včetně depistážní činnosti, zaměřenou na
cílené a včasné vyhledávání jedinců, kteří se v důsledku své nemoci nebo
nemoci blízkých osob19) mohou ocitnout nebo se již ocitli v nepříznivé
sociální situaci, |
b) |
provádí sociální šetření u pacientů a posouzení životní situace pacienta ve
vztahu k onemocnění nebo k jeho následkům, podle potřeby objektivizuje rozbor
sociální situace návštěvní službou v rodinách, na základě spolupráce s orgány
veřejné správy, případně dalšími subjekty a o zjištěných skutečnostech
zpracovává zprávu o posouzení životní situace pacienta, |
c) |
sestavuje plán psychosociální intervence do životní situace pacienta, včetně
rozsahu, druhu a potřeby sociálních opatření, ve spolupráci s dalšími
zdravotnickými pracovníky tato opatření realizuje, |
d) |
zajišťuje sociálně-právní poradenství ve vztahu k onemocnění nebo k jeho
následkům, |
e) |
napomáhá integraci pacientů, kteří takovou pomoc potřebují v důsledku
chybějících fyzických, psychických nebo sociálních schopností, narušených
sociálních vztahů nebo jiných překážek, do společenského prostředí; k aktivní
účasti na této integraci získává pacienty a jejich sociální okolí, |
f) |
podílí se na přípravě a organizaci rekondičních pobytů, |
g) |
podílí se na přípravě propuštění pacientů, včetně zajištění další
péče a služeb, |
h) |
v případě úmrtí pacientů provádí odborné poradenství v sociální oblasti; u
osamělých zemřelých pacientů zajišťuje záležitosti spojené s úmrtím. |
§ 10
Optometrista
(1) Optometrista vykonává činnosti podle § 3
odst. 1 a dále bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
doporučuje vhodné druhy a úpravy brýlových čoček, |
b) |
provádí poradenskou službu v oblasti refrakčních vad, včetně druhů
kontaktních čoček a jejich vhodného použití, |
c) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení léčivých přípravků13),
manipulaci s nimi a jejich dostatečnou zásobu, |
d) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(2) Optometrista bez odborného dohledu a bez indikace u
osob starších 15 let věku
a) |
vyšetřuje zrakové funkce a provádí metrická vyšetření refrakce oka, určuje
refrakční vadu, provádí korekce a rozhoduje, zda ke korekci refrakční vady je
vhodné použít dioptrické brýle, kontaktní čočky nebo speciální optické
pomůcky, předepisuje je, zhotovuje je a opravuje je, |
b) |
vyšetřuje v oblasti předního segmentu oka pro potřeby korekce refrakčních vad, |
c) |
provádí poradenskou činnost v oblasti refrakčních vad, |
d) |
při podezření na oční onemocnění doporučuje pacientům vyšetření u lékaře
se specializovanou způsobilostí v oboru oftalmologie, |
e) |
aplikuje kontaktní čočky a předává je s poučením a doplňkovým sortimentem
pacientům a provádí jejich následné kontroly. |
(3) Optometrista pod odborným dohledem očního lékaře
se specializovanou způsobilostí v oboru oftalmologie provádí
a) |
činnosti uvedené v odstavci 2 u osob mladších 15 let, |
b) |
vyšetření na oftalmologických diagnostických přístrojích; tato vyšetření
však nehodnotí a nestanovuje diagnózu. |
§ 11
Ortoptista
(1) Ortoptista vykonává činnosti podle § 3 odst. 1
a poskytuje specifickou ošetřovatelskou péči pacientům s oční poruchou, ve
spolupráci s lékařem se podílí na preventivní, léčebné, diagnostické a
dispenzární péči s cílem dosažení co nejlepší zrakové ostrosti a navození
jednoduchého binokulárního vidění u vrozených i získaných očních vad. Přitom
zejména bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
navrhuje, zhotovuje a udržuje cvičební ortoptické pomůcky, pečuje o ortoptické
vyšetřovací a léčebné přístroje, |
b) |
edukuje pacienty a jejich rodiče, případně jiné pečující osoby o léčbě a
léčebném výcviku, |
c) |
provádí screening očních vad dětí, |
d) |
informuje lékaře o průběhu léčby, navrhuje změny a doplnění ordinace lékaře
na základě vlastních zjištění, |
e) |
při práci ve stacionářích zajišťuje bezpečné prostředí ve vztahu ke
zdravotnímu stavu dětí, zajišťuje dětem pobyt venku přiměřeně jejich
zdravotnímu stavu; připravuje a provádí výchovná zaměstnání, |
f) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení léčivých přípravků13),
manipulaci s nimi a jejich dostatečnou zásobu, |
g) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(2) Bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
se specializovanou způsobilostí v oboru oftalmologie provádí a vyhodnocuje
a) |
diagnostická vyšetření pacientů, zejména
1. |
vyšetření zrakové ostrosti do dálky, do blízka (bez korekce i s korekcí), |
2. |
změření korekce na fokometru, |
3. |
zakrývací testy, |
4. |
orientační vyšetření motility, |
5. |
vyšetření konvergence, |
6. |
změření pupilární distance, |
7. |
orientační vyšetření fixace, |
8. |
zjištění binokulárních funkcí na přístrojích, prismatickými skly a různými
testy, |
9. |
vyšetření objektivní a subjektivní úchylky na přístrojích a prismatickými
skly, |
10. |
změření gama úhlu na troposkopu a Maddoxu, |
11. |
vyšetření rozlišovací schopnosti, |
|
b) |
léčebná pleoptická a ortoptická cvičení pacientů na očních specializovaných
pracovištích, zejména
1. |
okluzní terapii, |
2. |
pleoptická cvičení amblyopie pasivní a aktivní, |
3. |
prizmatickou terapii, |
4. |
cvičení motility a konvergence, |
5. |
cvičení binokulárních funkcí a stereopse, |
|
c) |
pomocná vyšetření, pokud nedochází k přímému kontaktu s okem, zejména:
1. |
grafické vyšetření motility očních svalů, |
2. |
test kontrastní citlivosti do dálky i do blízka, |
3. |
vyšetření barvocitu. |
|
(3) Bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
se specializovanou způsobilostí v oboru oftalmologie
a) |
připravuje pacienty k dalším diagnostickým a léčebným výkonům v očním
lékařství, zajišťuje ošetřovatelskou péči při těchto výkonech a po nich,
provádí je a nebo při nich asistuje, |
b) |
podává léčivé přípravky do spojivkového vaku nebo jiným neinvazivním
způsobem, |
c) |
provádí aplikaci kontaktních a okluzních čoček. |
§ 12
Asistent ochrany veřejného zdraví
(1) Asistent ochrany veřejného zdraví vykonává
činnosti podle § 3 odst. 1 a dále bez odborného dohledu na základě indikace
lékaře nebo jiného zdravotnického pracovníka se specializovanou způsobilostí v
příslušném oboru ochrany veřejného zdraví vykonává činnosti související s
výkonem státního zdravotního dozoru8) a další činnosti související s
ochranou a podporou veřejného zdraví. Přitom
a) |
provádí šetření v terénu a další činnosti nutné pro zabezpečení ochrany a
podpory veřejného zdraví a předcházení vzniku, šíření a omezení výskytu
infekčních onemocnění, hromadně se vyskytujících onemocnění, nemocí
souvisejících s prací a jiných významných poruch zdraví v souladu se zvláštními
právními předpisy20), |
b) |
provádí dílčí měření, odběr vzorků a biologického materiálu k
laboratorním vyšetřením v oblasti ochrany a podpory veřejného zdraví, sběr
potřebných dat, která dále analyzuje, zpracovává a navrhuje vhodná opatření, |
c) |
podílí se na získávání podkladů pro sledování zdravotního stavu populace ve
vztahu k životním a pracovním podmínkám, podílí se na přípravě komplexních
programů ochrany a podpory zdraví, podílí se na jejich realizaci a na zabezpečení
zdravých životních a pracovních podmínek, připravuje dílčí projekty v ochraně a
podpoře veřejného zdraví, |
d) |
spolupracuje na kontrole veškerých dezinfekčních, dezinsekčních a
deratizačních zásahů a provádí kontrolu jejich účinnosti, |
e) |
provádí kontroly opatření k prevenci nemocničních nákaz stanovených
zdravotnickým pracovníkem v ochraně veřejného zdraví se specializovanou
způsobilostí, včetně účinnosti sterilizační techniky ve zdravotnických
zařízeních a zařízeních sociální péče, kontroluje plnění uložených
opatření, pořizuje protokol a připravuje podklady pro další opatření
příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví. |
(2) Asistent ochrany veřejného zdraví bez odborného
dohledu a bez indikace provádí
a) |
výchovu občanů ke zdravému způsobu života, |
b) |
poradenství v oblastech podpory zdraví a zdravého způsobu života, a |
c) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
§ 13
Ortotik-protetik
(1) Ortotik-protetik vykonává činnosti uvedené v § 3
odst. 1 a dále bez odborného dohledu a bez indikace a v souladu s lékařskou
diagnózou
a) |
seznamuje pacienty, osoby jimi určené nebo ošetřující osoby s pomůckami a
provádí jejich základní zácvik s používáním pomůcek a se základy jejich
údržby, |
b) |
konzultuje s pacienty možnosti a vhodnost jednotlivých vybavení s výhledem na
následnou rehabilitaci a integraci do normálního života, vybírá vhodné sériové
pomůcky u lehčích typů postižení a tyto pomůcky aplikuje, popřípadě upravuje, |
c) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(2) Ortotik-protetik vykonává činnosti uvedené v § 3
odst. 1 a dále bez odborného dohledu na základě indikace lékaře a v souladu s
lékařskou diagnózou
a) |
vytváří konstrukční řešení jednotlivých ortotických a protetických pomůcek
v celém rozsahu oboru včetně využití technologií snímání měrných podkladů, |
b) |
konstruuje ortotické pomůcky za použití modulárních komponentů, modulárních
stavebnic a individuálně vyrobených částí za využití poznatků vertikální stavby
pomůcek. |
§ 14
Nutriční terapeut
(1) Nutriční terapeut vykonává činnosti uvedené v §
3 odst. 1 a poskytuje specifickou ošetřovatelskou péči při zabezpečování
nutričních potřeb pacientů v oblasti preventivní a léčebné výživy. Přitom
zejména bez odborného dohledu a bez indikace v souladu s diagnózou stanovenou lékařem
a) |
zpracovává a vyhodnocuje nutriční anamnézu, u pacientů v závažných stavech
provádí bilanci stravy přijímané ústy, navrhuje lékaři, případně všeobecné
sestře nebo porodní asistentce změny v předepsané dietě, způsobu příjímání
stravy či doplnění potravinovými doplňky, |
b) |
provádí vyšetření nutná ke zjištění stavu výživy pacientů, |
c) |
kontroluje, metodicky vede a organizuje přípravu stravy v souladu s poznatky zdravé
a léčebné výživy zejména ve stravovacích provozech zdravotnických zařízeních a
v případě speciálních diet stravu připravuje, |
d) |
sestavuje jídelní plány a předpis stravy pro jednotlivé diety i pro celé
zdravotnické zařízení, včetně propočtů biologické a energetické hodnoty diet, |
e) |
provádí poradenství a edukaci jedinců, rodin a skupin v oblasti zdravé a
léčebné výživy, včetně doporučení vhodných výživových doplňků, |
f) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení léčivých přípravků13),
manipulaci s nimi a jejich dostatečnou zásobu, |
g) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(2) Nutriční terapeut sestavuje bez odborného dohledu na
základě indikace lékaře individuální jídelní plány, včetně propočtů
biologické a energetické hodnoty diet.
§ 15
Zubní technik
(1) Zubní technik vykonává činnosti podle § 3
odst. 1 a dále bez odborného dohledu na základě indikace zubního lékaře
a) |
zhotovuje zubní náhrady, ortodontické pomůcky a další stomatologické výrobky a
v případě potřeby provádí jejich opravy, zpracovává všechny hlavní a pomocné
materiály užívané v zubním lékařství, |
b) |
odpovídá za hospodárné zpracování dentálního materiálu, |
c) |
obsluhuje zdravotnické přístroje a ostatní zařízení zubní laboratoře a
odpovídá za jejich údržbu. |
(2) Zubní technik bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
na výzvu zubního lékaře řeší specifické problémy související se
zhotovováním a opravováním zubních náhrad, ortodontických pomůcek a dalších
stomatologických výrobků v průběhu ošetření pacientů, |
b) |
informuje zubního lékaře o nekvalitním otisku a o dalších závažných
okolnostech ovlivňujících kvalitu výrobku, |
c) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi a jejich dostatečnou zásobu. |
§ 16
Dentální hygienistka
(1) Dentální hygienistka vykonává činnosti podle § 3
odst. 1 a dále bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
vychovává a instruuje pacienty k pravidelné a systematické preventivní péči o
ústní hygienu, |
b) |
stanovuje úroveň individuální hygieny, provádí nácvik postupů a technik
ústní hygieny a kontroluje jejich účinnost, |
c) |
provádí kolektivní zdravotněvýchovnou činnost zaměřenou na prevenci zubního
kazu, parodontopatií, ortodontických anomálií a racionální výživu. |
(2) Dentální hygienistka se pod odborným dohledem
zubního lékaře podílí na profylaxi onemocnění ústní dutiny, včetně odhalení
časných patologických změn a prevence jejich zhoršování. Přitom zejména
a) |
provádí v rozsahu určeném zubním lékařem vstupní a kontrolní vyšetření
ústní dutiny včetně získání anamnézy, zhodnocení stavu parodontu a měkkých
tkání, orientačního zhodnocení stavu chrupu a jeho kazivosti, |
b) |
provádí otisky chrupu, |
c) |
odstraňuje zubní plak a kámen z mezizubních a supragingiválních prostorů,
leští povrch zubu profylaktickými materiály, |
d) |
odstraňuje subgingivální zubní kámen v rámci nechirurgické léčby, |
e) |
provádí ošetření citlivého dentinu a aplikaci profylaktických materiálů, jako
jsou fluoridové roztoky, |
f) |
provádí odstraňování retenčních míst plaku a povrchové úpravy výplní, |
g) |
provádí odborné čištění zubů, bělení a obdobné estetické úpravy, |
h) |
informuje ošetřujícího zubního lékaře o výsledcích ošetřování pacientů a
doporučuje kontrolní vyšetření zubním lékařem nejdéle po 6 měsících. |
(3) Dentální hygienistka pod přímým vedením zubního
lékaře
a) |
provádí pečetění fisur, |
b) |
aplikuje povrchovou anestézii pro povrchové znecitlivění dásní. |
(4) Dentální hygienistka provádí pod odborným dohledem
zubního lékaře činnosti zubní instrumentářky podle § 37.
§ 17
Zdravotnický záchranář
(1) Zdravotnický záchranář vykonává činnosti podle
§ 3 odst. 1 a dále bez odborného dohledu a bez indikace poskytuje v rámci
přednemocniční neodkladné péče, včetně letecké záchranné služby a v rámci
akutního příjmu, specifickou ošetřovatelskou péči. Přitom zejména
a) |
monitoruje a hodnotí vitální funkce včetně snímání elektrokardiografického
záznamu, průběžného sledování a hodnocení poruch rytmu, vyšetření a
monitorování pulzním oxymetrem, |
b) |
zajišťuje periferní žilní vstup, |
c) |
provádí orientační laboratorní vyšetření určená pro urgentní medicínu a
orientačně je posuzuje, |
d) |
obsluhuje a udržuje vybavení všech kategorií dopravních prostředků, řídí
pozemní dopravní prostředky, a to i v obtížných podmínkách jízdy s využitím
výstražných zvukových a světelných zařízení, |
e) |
provádí první ošetření ran, včetně zástavy krvácení, |
f) |
zajišťuje nebo provádí bezpečné vyproštění, polohování, imobilizaci a
transport pacientů a zajišťuje bezpečnost pacientů během transportu, |
g) |
podílí se na řešení následků hromadných neštěstí v rámci integrovaného
záchranného systému, |
h) |
zajišťuje v případě potřeby péči o tělo zemřelého, |
i) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení léčivých přípravků13),
manipulaci s nimi a jejich dostatečnou zásobu, |
j) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(2) Zdravotnický záchranář se v rámci
přednemocniční neodkladné péče, včetně letecké záchranné služby a v rámci
akutního příjmu, podílí bez odborného dohledu na základě indikace lékaře na
poskytování diagnostické a léčebné péče. Přitom zejména
a) |
provádí kardiopulmonální resuscitaci s použitím ručních křísicích vaků,
včetně defibrilace srdce, |
b) |
zajišťuje dýchací cesty dostupnými pomůckami, zavádí a udržuje inhalační
kyslíkovou terapii, zajišťuje přístrojovou ventilaci s parametry určenými
lékařem, pečuje o dýchací cesty pacientů i při umělé plicní ventilaci, |
c) |
podává léčivé přípravky13), včetně krevních derivátů15), |
d) |
spolupracuje při zahájení aplikace transfuzních přípravků16) a
ošetřuje pacienta v průběhu aplikace a ukončuje ji, |
e) |
provádí katetrizaci močového měchýře dospělých a dívek nad 10 let, |
f) |
odbírá biologický materiál na vyšetření, |
g) |
asistuje při překotném porodu a provádí první ošetření novorozence. |
§ 18
Farmaceutický asistent
(1) Farmaceutický asistent vykonává činnosti podle § 3
odst. 1 a dále bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
vydává léčivé přípravky, jejichž výdej není vázán na lékařský předpis,
a zdravotnické prostředky a podává informace o jejich správném užívání a
uchovávání, |
b) |
připravuje zkoumadla a diagnostické zdravotnické prostředky in vitro, |
c) |
vydává léčivé přípravky a zdravotnické prostředky na žádanky
zdravotnických zařízení a zařízení veterinární péče v souladu se zvláštním
právním předpisem21), |
d) |
objednává léčiva, pomocné látky, zdravotnické prostředky a další výrobky
související s péčí o zdraví, zabezpečuje jejich řádnou přejímku, uchovávání
a doplňování, |
e) |
zajišťuje objednávání pomocného a provozního materiálu, |
f) |
provádí kontrolu léčiv a pomocných látek, |
g) |
připravuje léčivé přípravky; pokud zvláštní právní předpis13)
nestanoví jinak, včetně přípravy a kontroly cytostatik a dalších činností
souvisejících s jejich přípravou, |
h) |
zajišťuje aseptickou přípravu léčivých přípravků13), zajišťuje
přejímání, kontrolu a uložení léčivých přípravků13), manipulaci s
nimi a jejich dostatečnou zásobu, |
i) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(2) Farmaceutický asistent provádí pod odborným
dohledem farmaceutického asistenta se specializovanou způsobilostí v oboru přípravy
radiofarmak, farmaceuta nebo jiného odborně způsobilého pracovníka na základě
indikace lékaře, farmaceuta nebo jiného odborně způsobilého zdravotnického
pracovníka a v souladu s pokyny radiologického fyzika praktickou část jednotlivého
lékařského ozáření, a to přípravu a kontrolu radiofarmak, včetně dalších
činností souvisejících s jejich přípravou, zejména příjem a instalaci
generátorů, likvidaci zbytků a dekontaminaci pracoviště.
(3) Farmaceutický asistent pod odborným dohledem
farmaceuta
a) |
podílí se na přípravě technologických předpisů pro přípravu léčivých
přípravků13), |
b) |
sleduje zásoby léčivých přípravků13) a zdravotnických prostředků
ve zdravotnických zařízeních, zejména jejich správné uchovávání, |
c) |
podílí se na přípravě radiofarmak. |
§ 19
Biomedicínský technik
(1) Biomedicínský technik vykonává činnosti podle § 3
odst. 1 a dále bez odborného dohledu a bez indikace pracuje se zdravotnickými
přístroji, pokud nemůže svojí činností přímo ovlivnit zdravotní stav pacientů.
Přitom zejména
a) |
kontroluje a opravuje zdravotnické přístroje a vede jejich výkaznictví,
organizuje a koordinuje technické služby související s provozem zdravotnické
techniky, |
b) |
provádí technické instruktáže pracovníků v oblasti obsluhy zdravotnických
přístrojů a bezpečnosti práce, |
c) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(2) Biomedicínský technik pod odborným dohledem
klinického inženýra nebo klinického technika se specializovanou způsobilostí v oboru
na základě indikace lékaře a v souladu s diagnózou stanovenou lékařem pracuje se
zdravotnickými přístroji, pokud může svojí činností přímo ovlivnit jejich
zdravotní stav. Přitom zejména
a) |
kalibruje kritické bloky zdravotnických přístrojů, |
b) |
zajišťuje technickou asistenci při elektrofyziologických vyšetřeních,
impulzoterapii srdce a při vyšetřeních zobrazovacími metodami, |
c) |
modifikuje diagnostický software pro interpretaci elektroencefalogramu,
elektrokardiogramu a další konzultační a expertní diagnostické systémy. |
(3) Biomedicínský technik se podílí pod přímým
vedením klinického inženýra nebo klinického technika se specializovanou
způsobilostí v oboru na
a) |
výběru zdravotnických přístrojů, zejména hodnotí jejich vlastnosti ve vztahu k
poskytované zdravotní péči, |
b) |
koncipování kompletů zdravotnických technologií, |
c) |
obsluze zdravotnických přístrojů pro mimotělní oběh, |
d) |
hodnocení a klinických zkouškách zdravotnických přístrojů podle zvláštního
právního předpisu22). |
(4) Biomedicínský technik nevykonává činnosti
související s obsluhou těch částí radiologických zařízení23), které
jsou zdrojem ionizujícího záření, a činnosti vyhrazené osobám se zvláštní
odbornou způsobilostí podle zvláštních právních předpisů24).
§ 20
Radiologický technik
(1) Radiologický technik vykonává činnosti podle § 3
odst. 1 a dále bez odborného dohledu a bez indikace vykonává činnosti
související s aplikací lékařského ozáření v oborech radiodiagnostika,
radioterapie a nukleární medicína. Přitom zejména
a) |
kontroluje dodržování příslušných právních předpisů25) při
používání radiologických zařízení24) a dalších souvisejících
zdravotnických prostředků, |
b) |
vykonává činnosti zvláště důležité z hlediska radiační ochrany26),
zajišťuje, aby lékařské ozáření nebylo v rozporu se zásadami radiační ochrany,
podílí se na její optimalizaci17), včetně zabezpečování jakosti, |
c) |
provádí a vyhodnocuje zkoušky provozní stálosti zdrojů ionizujícího záření
a souvisejících přístrojů ve všech typech zdravotnických radiologických
pracovišť, |
d) |
provádí základní klinickou dozimetrii při diagnostických a léčebných
postupech, včetně vyhodnocování dávek dodávaných pacientům za účelem ověření
správnosti ozařovacích plánů, |
e) |
provádí podpůrné odborné činnosti směřující k přípravě, realizaci a
interpretaci postupů uvedených v odstavci 2, |
f) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(2) Radiologický technik provádí na základě indikace
lékaře, který je aplikujícím odborníkem, nebo radiologického fyzika bez odborného
dohledu praktickou část jednotlivého lékařského ozáření, a to jeho
fyzikálně-technickou část; za fyzikálně-technickou část se nepovažuje konkrétní
provedení lékařského ozáření u pacientů.
(3) Radiologický technik se pod odborným dohledem
radiologického fyzika se specializovanou způsobilostí v radioterapii podílí na
plánování radioterapie.
§ 21
Psycholog ve zdravotnictví
Psycholog ve zdravotnictví vykonává činnosti uvedené v § 3
odst. 2 a dále pod odborným dohledem klinického psychologa nebo dětského
klinického psychologa
a) |
provádí psychologickou diagnostiku, |
b) |
provádí psychoterapii a socioterapii, |
c) |
poskytuje neodkladnou péči v případě akutních psychických krizí a traumat, |
d) |
provádí rehabilitaci, reedukaci a resocializaci psychických funkcí, |
e) |
školí zdravotnické pracovníky v oblasti psychologie zdraví a nemoci, |
f) |
provádí psychologickou prevenci, výchovu a poradenství ke zdravému způsobu
života, |
g) |
podílí se na prevenci psychologických problémů zdravotnických pracovníků, |
h) |
provádí poradenskou činnost v oblasti péče o psychický stav tělesně i
duševně nemocných pacientů, včetně paliativní péče o nevyléčitelně nemocné a
přípravy na lékařské zákroky, |
i) |
provádí odbornou konziliární, posudkovou a dispenzární činnost. |
§ 22
Fyzioterapeut
(1) Fyzioterapeut vykonává činnosti podle § 3
odst. 2 a dále stanoví a provádí bez odborného dohledu v souladu s diagnózou
lékaře, případně v souladu s doporučeným postupem lékaře, pokud je stanoven, a na
základě vlastních vyšetření optimální varianty a kombinace fyzioterapeutických
postupů tak, aby bylo dosaženo cíle požadovaného lékařem. Přitom zejména
a) |
provádí vyšetření, která jsou nutná pro stanovení dalšího postupu ve
fyzioterapii, zejména zjišťování anamnézy, vyšetření postury, pohybového
systému, vyšetření jednotlivých tělesných segmentů, vyšetření dechových
funkcí, a to zejména pomocí manuálních postupů, měření, specifických testů a
přístrojových diagnostických metod, |
b) |
provádí komplexní kineziologické vyšetření včetně diagnostiky funkčních
poruch pohybového systému, diagnostiku bolestivých a spoušťových bodů,
algeziologické vyšetření, škálové hodnocení spasticity a dalších neurologických
projevů, |
c) |
provádí analýzu běžných denních aktivit z hlediska fyzioterapie, |
d) |
provádí cílené ergonomické vyšetření vzhledem ke stavu pacientů, |
e) |
na základě fyzioterapeutické diagnózy stanoví individuální fyzioterapeutický
krátkodobý a dlouhodobý plán se znalostí patofyziologie onemocnění, vady nebo
poruchy, |
f) |
aplikuje podle aktuálního stavu pacientů fyzioterapeutické a kinezioterapeutické
metody, například manuální a přístrojové, provádí interpretaci a korekci
funkčních poruch pohybového systému, zejména poruch postury, lokomoce, hybnosti,
fyzioterapeutickými a reedukačními metodami, |
g) |
prostřednictvím pohybu a dalších fyzioterapeutických metod cíleně ovlivňuje
funkce dalších systémů, včetně psychických funkcí, |
h) |
doporučuje kompenzační pomůcky dle stavu pacientů, |
i) |
aplikuje metody fyzikální terapie a balneologické procedury, |
j) |
hodnotí výsledný efekt fyzioterapeutické péče. |
(2) Fyzioterapeut bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
provádí prevenci, edukaci a poradenství za účelem udržení nebo obnovení
pohybových funkcí, |
b) |
školí zdravotnické pracovníky způsobilé poskytovat samostatně ošetřovatelskou
péči v oblasti rehabilitačního ošetřovatelství, především v prevenci
imobilizačního syndromu, |
c) |
doporučuje ergonomické úpravy bydliště a pracoviště pacientů v rámci prevence
poruch pohybového systému, |
d) |
seznamuje pacienty s možnostmi sociální péče, podílí se na sociální
rehabilitaci osob se zdravotním postižením, |
e) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení léčivých přípravků13),
manipulaci s nimi a jejich dostatečnou zásobu, |
f) |
zajišťuje přejímání, kontrolu a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, manipulaci s nimi, jejich dezinfekci a sterilizaci a jejich dostatečnou
zásobu. |
(3) Fyzioterapeut bez odborného dohledu na základě
indikace lékaře
a) |
provádí specializované diagnostické postupy pro vyšetření pohybového systému
včetně přístrojových, například pozitronová elektromyelografie (PEMG), moire,
posturografii, |
b) |
aplikuje fyzioterapeutické postupy u pacientů, kde je reálné riziko selhání
životních funkcí. |
§ 23
Radiologický fyzik
(1) Radiologický fyzik vykonává činnosti podle § 3
odst. 2 a pod odborným dohledem radiologického fyzika se specializovanou
způsobilostí v oboru a bez indikace lékaře provádí radiologické postupy27)
a další činnosti související s radiační ochranou. Přitom zejména
a) |
zajišťuje fyzikální měření související s vyhodnocováním dávek
lékařského ozáření, |
b) |
zajišťuje klinickou dozimetrii, včetně evidence a hodnocení dávek ozáření
nebo aktivit aplikovaných radiofarmak, |
c) |
zajišťuje zavádění nových radiologických zařízení a fyzikálních metod do
klinické praxe, |
d) |
podílí se na zavedení a hodnocení systému zabezpečování jakosti28), |
e) |
poskytuje ostatním zdravotnickým pracovníkům, včetně lékařů, konzultace o
optimalizaci, zabezpečování jakosti, včetně operativního řízení jakosti a v
případě nutnosti poradenství v záležitostech týkajících se radiační ochrany
při lékařském ozáření, |
f) |
zabezpečuje aplikaci a optimalizaci radiační ochrany při poskytování zdravotní
péče zdravotnickým zařízením, zejména radiační ochranu pacientů při
lékařském ozáření, radiační ochranu pracovníků, pracovišť a jejich okolí, |
g) |
provádí další činnosti zvláště důležité z hlediska radiační ochrany,
především soustavný dohled nad dodržováním požadavků radiační ochrany a
sledování radiační zátěže pacientů, |
h) |
navrhuje a kontroluje postupy vedoucí ke snižování radiační zátěže pacientů, |
i) |
školí aplikující odborníky, další zdravotnické pracovníky a jiné odborné
pracovníky v záležitostech týkajících se radiační ochrany při lékařském
ozáření, |
j) |
určuje parametry radiologických zařízení důležité z hlediska radiační
ochrany při jejich výběru. |
(2) Radiologický fyzik provádí pod odborným dohledem
radiologického fyzika se specializovanou způsobilostí v oboru na základě požadavku
indikujícího lékaře a indikace aplikujícího lékaře praktickou část lékařského
ozáření, a to jeho fyzikálně-technickou část; za fyzikálně-technickou část se
nepovažuje konkrétní provedení lékařského ozáření pacientů.
§ 24
Odborný pracovník v laboratorních metodách
(1) Odborný pracovník v laboratorních metodách
vykonává činnosti podle § 3 odst. 2 a dále pod odborným dohledem lékaře nebo
odborného pracovníka v laboratorních metodách se specializovanou způsobilostí v
oboru v souladu s diagnózou stanovenou lékařem a správnou laboratorní praxí
a) |
provádí vnitřní i vnější kontrolu laboratorních vyšetření, |
b) |
odpovídá za přípravu materiálů a přístrojů nutných pro laboratorní
činnost, |
c) |
identifikuje vzorky zaslané k vyšetření, hodnotí jejich kvalitu z hlediska
požadovaných vyšetření a zajišťuje jejich zpracování, |
d) |
posuzuje omezující, komplikující a interferující faktory a případně je
kvantifikuje, |
e) |
podílí se na zajišťování jakosti měřicího a analytického procesu
laboratoře, |
f) |
zajišťuje programy interní kontroly jakosti a mezilaboratorního porovnání. |
(2) Odborný pracovník v laboratorních metodách
provádí pod odborným dohledem lékaře nebo odborného pracovníka v laboratorních
metodách se specializovanou způsobilostí v oboru laboratorní diagnostická
vyšetření, včetně využívání přístrojové a laboratorní techniky a v
odůvodněných případech může indikaci lékaře specifikovat.
(3) Odborný pracovník v laboratorních metodách
pracující na úseku přípravy radiofarmak vykonává pod odborným dohledem specialisty
pro přípravu radiofarmak nebo farmaceuta činnosti podle § 131.
§ 25
Biomedicínský inženýr
(1) Biomedicínský inženýr vykonává činnosti podle §
3 odst. 2 a dále pod odborným dohledem klinického inženýra se specializovanou
způsobilostí v oboru a bez indikace lékaře v souladu s diagnózou stanovenou lékařem
pracuje se zdravotnickými přístroji, pokud svojí činností nemůže přímo ovlivnit
zdravotní stav pacientů. Přitom zejména
a) |
zabezpečuje údržbu, technický stav, opravy a servis zdravotnických
přístrojů podle zvláštního právního předpisu23), |
b) |
organizuje a koordinuje externí technické služby související s provozem
zdravotnických přístrojů, |
c) |
vybírá zdravotnické přístroje z hlediska jejich vlastností ve vztahu k
poskytované zdravotní péči, |
d) |
kalibruje kritické bloky zdravotnických přístrojů, modifikuje základní
programové nastavení těchto přístrojů podle konkrétních potřeb pracoviště nebo
pacientů, |
e) |
provádí technické instruktáže pracovníků a v případě potřeby odborný
dohled v oblasti obsluhy zdravotnických přístrojů a bezpečnosti práce, |
f) |
podílí se na vývoji a zhotovení zdravotnických přístrojů nebo jejich
doplňků, případně je sám zhotovuje, |
g) |
podílí se na klinickém hodnocení a klinických zkouškách a jejich statistickém
hodnocení podle zvláštních právních předpisů23), |
h) |
vyhodnocuje případy selhání a nežádoucí příhody zdravotnických přístrojů,
včetně jejich evidence a dokumentace podle zvláštního právního předpisu23)
a zajišťuje jejich prevenci. |
(2) Biomedicínský inženýr pracuje pod odborným
dohledem klinického inženýra se specializovanou způsobilostí v oboru na základě
indikace lékaře a v souladu s diagnózou stanovenou lékařem se zdravotnickými
přístroji i v těch případech, kde svojí činností může přímo ovlivnit
zdravotní stav pacientů. Přitom zejména
a) |
obsluhuje zdravotnické přístroje pro mimotělní oběh krve, |
b) |
zajišťuje technickou asistenci při elektrofyziologických vyšetřeních,
impulzoterapii srdce a při vyšetřeních zobrazovacími metodami, |
c) |
modifikuje, případně vytváří diagnostický software pro interpretaci
elektroencefalogramu, elektrokardiogramu a další konzultační a expertní diagnostické
systémy, |
d) |
modifikuje, případně vytváří software pro zdravotnické informační systémy. |
(3) Biomedicínský inženýr nevykonává činnosti
související s obsluhou těch částí radiologických zařízení, které jsou zdrojem
ionizujícího záření, a činnosti vyhrazené osobám se zvláštní odbornou
způsobilostí podle zvláštních právních předpisů12).
§ 26
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví vykonává
činnosti podle § 3 odst. 2 a dále pod odborným dohledem lékaře nebo odborného
pracovníka v ochraně veřejného zdraví se specializovanou způsobilostí v oboru
vykonává činnosti související s výkonem státního dozoru a další činnosti
související s ochranou a podporou veřejného zdraví. Přitom
a) |
provádí komplexní šetření v terénu a další činnosti nutné pro zabezpečení
ochrany a podpory veřejného zdraví a předcházení vzniku, šíření a omezení
výskytu infekčních onemocnění, hromadně se vyskytujících onemocnění, nemocí
podmíněných prací a jiných významných poruch zdraví v souladu se zvláštními
právními předpisy21), |
b) |
komplexně zabezpečuje měření, odběr vzorků a materiálů k laboratorním
vyšetřením v oblasti ochrany a podpory veřejného zdraví, sběr potřebných dat,
které dále analyzuje, zpracovává a navrhuje vhodná opatření, |
c) |
sleduje zdravotní stav populace ve vztahu k životním a pracovním podmínkám,
připravuje komplexní programy ochrany a podpory zdraví a podílí se na jejich
realizaci a na zabezpečení zdravých životních a pracovních podmínek, |
d) |
spolupracuje na řízení a kontrole veškerých dezinfekčních, dezinsekčních a
deratizačních zásahů a zabezpečuje kontrolu jejich účinnosti, |
e) |
zabezpečuje kontrolu opatření k prevenci nemocničních nákaz ve zdravotnických
zařízeních a ústavech sociální péče, včetně kontroly sterilizace, kontroluje
plnění uložených opatření, pořizuje protokol a připravuje podklady pro další
opatření příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví, |
f) |
provádí výchovu občanů ke zdravému způsobu života, |
g) |
provádí poradenskou činnost v oblastech podpory zdraví a zdravého způsobu
života. |
§ 27
Zdravotnický asistent
(1) Zdravotnický asistent vykonává činnosti podle § 3
odst. 3 a dále pod odborným dohledem všeobecné sestry nebo porodní asistentky
poskytuje základní ošetřovatelskou péči a specializovanou ošetřovatelskou péči v
rámci ošetřovatelského procesu, podílí se na získávání informací nutných k
určení ošetřovatelských diagnóz, v míře určené všeobecnou sestrou nebo porodní
asistentkou plní ošetřovatelský plán a provádí ošetřovatelské výkony. Přitom
zejména pod odborným dohledem všeobecné sestry nebo porodní asistentky
a) |
sleduje fyziologické funkce a stav pacientů, zaznamenává je do dokumentace,
pečuje o vyprazdňování, provádí komplexní hygienickou péči, prevenci proleženin,
rozděluje stravu pacientům podle diet a dbá na jejich dodržování, dohlíží na
dodržování pitného režimu, zajišťuje aplikaci tepla a chladu, |
b) |
provádí rehabilitační ošetřovatelství, včetně prevence poruch z imobility, |
c) |
provádí nácvik sebeobsluhy s cílem zvyšování soběstačnosti pacienta, |
d) |
podílí se na zajištění herních aktivit dětí, |
e) |
podílí se na přejímání, kontrole, manipulaci a uložení léčivých
přípravků13), |
f) |
podílí se na přejímání, kontrole, manipulaci a uložení zdravotnických
prostředků14) a prádla, na jejich dezinfekci a sterilizaci a zajištění
jejich dostatečné zásoby. |
(2) Zdravotnický asistent pod odborným dohledem
všeobecné sestry, porodní asistentky nebo lékaře
a) |
podává léčivé přípravky13), s výjimkou aplikace nitrožilně a do
epidurálních katétrů a intramuskulárních injekcí u novorozenců a dětí do 3 let
věku, |
b) |
odebírá biologický materiál, provádí vyšetření biologického materiálu
získaného neinvazivní cestou a kapilární krve semikvantitativními metodami
(diagnostickými proužky), |
c) |
zavádí a udržuje kyslíkovou terapii, |
d) |
podílí se na ošetření akutní a chronické rány, |
e) |
připravuje pacienty k diagnostickým nebo léčebným výkonům, podle rozhodnutí
lékaře, všeobecné sestry nebo porodní asistentky při nich asistuje, poskytuje
ošetřovatelskou péči při těchto výkonech a po nich, |
f) |
podílí se na činnostech spojených s přijetím, přemisťováním, propuštěním
a úmrtím pacientů. |
(3) Zdravotnický asistent se podílí pod přímým
vedením všeobecné sestry se specializovanou způsobilostí nebo porodní asistentky se
specializovanou způsobilostí v oboru na poskytování vysoce specializované
ošetřovatelské péče. Přitom vykonává činnosti podle odstavce 1.
§ 28
Laboratorní asistent
(1) Laboratorní asistent vykonává činnosti podle § 3
odst. 3 a dále pod odborným dohledem zdravotnického pracovníka způsobilého k
poskytování laboratorní diagnostické péče bez odborného dohledu
a) |
identifikuje vzorky biologického materiálu nebo jiných vyšetřovaných
materiálů, hodnotí jejich kvalitu pro požadovaná laboratorní vyšetření,
zajišťuje jejich zpracování a následnou likvidaci, |
b) |
připravuje materiály pro laboratorní činnost, |
c) |
ukládá laboratorní chemikálie a sety a kontroluje jejich dobu použitelnosti, |
d) |
využívá přístrojovou a laboratorní techniku a zabezpečuje její běžnou
údržbu, |
e) |
pečuje o laboratorní zvířata, |
f) |
podílí se na přejímání, kontrole, manipulaci a uložení léčivých
přípravků13), |
g) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby. |
(2) Laboratorní asistent pod odborným dohledem
zdravotnického pracovníka způsobilého k poskytování laboratorní diagnostické
péče na základě indikace lékaře provádí
a) |
neinvazivní odběry biologického materiálu a odběry žilní a kapilární krve, |
b) |
základní laboratorní měření a vyšetření. |
§ 29
Ortoticko-protetický technik
Ortoticko-protetický technik vykonává činnosti podle § 3
odst. 3 a dále pod odborným dohledem ortotika-protetika na základě indikace
lékaře v souladu s diagnózou stanovenou lékařem
a) |
podílí se na konstrukčním řešení jednotlivých pomůcek v celém rozsahu oboru
včetně využití nejnovějších technologií snímání měrných podkladů, |
b) |
konstruuje ortotické pomůcky za použití modulárních komponentů a individuálně
vyrobených částí, za využití poznatků vertikální stavby pomůcek, |
c) |
seznamuje pacienty, případně osoby jimi určené nebo ošetřující osoby s
pomůckami a provádí jejich základní zácvik s používáním pomůcek a se základy
jejich údržby, |
d) |
vybírá vhodné sériové pomůcky u lehčích typů postižení, tyto pomůcky
aplikuje, popřípadě upravuje, |
e) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby. |
§ 30
Nutriční asistent
(1) Nutriční asistent vykonává činnosti podle § 3
odst. 3 a dále pod odborným dohledem nutričního terapeuta v souladu s diagnózou
stanovenou lékařem poskytuje specifickou ošetřovatelskou péči při zabezpečení
nutričních potřeb pacientů v oblasti preventivní a léčebné výživy. Přitom
zejména
a) |
zpracovává nutriční propočty, |
b) |
zpracovává dokumentaci o nutričním příjmu pacientů, |
c) |
posuzuje stav výživy u pacientů s nekomplikovaným onemocněním, |
d) |
sestavuje předpis stravy pro jednotlivé diety a celé zdravotnické zařízení nebo
zařízení sociální péče, |
e) |
připravuje stravu v souladu s poznatky zdravé a léčebné výživy, |
f) |
podílí se na edukaci jedinců, rodin a skupin v oblasti zdravé výživy a
léčebné výživy, |
g) |
podílí se na přejímání, kontrole, manipulaci a uložení léčivých
přípravků13), |
h) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby. |
(2) Nutriční asistent sestavuje pod odborným dohledem
nutričního terapeuta a na základě indikace lékaře individuální jídelní plány,
včetně propočtů biologické a energetické hodnoty diet u pacientů s nekomplikovaným
onemocněním.
§ 31
Asistent zubního technika
Asistent zubního technika vykonává činnosti podle § 3
odst. 3 a dále pod odborným dohledem zubního technika nebo zubního lékaře a na
základě indikace zubního lékaře
a) |
zhotovuje zubní náhrady a ortodontické pomůcky a další stomatologické výrobky
a v případě potřeby provádí jejich opravy, zpracovává všechny hlavní a pomocné
materiály užívané v zubním lékařství, |
b) |
obsluhuje zdravotnické přístroje a ostatní zařízení zubní laboratoře,
včetně jejich údržby, |
c) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla a na zajištění jejich dostatečné zásoby. |
§ 32
Dezinfektor
Dezinfektor vykonává činnosti podle § 3 odst. 3 a dále
pod odborným dohledem zdravotnického pracovníka způsobilého k výkonu činností v
oboru ochrany veřejného zdraví bez odborného dohledu
a) |
provádí průběžnou, popřípadě závěrečnou ohniskovou dezinfekci a dezinsekci
v ohnisku nákazy, popřípadě i ochrannou dezinfekci a dezinsekci, případně další
šetření v terénu a činí další potřebná opatření v ohnisku nákazy, |
b) |
provádí dezinfekci prádla, matrací, lůžkovin, zbytků jídla ve zdravotnických
zařízeních a zařízeních sociální péče, zejména na infekčních odděleních, |
c) |
obsluhuje čisticí stanice odpadních vod, včetně jejich dezinfekce, |
d) |
provádí ohniskovou i ochrannou deratizaci, |
e) |
obsluhuje pojízdné i stabilní dezinfekční, dezinsekční a deratizační
přístroje, |
f) |
provádí dezinfekci vodních zdrojů a odběry vod na laboratorní vyšetření, |
g) |
likviduje odpad, včetně nebezpečného odpadu podle zvláštních právních
předpisů29), |
h) |
pečuje o hygienu prostředí dezinfekčních stanic, |
i) |
sleduje spotřebu a stav zásob dezinfekčních přípravků, |
j) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby. |
§ 33
Řidič vozidla zdravotnické záchranné služby
(1) Řidič vozidla zdravotnické záchranné služby
vykonává činnosti podle § 3 odst. 3 a dále pod odborným dohledem lékaře nebo
jiného zdravotnického pracovníka způsobilého k poskytování neodkladné péče bez
odborného dohledu
a) |
vyprošťuje osoby v havarijních situacích v součinnosti s ostatními složkami
integrovaného záchranného systému, |
b) |
spolupracuje při provádění diagnosticko-třídící činnosti v místě zásahu, |
c) |
provádí jednoduché výkony v rámci neodkladné přednemocniční péče, a to
1. |
první ošetření ran, včetně zástavy krvácení, |
2. |
neinvazivní zajištění dýchacích cest a nepřímou srdeční masáž, |
3. |
přemísťování a polohování pacientů, |
4. |
imobilizaci, |
5. |
udržuje inhalační kyslíkovou léčbu, |
6. |
sleduje vitální funkce, |
|
d) |
zabezpečuje odborný transport pacientů, |
e) |
udržuje rádiovou komunikaci se zdravotnickým operačním střediskem, případně i
s jinými složkami integrovaného záchranného systému, |
f) |
obsluhuje a udržuje vybavení všech kategorií zdravotnických vozidel, řídí je,
a to i v obtížných podmínkách jízdy s využitím výstražných zařízení, |
g) |
podílí se na přejímání, kontrole, manipulaci a uložení léčivých
přípravků13), |
h) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby. |
(2) Řidič vozidla zdravotnické záchranné služby
asistuje pod přímým vedením lékaře nebo jiného zdravotnického pracovníka
způsobilého k poskytování neodkladné péče bez odborného dohledu při provádění
dalších zdravotních výkonů v rámci přednemocniční neodkladné péče.
§ 34
Ošetřovatel
(1) Ošetřovatel vykonává činnosti podle § 3
odst. 3 a dále pod odborným dohledem všeobecné sestry, porodní asistentky nebo
radiologického asistenta
a) |
podílí se na poskytování základní ošetřovatelské péče a specializované
ošetřovatelské péče v rámci ošetřovatelského procesu; přitom zejména
1. |
provádí hygienickou péči u pacientů, včetně základní prevence proleženin a
úpravy lůžka, |
2. |
pomáhá při podávání stravy pacientům, pomáhá při jídle ležícím nebo
nepohyblivým pacientům, popřípadě je krmí, |
3. |
pečuje o vyprazdňování pacientů, včetně případného provedení očistného
klyzmatu, |
|
b) |
měří tělesnou teplotu, výšku a hmotnost, |
c) |
doprovází pacienty na odborná vyšetření a ošetření, |
d) |
pečuje o úpravu prostředí pacientů, |
e) |
podílí se na zajištění herních aktivit dětí, |
f) |
provádí úpravu těla zemřelého, |
g) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení léčivých přípravků13)
a na manipulaci s nimi, |
h) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby. |
(2) Ošetřovatel pod přímým vedením všeobecné
sestry, porodní asistentky, radiologického asistenta asistuje při určených
ošetřovatelských, diagnostických nebo léčebných výkonech.
(3) Ošetřovatel se podílí pod přímým vedením
všeobecné sestry nebo porodní asistentky se specializovanou způsobilostí v oboru, v
souladu s diagnózou stanovenou lékařem, na poskytování vysoce specializované
ošetřovatelské péče. Přitom vykonává činnosti podle odstavce 1.
§ 35
Masér
(1) Masér vykonává činnosti podle § 3 odst. 3 a
pod přímým vedením fyzioterapeuta nebo lékaře se specializací v oboru
rehabilitační a fyzikální medicína
a) |
provádí klasické masáže, |
b) |
aplikuje teplo, například za použití soluxu nebo parafínu, |
c) |
podává zábaly, |
d) |
připravuje a podává částečné i celkové koupele, včetně přísadových a
provádí základní vodoléčebné procedury, |
e) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby. |
(2) Nevidomý a slabozraký masér vykonává činnosti
podle § 3 odst. 3 a pod přímým vedením fyzioterapeuta nebo lékaře se
specializací v oboru rehabilitační a fyzikální medicína provádí klasické
masáže.
§ 36
Laboratorní pracovník
Laboratorní pracovník vykonává činnosti podle § 3
odst. 3 a dále pod odborným dohledem zdravotnického pracovníka způsobilého k
poskytování laboratorní diagnostické péče bez odborného dohledu
a) |
připravuje laboratorní pomůcky pro odběr a zpracování biologického a jiných
materiálů, pro zhotovení preparátů a jiné laboratorní činnosti, |
b) |
připravuje biologický a jiný materiál k laboratornímu zpracování, |
c) |
připravuje jednoduché pracovní roztoky, |
d) |
přijímá, eviduje, popřípadě doručuje biologický materiál k vyšetření a
předává výsledky vyšetření, |
e) |
pečuje o laboratorní zvířata, |
f) |
podílí se na přejímání, kontrole, manipulaci a uložení léčivých
přípravků13), |
g) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby. |
§ 37
Zubní instrumentářka
Zubní instrumentářka vykonává činnosti podle § 3
odst. 3 a dále pod odborným dohledem zubního lékaře
a) |
asistuje při ošetřeních dutiny ústní a zpracovává dentální materiály v
ordinaci, |
b) |
pečuje o pacienty v průběhu ošetření zubním lékařem, |
c) |
vyvolává RTG snímky, |
d) |
podílí se na přejímání, kontrole, manipulaci a uložení léčivých
přípravků13), |
e) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby. |
§ 38
Řidič dopravy nemocných a raněných
Řidič vozidla dopravy nemocných a raněných vykonává
činnosti podle § 3 odst. 3 a dále pod odborným dohledem zdravotnického
pracovníka způsobilého k poskytování zdravotní péče bez odborného dohledu v oboru
poskytované péče, zejména lékaře, zdravotnického záchranáře, všeobecné sestry
nebo porodní asistentky a v případě výhradní přepravy tkání a biologického
materiálu zdravotního laboranta nebo odborného pracovníka v laboratorních metodách,
a) |
transportuje nemocné, raněné a rodičky vozidly dopravy nemocných a raněných, |
b) |
provádí jednoduché výkony v rámci neodkladné přednemocniční péče, zejména
první ošetření ran, fixaci zlomenin, |
c) |
spolupracuje s kvalifikovaným týmem pracovníků v havarijních situacích v
součinnosti s ostatními složkami integrovaného záchranného systému, |
d) |
transportuje tkáně a biologické materiály, |
e) |
transportuje zdravotnické pracovníky mezi zdravotnickými zařízeními, |
f) |
pečuje o vozidlo a jeho vybavení, a to i v obtížných podmínkách jízdy s
využitím výstražných zařízení, |
g) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby. |
§ 39
Autoptický laborant
Autoptický (pitevní) laborant vykonává činnosti podle § 3
odst. 3 a dále pod přímým vedením lékaře
a) |
provádí přípravu pro pitvu, při výkonu pitvy vyjímá orgány z těla
zemřelého, |
b) |
provádí preparační výkony, nástřiky kontrastními látkami a želatinovými
hmotami, |
c) |
zhotovuje muzeální a výukové, suché, vlhké, popřípadě akrylátové
makroskopické preparáty, |
d) |
odpovídá za fotodokumentaci pitvy, |
e) |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby. |
§ 40
Sanitář
(1) Všeobecný sanitář vykonává činnosti podle § 3
odst. 3 a dále
a) |
pod odborným dohledem všeobecné sestry nebo jiného zdravotnického pracovníka
způsobilého k poskytování ošetřovatelské péče bez odborného dohledu provádí
pomocné a obslužné činnosti nutné pro poskytování ošetřovatelské péče,
preventivní, léčebné a diagnostické péče; přitom zejména
1. |
pečuje o hygienu prostředí, |
2. |
dováží stravu na oddělení, podle potřeby ji ohřívá, provádí úklid čajové
kuchyňky, včetně sběru, mytí a dezinfekce nádobí, |
3. |
transportuje biologický a zdravotnický materiál, obstarává pochůzky pro potřeby
oddělení a pacientů, |
4. |
manipuluje s prádlem, včetně dezinfekce a transportu, |
5. |
manipuluje s tlakovými nádobami s medicinálními plyny, |
6. |
doprovází a převáží dospělé pacienty na vyšetření, ošetření a při
překladu na jiné oddělení, |
7. |
provádí technické manipulace s lůžkem pacientů a jeho mechanickou očistu,
dezinfekci a úpravu, |
8. |
podílí se na úpravě těla zemřelého a odváží je, |
9. |
podílí se na přejímání, kontrole, manipulaci a uložení léčivých
přípravků13), |
10. |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby; |
|
b) |
pod odborným dohledem všeobecné sestry nebo porodní asistentky se podílí na
poskytování základní ošetřovatelské péče; přitom zejména
1. |
se podílí na zajišťování hygienické péče o pacienta, |
2. |
se podílí na polohování pacientů a manipulaci s nimi, včetně základní
prevence proleženin a úpravy lůžka, |
3. |
pomáhá při rozdělování stravy pacientům, pomáhá při jídle ležícím nebo
nepohyblivým pacientům, popřípadě je krmí, |
4. |
pečuje o vyprazdňování pacientů; |
|
c) |
pod přímým vedením všeobecné sestry nebo porodní asistentky se podílí na
poskytování specializované ošetřovatelské péče; přitom zejména vykonává
činnosti podle písmene b). |
(2) Sanitář pro operační oddělení a centrální
sterilizaci vykonává činnosti podle § 26 a dále
a) |
pod odborným dohledem všeobecné sestry nebo jiného zdravotnického pracovníka
způsobilého k poskytování ošetřovatelské péče bez odborného dohledu provádí
pomocné a obslužné činnosti nutné pro poskytování ošetřovatelské péče na
úseku operačního oddělení, centrální sterilizace a centrální úpravně lůžek;
přitom zejména
1. |
pečuje o hygienu prostředí, |
2. |
transportuje biologický a zdravotnický materiál, obstarává pochůzky pro potřeby
oddělení, |
3. |
manipuluje s tlakovými nádobami s medicinálními plyny, |
4. |
doprovází a převáží pacienty, kteří jsou při vědomí, |
5. |
připravuje specifický obvazový materiál dle potřeb oddělení, |
6. |
provádí mechanickou očistu, dezinfekci a úpravu operačního stolu, |
7. |
podílí se na úpravě těla zemřelého, |
8. |
podílí se na přejímání, kontrole, manipulaci a uložení léčivých
přípravků13), |
9. |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby; |
|
b) |
pod přímým vedením zdravotnického pracovníka způsobilého k poskytování
ošetřovatelské péče bez odborného dohledu asistuje při ošetřovatelských
výkonech na úseku operačního oddělení a v míře určené sálovou sestrou plní
ošetřovatelský plán; přitom zejména
1. |
podílí se na příjmu, přemisťování a transportu pacienta v rámci operačního
oddělení, |
2. |
provádí hygienickou péči, |
3. |
provádí polohování a fixaci pacienta před, v průběhu a po operačním výkonu,
včetně základní prevence proleženin a úpravy operačního stolu, |
4. |
provádí technické manipulace s operačním stolem a osvětlením, |
5. |
asistuje při přikládání obvazových materiálů, snímá tvrdé obvazy pacienta, |
6. |
manipuluje s přístroji zdravotnické techniky. |
|
(3) Sanitář pro laboratoř a transfuzní službu
vykonává činnosti podle § 26 a dále
a) |
pod odborným dohledem zdravotnického pracovníka způsobilého k poskytování
laboratorní diagnostické péče bez odborného dohledu nebo všeobecné sestry provádí
pomocné a obslužné činnosti nutné pro poskytování zdravotní péče na úseku
laboratoří a zařízení transfuzní služby; přitom zejména
1. |
pečuje o hygienu prostředí, |
2. |
provádí transport, třídění a centrifugaci biologického a zdravotnického
materiálu, distribuci laboratorních výsledků, obstarává pochůzky pro potřeby
pracoviště a pacientů, |
3. |
provádí manipulaci s prádlem, včetně dezinfekce a transportu, |
4. |
manipuluje s tlakovými nádobami, |
5. |
připravuje zdravotnický materiál potřebný pro odběry a další zpracování
biologického materiálu, |
6. |
kontroluje teplotu chladicích a mrazicích zařízení, |
7. |
likviduje biologický materiál a kontaminovaný spotřební materiál v souladu s
právními předpisy, |
8. |
podílí se na přejímání, kontrole, manipulaci a uložení léčivých
přípravků13), |
9. |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby; |
|
b) |
pod přímým vedením zdravotnického pracovníka způsobilého k poskytování
ošetřovatelské péče bez odborného dohledu asistuje při ošetřovatelských
výkonech na úseku transfuzních stanic a v míře určené všeobecnou sestrou plní
ošetřovatelský plán; přitom zejména
1. |
spolupracuje při evidenci dárců a odběru a značení vzorků, |
2. |
při odběrech pečuje o dárce. |
|
(4) Sanitář pro zařízení lékárenské péče
vykonává činnosti podle § 26 a dále
a) |
pod odborným dohledem zdravotnického pracovníka způsobilého k poskytování
lékárenské péče bez odborného dohledu provádí pomocné a obslužné činnosti
nutné pro činnost zařízení lékárenské péče; přitom zejména
1. |
zabezpečuje komplexní hygienu pracovního prostředí, včetně prostředí pro
aseptickou přípravu, |
2. |
myje, dezinfikuje a sterilizuje laboratorní sklo, pomůcky a obalový materiál, |
3. |
zabezpečuje transport zdravotnického materiálu, obstarává pochůzky pro potřeby
lékárny nebo výdejny zdravotnických prostředků; |
|
b) |
pod přímým vedením zdravotnického pracovníka způsobilého k poskytování
lékárenské péče bez odborného dohledu
1. |
asistuje při přejímce, ukládání, označování léčiv a zdravotnických
prostředků, |
2. |
vykonává pomocné činnosti při přípravě léčivých přípravků, zkoumadel a
diagnostických zdravotnických prostředků in vitro. |
|
(5) Sanitář pro lázně a léčebnou rehabilitaci
vykonává činnosti podle § 26 a dále
a) |
pod odborným dohledem fyzioterapeuta, ergoterapeuta, případně jiného
zdravotnického pracovníka způsobilého k uvedeným činnostem bez odborného dohledu
provádí pomocné a obslužné činnosti nutné pro poskytování této péče; přitom
zejména
1. |
pečuje o hygienu prostředí, |
2. |
zabezpečuje transport zdravotnického materiálu, obstarává nutné pochůzky, |
3. |
provádí manipulaci s prádlem, včetně dezinfekce a transportu, |
4. |
doprovází a převáží dospělé pacienty na vyšetření a ošetření, |
5. |
provádí technické manipulace s lůžky a dalšími pomocnými zařízeními pro
lázeňskou a rehabilitační péči, |
6. |
podílí se na přejímání, kontrole, manipulaci a uložení léčivých
přípravků, |
7. |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby; |
|
b) |
pod přímým vedením fyzioterapeuta, ergoterapeuta, případně jiného
zdravotnického pracovníka způsobilého k uvedeným činnostem bez odborného dohledu
asistuje při fyzioterapeutických a ergoterapeutických výkonech; přitom zejména
1. |
podílí se na polohování pacientů a manipulaci s nimi, |
2. |
připravuje a podává léčebné zábaly, |
3. |
pomáhá při ergoterapii, |
4. |
připravuje a podává částečné i celkové koupele, včetně přísadových a
provádí základní vodoléčebné procedury. |
|
(6) Sanitář pro autoptické oddělení nebo sanitář pro
pitevnu vykonává činnosti podle § 26 a dále
a) |
pod odborným dohledem zdravotnického pracovníka způsobilého k výkonu povolání
bez odborného dohledu provádí pomocné a obslužné činnosti na úseku patologie;
přitom zejména
1. |
pečuje o hygienu prostředí, |
2. |
zabezpečuje transport biologického a zdravotnického materiálu, obstarává
pochůzky pro potřeby oddělení, |
3. |
provádí manipulaci s prádlem, včetně dezinfekce a transportu, |
4. |
připravuje těla zemřelých k pitvě, po pitvě upravuje těla zemřelých a
obléká je pro předání pohřební službě, |
5. |
připravuje nástroje, rukavice a nádobky k odběru materiálu a základní fixační
roztoky, |
6. |
podílí se na přejímání, kontrole a uložení zdravotnických prostředků14)
a prádla, na manipulaci s nimi a dále se podílí na jejich dezinfekci a sterilizaci a
na zajištění jejich dostatečné zásoby; |
|
b) |
pod přímým vedením zdravotnického pracovníka způsobilého k poskytování
lázeňské a rehabilitační péče bez odborného dohledu asistuje při odborných
výkonech na úseku patologie; přitom zejména
1. |
pomáhá při výkonu pitvy a vyjímá orgány, |
2. |
podílí se na evidenci těl zemřelých, jejich šatstva a cenností a dokumentaci o
styku s pohřební službou. |
|
ČÁST TŘETÍ
ČINNOSTI JINÝCH ODBORNÝCH PRACOVNĺKŮ
§ 41
Činnosti jiného odborného pracovníka
s odbornou způsobilostí
Jiný odborný pracovník30) uvedený v § 42 až 47
pod odborným dohledem nebo přímým vedením zdravotnického pracovníka způsobilého k
poskytování zdravotní péče vykonává činnosti, které přímo souvisejí s
poskytováním zdravotní péče, v rozsahu své odborné způsobilosti; rozsah odborné
způsobilosti vyplývá z obsahu absolvovaného studijního programu. Přitom zejména
a) |
dbá na dodržování hygienicko-epidemiologického režimu v souladu se zvláštními
právními předpisy8), |
b) |
vede zdravotnickou dokumentaci a další dokumentaci vyplývající ze zvláštních
právních předpisů9) v rozsahu činností, ke kterým je způsobilý,
pracuje s informačním systémem zdravotnického zařízení, |
c) |
podílí se na praktickém vyučování ve studijních oborech k získání
způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání uskutečňovaných středními školami
a vyššími odbornými školami, v akreditovaných zdravotnických studijních programech
k získání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání uskutečňovaných
vysokými školami v České republice a ve vzdělávacích programech akreditovaných
kvalifikačních kurzů, podílí se na výzkumu a zavádění nových metod. |
§ 42
Absolvent magisterského jednooborového studijního oboru
psychologie (psycholog)
Absolvent akreditovaného magisterského jednooborového
studijního oboru programu ve studijním oboru psychologie (psycholog) magisterského
jednooborového studijního oboru psychologie (psycholog) vykonává činnosti uvedené v
§ 41 a 21.
§ 43
Absolvent magisterského studijního oboru
speciální pedagogika se státní zkouškou
z logopedie a surdopedie (logoped)
Absolvent magisterského studijního oboru speciální
pedagogika se státní zkouškou z logopedie a surdopedie (logoped) vykonává činnosti
uvedené v § 41 a dále pod odborným dohledem klinického logopeda
a) |
provádí základní diagnostické postupy v oboru logopedie, |
b) |
provádí léčbu, rehabilitaci a reedukaci poruch a vad řeči, sluchu a hlasu, |
c) |
podílí se na poskytování zdravotní péče o děti a dospělé s vadami a
poruchami sdělovacího procesu, |
d) |
podílí se na dispenzarizaci pacientů s poruchami a vadami řeči, sluchu a hlasu, |
e) |
podílí se na posudkové činnosti. |
§ 44
Absolvent studijního oboru
matematicko-fyzikálního zaměření
Absolvent studijního oboru matematicko-fyzikálního
zaměření vykonává činnosti uvedené v § 41 a dále činnosti na úseku radiační
ochrany v rozsahu své odborné způsobilosti a v rozsahu určeném zdravotnickým
pracovníkem se specializovanou způsobilostí na tomto úseku.
§ 45
Absolvent studijního oboru
přírodovědného zaměření
Absolvent jednooborového studia přírodovědného zaměření
vykonává činnosti uvedené v § 41 a dále činnosti na úseku laboratorní diagnostiky
v rozsahu své odborné způsobilosti a v rozsahu určeném zdravotnickým pracovníkem se
specializovanou způsobilostí na tomto úseku.
§ 46
Absolvent studijního oboru
elektrotechnického zaměření
Absolvent studijního oboru elektrotechnického zaměření
vykonává činnosti uvedené v § 41 a dále činnosti na úseku přístrojové
diagnostiky v rozsahu jeho odborné způsobilosti a v rozsahu určeném zdravotnickým
pracovníkem se specializovanou způsobilostí na tomto úseku.
§ 47
Absolvent studijního oboru sociálního zaměření
(sociální pracovník)
(1) Absolvent studijního oboru sociálního zaměření
(sociální pracovník) vykonává činnosti uvedené v § 41 a dále činnosti na úseku
sociální péče v rozsahu své odborné způsobilosti a v rozsahu určeném
zdravotnickým pracovníkem se specializovanou způsobilostí na tomto úseku. Přitom
zejména
a) |
provádí posouzení životní situace pacienta, |
b) |
zajišťuje sociálně-právní poradenství, |
c) |
provádí ve spolupráci se zdravotnickými pracovníky sociální opatření nebo
psychosociální intervenci do životní situace pacienta. |
ČÁST ČTVRTÁ
ČINNOSTI ZDRAVOTNICKÝCH PRACOVNĺKŮ
PO ZÍSKÁNÍ SPECIALIZOVANÉ ZPŮSPBILOSTI
Hlava I
Všeobecná sestra
se specializovanou způsobilostí
§ 48
Činnosti všeobecné sestry
se specializovanou způsobilostí
Všeobecná sestra uvedená v § 49 až 59 po získání
specializované způsobilosti vykonává činnosti podle § 4 a dále bez odborného
dohledu a bez indikace poskytuje, organizuje a metodicky řídí ošetřovatelskou péči,
včetně vysoce specializované ošetřovatelské péče, v oboru specializace,
případně zaměření. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
edukuje pacienty, případně jiné osoby, ve specializovaných ošetřovatelských
postupech a připravuje pro ně informační materiály, |
2. |
sleduje a vyhodnocuje stav pacientů z hlediska možnosti vzniku komplikací a
náhlých příhod a podílí se na jejich řešení, |
3. |
koordinuje práci členů ošetřovatelského týmu v oblasti své specializace, |
4. |
hodnotí kvalitu poskytované ošetřovatelské péče, |
5. |
provádí ošetřovatelský výzkum, zejména identifikuje oblasti výzkumné
činnosti, realizuje výzkumnou činnost a vytváří podmínky pro aplikaci výsledků
výzkumů do klinické praxe na vlastním pracovišti i v rámci oboru, |
6. |
připravuje standardy specializovaných postupů v rozsahu své způsobilosti, |
7. |
vede specializační vzdělávání v oboru své specializace; |
|
b) |
na základě indikace lékaře
1. |
provádí přípravu pacientů na specializované diagnostické a léčebné postupy,
doprovází je a asistuje během výkonů, sleduje je a ošetřuje po výkonu, |
2. |
edukuje pacienty, případně jiné osoby, ve specializovaných diagnostických a
léčebných postupech. |
|
§ 49
Sestra pro intenzivní péči
(1) Sestra pro intenzivní péči vykonává činnosti
podle § 48 při péči o pacienty starší 10 let, u kterých dochází k selhání
základních životních funkcí nebo toto selhání hrozí. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
sleduje a analyzuje údaje o zdravotním stavu, zejména fyziologické funkce,
hodnotí závažnost stavu a provádí kardiopulmonální resuscitaci s použitím
dostupného technického vybavení, |
2. |
pečuje o dýchací cesty pacientů se zajištěnými dýchacími cestami i při
umělé plicní ventilaci, včetně odsávání z dolních cest dýchacích, |
3. |
sleduje funkčnost speciální přístrojové techniky a zajišťuje její stálou
připravenost, |
4. |
provádí defibrilaci srdce elektrickým výbojem; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
provádí měření a analýzu fyziologických funkcí specializovanými postupy
pomocí přístrojové techniky, včetně využití invazivních metod, |
2. |
provádí katetrizaci močového měchýře mužů, |
3. |
zavádí nazogastrické a jejunální sondy pacientům v bezvědomí starším 10 let, |
4. |
provádí výplach žaludku i u pacientů se zajištěnými dýchacími cestami
starších 10 let; |
|
c) |
pod odborným dohledem lékaře
1. |
provádí zajištění dýchacích cest dostupnými pomůckami, |
2. |
provádí endobronchiální laváže u pacientů s tracheální intubací nebo s
tracheostomií, předchází případným komplikacím, rozpoznává je a řeší, |
3. |
aplikuje transfuzní přípravky16) a krevní deriváty15); |
|
d) |
pod přímým vedením lékaře
1. |
provádí punkci arterií, zejména arterie radialis a arterie femoralis, k
jednorázovému odběru krve a k invazivní monitoraci krevního tlaku, |
2. |
provádí extubaci tracheální rourky. |
|
(2) Sestra pro intenzivní péči se zaměřením na
neodkladnou péči vykonává činnosti podle odstavce 1 v oblasti neodkladné péče a
medicíny katastrof a činnosti podle § 17 a dále bez odborného dohledu a bez indikace
vykonává činnosti v rámci operačního střediska záchranné služby, a to
a) |
přijímá, eviduje a vyhodnocuje tísňové výzvy z hlediska závažnosti
zdravotního stavu pacienta a podle stupně naléhavosti zabezpečuje odpovídající
způsob jejich řešení za použití telekomunikační a sdělovací techniky, |
b) |
provádí telefonní instruktáž k poskytování laické první pomoci a poskytuje
další potřebné rady za použití vhodného psychologického přístupu, |
c) |
aktivuje krizové typové a traumatologické plány při řešení zdravotních
následků hromadných neštěstí a katastrof a na svém úseku zabezpečuje jejich
realizaci s využitím všech možností integrovaného záchranného systému. |
(3) Sestra pro intenzivní péči se zaměřením na péči
v anesteziologii vykonává činnosti podle odstavce 1 v souvislosti s
anesteziologickými výkony. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
poskytuje specializovanou ošetřovatelskou péči pacientům při přípravě, v
průběhu a bezprostředně po ukončení všech způsobů celkové a místní anestezie, |
2. |
zajišťuje stálou připravenost anesteziologického pracoviště; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře se specializovanou
způsobilostí v oboru anesteziologie a resuscitace
1. |
připravuje pacienta, léčivé přípravky13) a vybavení k jednotlivým
způsobům a technikám celkové i místní anestezie a asistuje při jejich provedení, |
2. |
provádí činnosti spojené s přípravou, průběhem a ukončením metod léčby
bolesti; |
|
c) |
pod přímým vedením lékaře se specializovanou způsobilostí v oboru
anesteziologie a resuscitace
1. |
provádí tracheální intubaci, |
2. |
podílí se na vedení anestezie. |
|
(4) Sestra pro intenzivní péči se zaměřením na
dlouhodobou umělou plicní ventilaci vykonává činnosti podle odstavce 1 v souvislosti
s dlouhodobou umělou plicní ventilací. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace připravuje pacienty a osoby jimi určené na
provádění umělé plicní ventilace v domácí péči; |
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
poskytuje specializovanou ošetřovatelskou péči pacientům před a po závažných
operačních výkonech, transplantacích a traumatech, |
2. |
zajišťuje a připravuje technické vybavení pro provádění umělé plicní
ventilace v domácí péči. |
|
(5) Sestra pro intenzivní péči se zaměřením na
očišťovací metody krve vykonává činnosti podle odstavce 1 v souvislosti s akutním
a chronickým selháním ledvin a dalšími stavy, které vyžadují léčbu
hemodialýzou, peritoneální dialýzou, hemoperfuzí a dalšími očišťovacími
metodami krve. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace v souladu s diagnózou stanovenou lékařem
1. |
hodnotí funkci a kvalitu cévních přístupů pro mimotělní oběh, informuje
pacienty a osoby jimi určené o zásadách péče o arterio-venózní spojku a
dodržování léčebného režimu, pečuje o cévní přístup po ukončení
mimotělního oběhu, |
2. |
sleduje zadané parametry na přístrojích pro eliminační metody krve během
léčby a rozpoznává vznik technických komplikací, |
3. |
provádí výměnu přístroje při vzniku vážné technické komplikace během
léčby, |
4. |
provádí dezinfekci přístrojového vybavení pro eliminační metody krve; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
připravuje technické vybavení a nastavuje požadované parametry na přístroji, |
2. |
provádí napojení pacientů na mimotělní oběh podle typu cévního přístupu a
zahájí vlastní léčbu, |
3. |
provádí peritoneální dialýzu, |
4. |
ukončuje mimotělní oběh a hodnotí stav pacientů bezprostředně po ukončení
léčby; |
|
c) |
pod odborným dohledem lékaře provádí první napojení pacientů na mimotělní
oběh. |
§ 50
Sestra pro perioperační péči
Sestra pro perioperační péči vykonává činnosti podle §
48 při péči o pacienty před, v průběhu a bezprostředně po operačním výkonu,
včetně intervenčních, invazivních a diagnostických výkonů. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
připravuje instrumentarium, zdravotnické prostředky a jiný potřebný materiál a
pomůcky před, v průběhu a po operačním výkonu, |
2. |
provádí specializované sterilizační a dezinfekční postupy, |
3. |
zajišťuje manipulaci s operačními stoly, přístroji a tlakovými nádobami, |
4. |
provádí antisepsi operačního pole u pacientů, |
5. |
provádí ve spolupráci s lékařem-operatérem před začátkem a ukončením
každé operace početní kontrolu nástrojů a použitého materiálu, zajišťuje
stálou připravenost pracoviště ke standardním a speciálním operačním výkonům; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
zajišťuje polohu a fixaci pacientů na operačním stole před, v průběhu a po
operačním výkonu, včetně prevence komplikací z imobilizace, |
2. |
provádí zarouškování pacientů, |
3. |
instrumentuje při operačních výkonech. |
|
§ 51
Dětská sestra
(1) Dětská sestra vykonává činnosti podle § 48 při
péči o zdravé i nemocné děti, včetně novorozenců a adolescentů, s výjimkou
péče o děti, u kterých dochází k selhání základních životních funkcí nebo
toto selhání hrozí nebo mají patologické změny psychického stavu, které vyžadují
stálý dozor nebo použití omezujících prostředků z důvodu ohrožení života nebo
zdraví pacienta nebo jeho okolí. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
vytváří stimulující výchovné a léčebné prostředí, připravuje a provádí
výchovná zaměstnání, |
2. |
připravuje stravu novorozencům, kojencům a batolatům, |
3. |
vede matky ke správnému přístupu ve výživě dítěte, edukuje matky v technice
kojení a dohlíží na jeho správné provedení, |
4. |
provádí psychickou přípravu dítěte na diagnostické a léčebné výkony a
ošetřovatelskou péči o děti v jejich průběhu a po jejich skončení s ohledem na
vývojové zvláštnosti dětské psychiky, |
5. |
sleduje psychomotorický vývoj dětí, vede o něm písemný záznam, činí
opatření k zamezení vzniku psychických deprivací, retardací psychomotorického
vývoje dítěte, vhodným výchovným přístupem předchází negativním vlivům v
dalším vývoji dítěte, rozvíjí komunikační schopnosti dítěte, |
6. |
vyhledává rizikové faktory ohrožující zdravý vývoj dítěte, |
7. |
provádí první ošetření novorozence, včetně případného zahájení okamžité
resuscitace, zajišťuje screeningová vyšetření, učí matky správnému
ošetřování novorozence, |
8. |
poskytuje ošetřovatelskou péči v rámci primární péče, zejména vykonává
návštěvní službu, hodnotí prostředí z hlediska zajištění zdravého vývoje
dítěte, poskytuje rady a pomoc v oblasti péče o dítě, tj. ve výživě, kojení,
hygieně, v ošetřování dětí, zajišťuje dodržování plánu povinného očkování
a preventivních prohlídek, |
9. |
edukuje rodiče ve výchově a péči o děti v jednotlivých vývojových obdobích,
pomáhá jim řešit zdravotní i sociální problémy v rámci školního poradenství,
spolupracuje s ostatními institucemi v oblasti péče o dítě a rodinu, zejména
sociálními a vzdělávacími zařízeními a správními úřady; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
aplikuje intravenózní injekce a infuze novorozencům a dětem do 3 let, |
2. |
provádí katetrizaci močového měchýře dívek do 10 let, |
3. |
zavádí nazogastrické a jejunální sondy dětem při vědomí, |
4. |
provádí výplach žaludku u dětí při vědomí. |
|
(2) Dětská sestra se zaměřením na ošetřovatelskou
péči v dětské psychiatrii vykonává činnosti podle odstavce 1 při péči o děti s
duševní poruchou nebo mentálním handicapem. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
utváří vhodné sociální léčebné prostředí a rozvíjí schopnosti dětí tak,
aby bylo dosaženo optimálního stavu v aktivitách každodenního života, |
2. |
provádí poradenskou činnost v oblasti prevence poruch duševního zdraví a
resocializace dětí, koordinuje spolupráci mezi lůžkovým zařízením a terénními
službami, spolupodílí se na vytváření podmínek pro návrat dítěte do vlastního
sociálního prostředí; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře se specializovanou
způsobilostí v oboru psychiatrie nebo dětská a dorostová psychiatrie, klinického
psychologa nebo dětského klinického psychologa
1. |
účastní se terapeutických aktivit dětí, adolescentů i jejich rodičů, |
2. |
poskytuje poradenství a pomoc v rámci krizové intervence, |
3. |
pod přímým vedením lékaře se specializovanou způsobilostí v oboru psychiatrie
nebo dětská a dorostová psychiatrie, klinického psychologa nebo dětského klinického
psychologa se podílí na provádění psychoterapie. |
|
(3) Dětská sestra se zaměřením na herní aktivity a
výchovnou péči vykonává činnosti podle odstavce 1 při péči o děti zaměřenou na
posilování zdravého psychického, somatického i sociálního vývoje. Přitom zejména
bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
metodicky vede a organizuje výchovnou péči o děti do 3 let věku, vypracovává
programy výchovné péče a výchovná zaměstnání, |
b) |
zajišťuje odborné poradenství pro děti se zdravotním znevýhodněním,
doporučuje úpravu prostředí, vhodné hračky a výchovné pomůcky. |
(4) Dětská sestra se zaměřením na ošetřovatelskou
péči ve vybraných klinických oborech vykonává činnosti podle odstavce 1 a podle §
53 při péči o děti a adolescenty v oboru svého zaměření.
(5) Dětská sestra se zaměřením na intenzivní péči v
pediatrii vykonává činnosti podle odstavce 1 při péči o děti a adolescenty, u
kterých dochází k selhání základních životních funkcí nebo toto selhání
hrozí, s výjimkou nedonošených dětí. Přitom vykonává činnosti sestry pro
intenzivní péči podle § 49 u dětí, s výjimkou zavádění močového katétru u
chlapců.
(6) Dětská sestra se zaměřením na intenzivní péči v
neonatologii vykonává činnosti podle odstavce 1 při péči o novorozence a kojence, u
kterých dochází k selhání základních životních funkcí nebo toto selhání
hrozí, včetně nedonošených dětí. Přitom vykonává činnosti sestry pro
intenzivní péči podle § 49 u dětí, s výjimkou zavádění močového katétru u
chlapců. Přitom bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
zajišťuje první ošetření rizikovému novorozenci na porodním sále a
zajišťuje jeho transport na následná pracoviště, |
b) |
zajišťuje termoneutrální prostředí a vytváří podmínky pro bezproblémovou
poporodní adaptaci a zdárný růst a vývoj dítěte. |
§ 52
Komunitní sestra
Komunitní sestra vykonává činnosti podle § 48 při
poskytování primární péče, integrované péče a preventivně zaměřené
ošetřovatelské péče o jednotlivce a skupiny osob ve vlastním sociálním
prostředí; tato skupina může být vymezena zejména společným sociálně-kulturním
prostředím, územím, věkem, zdravotním stavem nebo rizikovými faktory. Přitom
zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
komplexně analyzuje zdravotní a sociální situaci jednotlivce ve vlastním
sociálním prostředí nebo skupiny občanů z hlediska koordinace poskytované
zdravotní a sociální péče, všechna vhodná zařízení zdravotní a sociální
péče a koordinuje poskytovanou integrovanou péči, |
2. |
komplexně analyzuje zdravotní a sociální situaci pacientů a osob blízkých19)
z hlediska ošetřovatelské péče, realizuje poradenství pro skupinu občanů a
spolupracuje s odpovědnými orgány; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře nebo odborného pracovníka v
ochraně veřejného zdraví
1. |
podílí se na hodnocení zdravotních rizik jednotlivce ve vlastním sociálním
prostředí nebo skupiny občanů a na sestavování priorit při jejich řešení na
základě epidemiologických a statistických dat a výsledků výzkumů, |
2. |
připravuje a organizuje preventivní prohlídky, vyšetření a očkování. |
|
§ 53
Sestra pro péči o pacienty
ve vybraných klinických oborech
Sestra pro péči o pacienty ve vybraných klinických oborech
vykonává činnosti podle § 48 podle svého zaměření (například v zaměření na
ošetřovatelskou péči o pacienty s onkologickým onemocněním, ošetřovatelskou
péči o pacienty s diabetem mellitem, ošetřovatelskou péči o pacienty s
kardiovaskulárním onemocněním, ošetřovatelskou péči o pacienty s chronickým
plicním onemocněním, ošetřovatelskou péči o pacienty s onemocněním zažívacího
traktu, ošetřovatelskou péči o pacienty s infekčním onemocněním, ošetřovatelskou
péči o pacienty s alergickým a imunodeficitním onemocněním, ošetřovatelskou péči
o pacienty s dermatovenerologickým onemocněním, ošetřovatelskou péči o pacienty s
neurologickým onemocněním, ošetřovatelskou péči o pacienty v gerontologii,
ošetřovatelskou péči o pacienty se stomiemi). Přitom zejména
a) |
sestra pro péči o pacienty ve vybraných klinických oborech s klinickým
zaměřením na ošetřovatelskou péči o pacienty s diabetem mellitem
1. |
bez odborného dohledu a indikace lékaře provádí poradenskou činnost,
včetně specializovaných oblastí (péče o těhotné s diabetem mellitem, pediatrická
poradna) pořádá semináře a edukační soustředění, zejména učí pacienty
vyšetřovat si a hodnotit glykémii (selfmonitoring), upravovat výživové dávky,
vypracovává individuální pohybový režim diabetika, ve spolupráci s nutričním
terapeutem radí v otázkách výživy, dále vyhledává známky počátečních
komplikací nemoci a provádí kontrolní vyšetření z hlediska kompenzace diabetu, |
2. |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře se podílí na
léčbě edukovaných diabetiků, učí pacienty upravovat léčbu podle výsledků
sebekontroly a případně v rozsahu určeném lékařem provádí změny terapie; |
|
b) |
sestra pro péči o pacienty ve vybraných klinických oborech s klinickým
zaměřením na ošetřovatelskou péči o pacienty s kardiovaskulárním onemocněním
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře provádí funkční vyšetření
kardiovaskulárního systému, včetně zátěžových, a orientační hodnocení
základních patologických nálezů; |
c) |
sestra pro péči o pacienty ve vybraných klinických oborech s klinickým
zaměřením na ošetřovatelskou péči o pacienty s infekčním onemocněním bez
odborného dohledu a bez indikace
1. |
zajišťuje protiepidemická opatření u infekčních pacientů, |
2. |
provádí poradenskou činnost v centrech péče o nemocné s vybranými infekčními
nemocemi, včetně osob pozitivních na virus lidské imunodeficience (HIV); |
|
d) |
sestra pro péči o pacienty ve vybraných klinických oborech s klinickým
zaměřením na ošetřovatelskou péči o pacienty s alergickým a imunodeficitním
onemocněním
1. |
bez odborného dohledu a bez indikace monitoruje vlastní sociální prostředí z
hlediska detekce možných patogenů, |
2. |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře sleduje průběh
hyposenzibilizace a vyhodnocuje jej; |
|
e) |
sestra pro péči o pacienty ve vybraných klinických oborech s klinickým
zaměřením na ošetřovatelskou péči o pacienty s dermatovenerologickým onemocněním
1. |
bez odborného dohledu a bez indikace určuje vhodné postupy ošetření chronických
ran, včetně doporučení obvazových materiálů, provádí poradenskou činnost v
prevenci komplikací varikózního komplexu, |
2. |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře provádí lymfodrenáže,
kožní diagnostické testy, fototerapii, depistáž pacientů se sexuálně přenosnými
chorobami, včetně vyhledávání jejich kontaktů; |
|
f) |
sestra pro péči o pacienty ve vybraných klinických oborech s klinickým
zaměřením na ošetřovatelskou péči o pacienty s neurologickým onemocněním bez
odborného dohledu na základě indikace lékaře provádí specializovaná neurologická
vyšetření, zejména elektromyografické a elektroencefalografické vyšetření,
včetně vyšetření evokovaných potenciálů; |
g) |
sestra pro péči o pacienty ve vybraných klinických oborech s klinickým
zaměřením na ošetřovatelskou péči o pacienty se stomiemi
1. |
bez odborného dohledu a bez indikace provádí poradenskou činnost pro pacienty s
břišními stomiemi, seznamuje pacienty se sortimentem stomických pomůcek a doporučuje
vhodné pomůcky, provádí instruktáž o manipulaci s pomůckami, nacvičuje s pacienty,
případně s osobami jimi určenými výplach stomie, připravuje pacienty a osoby jimi
určené k soběstačnosti ve vlastním sociálním prostředí a doporučuje změny
domácích podmínek, |
2. |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře vyhledává a označuje
optimální místo pro budoucí břišní stomii. |
|
§ 54
Audiologická sestra
Audiologická sestra vykonává činnosti podle § 49 v
audiologii. Přitom
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace lékaře
1. |
sleduje a hodnotí aktuální stav pacienta se sluchovou vadou nebo sluchovou poruchou
z hlediska objektivnosti vyšetření, |
2. |
provádí orientační vyšetření sluchu šepotem, hlasitou řečí i pomocí
ladiček, |
3. |
eviduje a kontroluje servis a údržbu audiometrických zdravotnických přístrojů, |
4. |
poskytuje rady v oblasti prevence vzniku sluchových poruch především s ohledem na
vliv hluku na sluch, |
5. |
edukuje pacienty v používání sluchových pomůcek, sluchových protéz a
sluchadel; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
provádí specializované diagnostické postupy sluchu včetně objektivních metod
vyšetření sluchu, |
2. |
provádí přístrojové vyšetření vestibulárního ústrojí. |
|
§ 55
Sestra pro nukleární medicínu
Sestra pro nukleární medicínu vykonává činnosti podle §
48 v souvislosti s aplikací lékařského ozáření v oboru nukleární medicína.
Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
monitoruje zdravotní a psychický stav pacientů před, v průběhu a po provedení
aplikace radiofarmaka nebo radiologického vyšetření, sleduje místní i celkové
změny, |
2. |
obsluhuje přístroje pro statické a dynamické studie, jednofotonovou emisní
výpočetní tomografii (SPECT) a pozitronovou emisní tomografii (PET) a připravuje
záznamy vyšetření pro vyhodnocení lékařem, |
3. |
informuje pacienty o prováděném odborném výkonu, rizicích souvisejících s
lékařským ozářením a postupech k jejich snížení; |
|
b) |
na základě požadavku indikujícího lékaře a indikace lékaře, který je
aplikujícím odborníkem, v souladu se zásadami radiační ochrany provádí praktickou
část jednotlivého lékařského ozáření, a to
1. |
upravuje připravená radiofarmaka podle požadované aktivity k přímé aplikaci,
včetně zajištění dalších činností souvisejících s jejich používáním,
zejména likvidace zbytků a dekontaminace pracoviště, |
2. |
aplikuje radiofarmaka pacientům, |
3. |
podílí se na provádění diagnostických metod včetně akvizice a základní
analýzy dat jednotlivých vyšetření a spolupracuje při léčbě pomocí otevřených
zářičů, |
|
|
a přebírá za ni klinickou odpovědnost; |
c) |
pod odborným dohledem lékaře asistuje při specializovaných
radiologických postupech, které jsou náročné z hlediska rychlosti zachycení
případných odchylek od normy, nebo při použití metod, které nejsou součástí
běžných zavedených postupů; |
d) |
pod odborným dohledem radiačního fyzika nebo jiné dohlížející
osoby31) se podílí na činnostech souvisejících se zajištěním radiační
ochrany a zabezpečováním jakosti. |
§ 56
Psychiatrická sestra
(1) Psychiatrická sestra vykonává činnosti podle § 48
při péči o pacienty s duševní poruchou a mentálně retardovanými. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
provádí poradenskou činnost v oblasti prevence poruch duševního zdraví a v
oblasti resocializace, |
2. |
koordinuje spolupráci mezi lůžkovým zařízením a terénními službami, aktivně
pracuje s osobami určenými pacientem, společně vytváří podmínky pro návrat
pacientů do vlastního sociálního prostředí, |
3. |
sleduje chování pacientů z hlediska včasného zachycení nastupující krize; |
|
b) |
pod odborným dohledem lékaře nebo klinického psychologa
1. |
podílí se na krizové intervenci, |
2. |
podílí se na psychologické pomoci rodině. |
|
(2) Psychiatrická sestra se zaměřením na psychoterapii
vykonává činnosti podle odstavce 1 a dále se v rámci psychoterapeutického týmu
podílí na zabezpečení psychoterapeutické péče. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace poskytuje psychoterapeutickou podporu; |
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře se specializovanou
způsobilostí v oboru psychiatrie, dětská psychiatrie nebo gerontopsychiatrie nebo na
základě indikace klinického psychologa
1. |
provádí pomocné psychoterapeutické techniky včetně individuálních
psychoterapeutických rozhovorů, |
2. |
zajišťuje psychoterapeutický režim oddělení; |
|
c) |
pod odborným dohledem lékaře se specializovanou způsobilostí v oboru psychiatrie,
dětská psychiatrie nebo gerontopsychiatrie nebo klinického psychologa provádí
skupinovou psychoterapii. |
(3) Psychiatrická sestra se zaměřením na komunitní
péči vykonává činnosti podle odstavce 1 při péči o pacienty s duševní poruchou
nebo mentální retardací v jejich vlastním sociálním prostředí. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
koordinuje spolupráci mezi lůžkovými a terénními službami, včetně služeb
sociálních a svépomocnými skupinami, |
2. |
podílí se na začlenění pacientů s duševním onemocněním do vlastního
sociálního prostředí i za využití komplementárních center (ubytovny, domovy,
chráněná bydlení, chráněné dílny, kontaktní centra a denní centra); |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře provádí návštěvní službu
a domácí zdravotní péči u ambulantně léčených pacientů s duševní poruchou,
kontroluje dodržování léčebného režimu, hodnotí známky zhoršování
onemocnění, zda zejména pacienti nejsou nebezpeční sobě nebo svému okolí; o svých
zjištěních informuje lékaře a v případě nebezpečí z prodlení zajišťuje
nezbytná opatření. |
(4) Psychiatrická sestra se zaměřením na
ošetřovatelskou péči o děti vykonává činnosti podle § 51 odst. 2.
§ 57
Sestra pro pracovně-lékařskou péči
Sestra pro pracovně-lékařskou péči vykonává činnosti
podle § 48 v souvislosti s poskytováním pracovně-lékařské péče. Přitom bez
odborného dohledu na základě indikace lékaře se specializovanou způsobilostí v
oboru pracovní lékařství
a) |
identifikuje rizikové faktory pracovních podmínek, podílí se na hodnocení
zdravotních rizik při práci a na hodnocení kvality pracovního prostředí a
pracovních podmínek z hlediska fyzické i duševní zátěže, provádí poradenství ve
vztahu ke zdravým pracovním podmínkám a ochraně zdraví a bezpečnosti práce, |
b) |
provádí dohled nad zdravím pracovníků, |
c) |
podílí se na hodnocení zdravotního stavu pracovníků, |
d) |
provádí poradenství z hlediska požadavků ergonomie a hygieny práce, |
e) |
připravuje a realizuje projekty podpory zdraví ve vztahu k pracovním podmínkám, |
f) |
podílí se na prevenci onemocnění vznikajících v souvislosti s výkonem práce,
připravuje a organizuje preventivní vyšetření, zve pacienty na kontrolní
vyšetření, |
g) |
provádí edukaci pracovníků, podílí se na výchově a školení zaměstnanců
především v bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, včetně školení v
poskytování první pomoci, |
h) |
sleduje pracovní neschopnost pracovníků, organizuje a administrativně zajišťuje
dispenzární péči. |
§ 58
Sestra pro transfuzní službu
Sestra pro transfuzní službu vykonává činnosti podle § 48
v oboru transfuzní služba a dále
a) |
bez odborného dohledu a indikace lékaře
1. |
informuje dárce krve nebo pacienty o možných nežádoucích účincích při
odběru plné krve nebo jejích složek, přístrojových autologních odběrech,
aferetických odběrech, léčebné plazmafereze a jejich prevenci, |
2. |
hodnotí kvalitu žilního vstupu pro mimotělní oběh, |
3. |
připravuje speciální zdravotnický materiál k jednotlivým aferetickým odběrům, |
4. |
sleduje, dokumentuje a analyzuje získané údaje během separace a po separaci, |
5. |
rozpoznává technické komplikace, provádí opakovanou venepunkci a výměnu
přístroje při vzniku náhlé závažné technické komplikace během separace krevních
elementů, |
6. |
ukončuje separaci a hodnotí stav klientů bezprostředně po ukončení separace,
pečuje o žilní vstup po separaci; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
připravuje vybavení a pacienty před zavedením žilního katétru pro aferetický
odběr, |
2. |
provádí venepunkci a napojení pacientů na mimotělní oběh včetně odběrů
požadovaných vzorků pro povinná vyšetření, |
3. |
podává antikoagulační roztoky a jiná léčiva do žíly podle druhu aferetického
odběru, |
4. |
provádí zadání parametrů pomocí hemokalkulátoru pro jednotlivé aferetické
odběry, |
5. |
provádí speciální odběry na separátorech krevních elementů podle požadavků
klinických pracovišť, zejména separaci periferních kmenových buněk a odběry
granulocytů; |
|
c) |
pod odborným dohledem farmaceuta nebo jiné kvalifikované osoby odpovědné za
výrobu léčiv podle zvláštního právního předpisu32) se podílí na
výrobě transfuzních přípravků16) při dodržení zásad správné
výrobní praxe33), a to zejména při získávání krve a jejích složek,
jejich zpracování, označování, kontrole, skladování, balení, přepravě a výdeji
a při vedení dokumentace o těchto činnostech. |
§ 59
Klinický perfuziolog
Klinický perfuziolog vykonává činnosti podle § 48 v
souvislosti s řízením mimotělního oběhu. Přitom bez odborného dohledu na základě
indikace lékaře
a) |
řídí mimotělní oběh při operacích na otevřeném srdci, to je sterilně
sestavuje okruh pro mimotělní oběh, vybírá vhodný typ oxygenátoru krve a velikost
kanyl pro vypočtený minutový průtok krve, provádí plnění okruhu pro mimotělní
oběh náhradními roztoky, krevními deriváty a léčivými přípravky a odvzdušňuje
jej, kontroluje dostatečnou antikoagulaci krve před a během mimotělního oběhu,
zabezpečuje řízenou hemodiluci, systémovou perfuzi a výměnu krevních plynů,
řídí tělesnou teplotu, včetně hypotermie, provádí činnosti související s
úpravou vnitřního prostředí pacienta a jeho krevního tlaku, |
b) |
aplikuje krevní deriváty15), obsluhuje autotransfuzní systémy, |
c) |
provádí hemofiltraci a modifikovanou hemofiltraci při mimotělním oběhu,
případně hemodiafiltraci, |
d) |
aplikuje léčivé přípravky do mimotělního oběhu, |
e) |
v součinnosti s lékařem-operatérem a v souladu s průběhem operačního výkonu
aplikuje krevní hyperkalemickou kardioplegii do kořene aorty, případně cíleně do
koronárních arterií, pomocí krevního čerpadla, |
f) |
technicky zabezpečuje podpůrnou cirkulaci při srdečním selhání nebo podpůrný
mimotělní oběh s membránovou oxygenací (ECMO) při selhání srdce a plic, |
g) |
obsluhuje systémy podpory selhávajícího oběhu (například kontrapulzace,
univentrikulární a biventrikulární mechanické srdeční podpory), |
h) |
řídí podpůrný mimotělní oběh a ohřívání při akcidentální hypotermii v
rámci resuscitace oběhu, |
i) |
obsluhuje systémy mimotělního oběhu při operačních výkonech a dalších
léčebných úkonech, které mimotělní oběh vyžadují, |
j) |
technicky zabezpečuje izolovanou hypertermickou perfuzi končetin cytostatiky. |
Hlava II
Porodní asistentka
se specializovanou způsobilostí
§ 60
Činnosti porodní asistentky
se specializovanou způsobilostí
Porodní asistentka uvedená v § 61 až 64 po získání
specializované způsobilosti vykonává činnosti podle § 5 a 48 v oboru porodní
asistence a své specializace.
§ 61
Porodní asistentka pro perioperační péči
Porodní asistentka pro perioperační péči vykonává
činnosti podle § 60 při péči o pacientky v oboru gynekologie a porodnictví před, v
průběhu a bezprostředně po operačním výkonu. Přitom vykonává činnosti sestry
pro perioperační péči podle § 50.
§ 62
Porodní asistentka pro intenzivní péči
Porodní asistentka pro intenzivní péči vykonává činnosti
podle § 60 při péči o pacientky v oboru gynekologie a porodnictví starší 10 let, u
kterých dochází k selhání základních životních funkcí nebo toto selhání
hrozí. Přitom vykonává činnosti sestry pro intenzivní péči podle § 49
odst. 1.
§ 63
Porodní asistentka pro intenzivní péči v neonatologii
Porodní asistentka pro intenzivní péči v neonatologii
vykonává činnosti podle § 60 při péči o novorozence a kojence, u kterých dochází
k selhání základních životních funkcí nebo toto selhání hrozí, včetně
nedonošených dětí, přitom vykonává činnosti dětské sestry podle § 51
odst. 6.
§ 64
Porodní asistentka pro komunitní péči
(1) Porodní asistentka pro komunitní péči vykonává
činnosti podle § 60 při poskytování primární péče, integrované péče a
preventivně zaměřené ošetřovatelské péče o ženy, novorozence a jejich rodiny a o
skupiny osob ve vlastním sociálním prostředí; tato skupina může být vymezena
zejména společným sociálně-kulturním prostředím, územím, věkem, zdravotním
stavem nebo rizikovými faktory. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
komplexně analyzuje zdravotní a sociální situaci žen, novorozenců a jejich rodin
z hlediska koordinace poskytované zdravotní a sociální péče v oblasti péče o ženu
a dítě a spolupracuje s odpovědnými orgány, |
2. |
hodnotí zdravotní rizika skupiny osob z hlediska reprodukčního zdraví žen a
novorozenců a podílí se na sestavování priorit jejich řešení na základě
epidemiologických a statistických dat a výsledků výzkumů, připravuje a realizuje
projekty podpory zdraví žen, |
3. |
provádí poradenskou činnost v oblasti reprodukčního zdraví a plánovaného
rodičovství, sexuálně přenosných chorob, epidemiologické ochrany a sexuálního
zneužívání; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře nebo odborného pracovníka v
ochraně veřejného zdraví
1. |
podílí se na vytváření bezpečného a vhodného prostředí a eliminaci
existujících rizik z hlediska reprodukčního zdraví a zdraví žen a novorozenců, |
2. |
zajišťuje cílené preventivní programy, včetně zajištění screeningu; |
|
c) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře se specializací v oboru
gynekologie a porodnictví provádí ultrazvukové vyšetření plodu. |
Hlava III
Ergoterapeut se specializovanou způsobilostí
§ 65
Činnosti ergoterapeuta se specializovanou způsobilostí
Ergoterapeut uvedený v § 66 až 70 po získání
specializované způsobilosti vykonává činnosti podle § 6 a poskytuje, organizuje a
metodicky řídí rehabilitační péči v oboru ergoterapie (dále jen
"specializovaná ergoterapeutická péče"). Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
připravuje informační materiály pro pacienty, |
2. |
navrhuje lékaři změny vedoucí k upřesnění ordinací v souladu s funkčním
stavem klienta a jeho změnami, |
3. |
sleduje a vyhodnocuje stav pacientů z hlediska možnosti vzniku komplikací a
náhlých příhod, |
4. |
provádí hodnocení a nácvik běžných denních činností (ADL) v nemocničním a
ve vlastním sociálním prostředí s použitím specializovaných diagnostických a
léčebných postupů, |
5. |
doporučuje a provádí nácvik v používání kompenzačních a technických
pomůcek, |
6. |
doporučuje úpravy vlastního sociálního prostředí a pracovního prostředí, |
7. |
edukuje pacienty, případně osoby jimi určené, ve specializovaných
ergoterapeutických postupech, |
8. |
instruuje zdravotnické pracovníky ve specializovaných ergoterapeutických
postupech, |
9. |
hodnotí kvalitu poskytované ergoterapeutické péče, |
10. |
identifikuje činnosti ergoterapeutické péče vyžadující změnu v postupu,
provádí výzkum zaměřený na odhalení příčin nedostatků v ergoterapii, |
11. |
vytváří podmínky pro aplikaci výsledků výzkumu do klinické praxe, |
12. |
navrhuje změny vedoucí k upřesnění ordinací v souladu s funkčním stavem
klienta a jeho změnami, |
13. |
připravuje standardy specializovaných postupů v rozsahu své způsobilosti, |
14. |
vede specializační vzdělávání v oboru své specializace; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře provádí specializované
ergoterapeutické postupy v rámci léčebné rehabilitace. |
§ 66
Ergoterapeut pro pediatrii
Ergoterapeut pro pediatrii vykonává činnosti podle § 65 a
poskytuje specializovanou ergoterapeutickou péči dětem, zejména dětem s mentálním,
fyzickým nebo kombinovaným postižením. Přitom zejména bez odborného dohledu a bez
indikace
a) |
realizuje opatření vedoucí k začlenění dětí do přirozeného sociálního
prostředí, napomáhá rodině při integraci a maximálním rozvoji dítěte ve
spolupráci s institucemi zabývajícími se péčí o zdravotně postižené děti, |
b) |
provádí výběr vhodných ergoterapeutických postupů se zaměřením na výcvik
hrubé a jemné motoriky, |
c) |
provádí výcvik senzoriky, senzomotoriky a grafomotoriky, |
d) |
podle stupně ontogenetického vývoje dítěte a jeho schopností provádí nácvik
běžných denních aktivit (ADL). |
§ 67
Ergoterapeut pro geriatrii
Ergoterapeut pro geriatrii vykonává činnosti podle § 65 a
poskytuje specializovanou ergoterapeutickou péči v geriatrii. Přitom zejména bez
odborného dohledu a bez indikace
a) |
realizuje opatření vedoucí k zachování co nejvyšší míry soběstačnosti a
začlenění do přirozeného sociálního prostředí, |
b) |
udržuje pohybové schopnosti pacientů se zohledněním jejich biologického věku a
stupně funkčního omezení, |
c) |
napomáhá adaptaci pacientů na změněné životní podmínky a podporuje
zachování fyzických, kognitivních a psychických funkcí prostřednictvím cílených
aktivit. |
§ 68
Ergoterapeut pro psychiatrii
Ergoterapeut pro psychiatrii vykonává činnosti podle § 65 a
poskytuje specializovanou ergoterapeutickou péči duševně nemocným a mentálně
postiženým. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
realizuje opatření vedoucí k zachování co nejvyšší míry soběstačnosti a
začlenění do přirozeného sociálního a pracovního prostředí, |
2. |
provádí nácvik a trénink pracovních dovedností, |
3. |
provádí kondiční ergoterapii za pomoci pohybových her a kreativních činností, |
4. |
podílí se na dlouhodobém programu léčby drogově závislých; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace klinického psychologa, klinického
logopeda nebo lékaře provádí trénink kognitivních funkcí, sociálních a
komunikačních dovedností prostřednictvím cílených aktivit. |
§ 69
Ergoterapeut pro neurologii
Ergoterapeut pro neurologii vykonává činnosti podle § 65 a
poskytuje specializovanou ergoterapeutickou péči neurologicky nemocným a pacientům po
úrazech nervové soustavy. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
realizuje opatření vedoucí k zachování co nejvyšší míry soběstačnosti a
začlenění do přirozeného sociálního prostředí, |
2. |
napomáhá adaptaci na změněné životní podmínky, |
3. |
provádí ergoterapeutické postupy se zaměřením na výcvik jemné a hrubé
motoriky, senzomotoriky a nácvik obratnosti; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace klinického psychologa, klinického
logopeda nebo lékaře provádí trénink kognitivních funkcí, sociálních a
komunikačních dovedností prostřednictvím cílených aktivit. |
§ 70
Ergoterapeut pro traumatologii,
ortopedii a revmatologii
Ergoterapeut pro traumatologii, ortopedii a revmatologii
vykonává činnosti podle § 65 a poskytuje specializovanou ergoterapeutickou péči
pacientům v oborech traumatologie, ortopedie a revmatologie. Přitom zejména bez
odborného dohledu a bez indikace
a) |
určuje na základě funkčních vyšetření vhodné metodické postupy a realizuje
opatření vedoucí k zachování co nejvyšší míry soběstačnosti, |
b) |
napomáhá adaptaci na změněné životní podmínky, |
c) |
edukuje pacienty v oblasti prevence dalšího poškození. |
Hlava IV
Zdravotní laborant se specializovanou způsobilostí
§ 71
Činnosti zdravotního laboranta
se specializovanou způsobilostí
Zdravotní laborant uvedený v § 72 až 81 po získání
specializované způsobilosti vykonává činnosti podle § 8 a ve spolupráci s odborným
pracovníkem v laboratorních metodách poskytuje, organizuje a metodicky řídí
laboratorní činnost v rámci diagnostické péče a ochrany veřejného zdraví,
zahrnující její plánování, provádění a hodnocení v oboru své specializace
(dále jen "specializovaná laboratorní péče"). Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
připravuje informační materiály pro pacienty a osoby jimi určené, |
2. |
spolupracuje s ostatními zdravotnickými pracovníky při zajištění edukace v
přípravě na specializované diagnostické postupy, zejména poskytuje zdravotnickým
pracovníkům, pacientům, případně jimi určeným osobám, odborné informace o
podmínkách odběrů biologického materiálu pro cytologická vyšetření, |
3. |
instruuje členy týmu v oblasti své specializace, |
4. |
provádí zpracování biologického materiálu a jiných vyšetřovaných materiálů
specializovanými postupy, |
5. |
provádí kalibrace jednotlivých laboratorních přístrojů v oboru své
specializace nebo zaměření a zajišťuje jejich přesnou dokumentaci, |
6. |
provádí základní hodnocení nálezu, zejména zda jsou zjištěné výsledky
fyziologické, |
7. |
hodnotí kvalitu poskytované laboratorní péče, tj. prováděných laboratorních
metod, prostředí i dokumentace, provádí verifikaci (ověření) naměřených hodnot, |
8. |
podílí se na výzkumu, zejména identifikuje činnosti vyžadující změnu v
postupu, provádí výzkum zaměřený na odhalení příčin nedostatků v poskytované
péči, vytváří podmínky pro aplikaci výsledků výzkumů do klinické praxe nejen na
vlastním pracovišti, ale i v rámci oboru, |
9. |
provádí statistická vyhodnocení, |
10. |
připravuje standardy specializovaných postupů v rozsahu své způsobilosti, |
11. |
vede specializační vzdělávání v oboru své specializace; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře provádí specializované
diagnostické postupy v souladu se správnou laboratorní praxí; |
c) |
pod odborným dohledem lékaře nebo odborného pracovníka v laboratorních metodách
se specializovanou způsobilostí v oboru
1. |
provádí odběry krve u laboratorních zvířat, připravuje a testuje
specializované diagnostické postupy, provádí pokusy na laboratorních zvířatech, |
2. |
spolupracuje na expertizní činnosti pracoviště a tvorbě a udržování systému
jakosti laboratoře, provádí interní a externí kontroly kvality laboratorních
vyšetření, |
3. |
podílí se na zavádění, rozvoji a rutinním provádění nových specializovaných
laboratorních diagnostických postupů, včetně odběru vzorků, zpracování vzorků k
analýze a zpracování a vyhodnocování výsledků. |
|
§ 72
Zdravotní laborant pro cytodiagnostiku
Zdravotní laborant pro cytodiagnostiku vykonává činnosti
podle § 71 v oboru cytologie. Přitom zejména bez odborného dohledu na základě
indikace lékaře provádí
a) |
rozlišení pozitivního a negativního nálezu, |
b) |
screening v plicní a gynekologické cytodiagnostice. |
§ 73
Zdravotní laborant pro klinickou biochemii
Zdravotní laborant pro klinickou biochemii vykonává činnosti
podle § 71 v oboru biochemie. Přitom zejména bez odborného dohledu a bez indikace
pracuje s náročnými zdravotnickými přístroji, jako jsou například
elektroforetická zařízení, chromatograf, hmotnostní spektrometr, iontoforéza a
zabezpečuje jejich správnou činnost.
§ 74
Zdravotní laborant
pro hematologii a transfuzní službu
Zdravotní laborant pro hematologii a transfuzní službu
vykonává činnosti podle § 71 v oboru hematologie a v transfuzní službě. Přitom
zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace lékaře pracuje s náročnými zdravotnickými
přístroji; |
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
provádí vyšetření všech skupinových systémů v oblasti všech elementů krve i
všech systémů lidského séra, včetně specializovaných imunohematologických
postupů, |
2. |
provádí specializované postupy ke snížení nebezpečí přenosu infekčních
chorob transfuzními přípravky určené lékařem nebo odborným pracovníkem v
laboratorních metodách a další specializované postupy podle požadavků správné
výrobní praxe v zařízeních transfuzní služby; |
|
c) |
pod odborným dohledem farmaceuta nebo jiné kvalifikované osoby odpovědné za
výrobu léčiv podle zvláštního právního předpisu33) se podílí na
výrobě transfuzních přípravků16) při dodržení zásad správné
výrobní praxe33), a to zejména při získávání krve a jejích složek,
jejich zpracování, označování, kontrole, skladování, balení, přepravě a výdeji
a při vedení dokumentace o těchto činnostech. |
§ 75
Zdravotní laborant pro histologii
Zdravotní laborant pro histologii vykonává činnosti podle §
71 v oboru histologie. Přitom zejména bez odborného dohledu na základě indikace
lékaře
a) |
zhotovuje histologické preparáty, |
b) |
provádí specializované histochemické, imunologické, cytologické,
neuropatologické barvicí a impregnační postupy, |
c) |
zpracovává biologický materiál pro vyšetření elektronové mikroskopie a
tkáňových a buněčných kultur. |
§ 76
Zdravotní laborant pro sexuologii
Zdravotní laborant pro sexuologii vykonává činnosti podle §
71 v oboru sexuologie a asistované reprodukce. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
provádí cytologické a specializované biochemické vyšetření ejakulátu, |
2. |
provádí kryokonzervaci vajíček a spermií, |
3. |
provádí funkční spermiologické testy, |
4. |
provádí falopletyzmografické a vulvopletyzmografické vyšetření; |
|
b) |
pod odborným dohledem zdravotnického pracovníka způsobilého k poskytování
specializované laboratorní péče bez odborného dohledu
1. |
provádí kryokonzervaci embryí, |
2. |
podílí se na mikromanipulacích s lidskými embryi. |
|
§ 77
Zdravotní laborant pro lékařskou genetiku
Zdravotní laborant pro lékařskou genetiku vykonává
činnosti podle § 71 v oboru lékařské genetiky. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace zajišťuje materiály pro tkáňové kultury,
zakládá, udržuje a zpracovává krátkodobé i dlouhodobé tkáňové kultury; |
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
provádí izolaci deoxyribonukleové kyseliny (DNA), |
2. |
hodnotí cytogenetické nálezy v mikroskopu a pomocí počítačové analýzy obrazu,
provádí sestavení karyotypu a dokumentaci výsledku, |
3. |
kultivuje lymfocyty z periferní krve, fibroplasty z plodové vody, bioptické a
nekroptické tkáně, zpracovává vzorky po inkubaci, zhotovuje mikroskopické preparáty
a zpracovává je; |
|
c) |
pod odborným dohledem lékaře asistuje při odběru materiálu na prenatální
vyšetření a odběru nekroptické a bioptické tkáně. |
§ 78
Zdravotní laborant pro lékařskou imunologii
Zdravotní laborant pro imunologii vykonává činnosti podle §
71 v oboru imunologie. Přitom zejména bez odborného dohledu na základě indikace
lékaře
a) |
připravuje alergeny a alergenní frakce z biologického materiálu, připravuje
mikrobiální alergeny a mikrobiální imunopreparáty, |
b) |
pracuje s náročnou přístrojovou technikou, jako je například elektroforetické
zařízení, průtokový cytometr, a zabezpečuje její správný chod. |
§ 79
Zdravotní laborant pro lékařskou mikrobiologii
Zdravotní laborant pro lékařskou mikrobiologii vykonává
činnosti podle § 71 v oboru lékařské mikrobiologie, zahrnující bakteriologii,
virologii, parazitologii, mykologii a sérologii. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře stanovuje hladiny antibiotik v
tělních tekutinách a citlivost na antibiotika, |
b) |
pod odborným dohledem lékaře nebo odborného pracovníka se specializovanou
způsobilostí v oboru se podílí se na výrobě imunomodulátorů. |
§ 80
Zdravotní laborant pro toxikologii
Zdravotní laborant pro toxikologii vykonává činnosti podle
§ 71 v oboru toxikologie. Přitom zejména bez odborného dohledu na základě indikace
lékaře
a) |
stanovuje hladiny alkoholu a dalších návykových látek a léčiv v organismu, |
b) |
stanovuje extraktivní a těkavé látky v biologickém materiálu zajištěném při
pitvě. |
§ 81
Zdravotní laborant pro vyšetřovací metody v ochraně veřejného zdraví
Zdravotní laborant pro vyšetřovací metody v ochraně
veřejného zdraví vykonává činnosti podle § 71 v oboru ochrany veřejného zdraví,
zahrnující specializované vyšetřovací a měřicí postupy pro potřeby orgánů
ochrany veřejného zdraví. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace zajišťuje přípravu činidel pro chemické a
mikrobiologické rozbory, připravuje individuální složité půdy pro diagnostiku,
diferenciaci a eliminaci mikroorganismů; |
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace zdravotnického pracovníka způsobilého
k poskytování specializované laboratorní péče v oboru ochrany veřejného zdraví
bez odborného dohledu
1. |
provádí odběry vzorků složek životního a pracovního prostředí a
biologického materiálu specializovanými postupy, |
2. |
provádí vyšetřování a měření složek životního a pracovního prostředí,
výrobků, biologického materiálu a biologické expoziční testy pro účely výkonu
státního zdravotního dozoru, pro sledování ukazatelů zdravotního stavu obyvatelstva
a pro monitorování vztahů zdravotního stavu obyvatelstva a faktorů životního
prostředí a životních a pracovních podmínek a připravuje podklady pro hodnocení a
řízení zdravotních rizik, |
3. |
provádí specializované laboratorní vyšetřovací postupy v oboru genetické
toxikologie pro potřeby orgánů ochrany veřejného zdraví. |
|
Hlava V
Zubní technik
se specializovanou způsobilostí
§ 82
Činnosti zubního technika
se specializovanou způsobilostí
Zubní technik uvedený v § 83 a 84 po získání
specializované způsobilosti vykonává činnosti podle § 15 a dále poskytuje,
organizuje a metodicky řídí zdravotní péči zaměřenou na zhotovování a
opravování zubních náhrad, ortodontických pomůcek a dalších stomatologických
výrobků. Přitom bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
odborně vede pracovníky v zubní laboratoři v oblasti své specializace, |
b) |
provádí specializované postupy při zhotovování a opravování zubních náhrad,
ortodontických pomůcek a dalších stomatologických výrobků, |
c) |
hodnotí kvalitu zhotovovaných výrobků, dbá na dodržování správných
technologických postupů a návodů předepsaných výrobcem při zpracování
stomatologických materiálů, |
d) |
podílí se ve spolupráci se specializovanými zubními lékaři na výzkumu,
zejména v oblasti nových materiálů a přístrojů, identifikuje činnosti
vyžadující změnu v postupu, provádí výzkum zaměřený na odhalení příčin
nedostatků při poskytování zdravotní péče v oblasti své způsobilosti, vytváří
podmínky pro aplikaci výsledků výzkumů do klinické praxe nejen na vlastním
pracovišti, ale i v rámci oboru, |
e) |
zavádí nové metody do rutinního provozu, |
f) |
připravuje standardy specializovaných postupů v rozsahu své způsobilosti, |
g) |
vede specializační vzdělávání v oboru své specializace. |
§ 83
Zubní technik pro ortodoncii
Zubní technik pro ortodoncii vykonává činnosti podle § 81
zaměřené na zhotovování a opravování stomatologických náhrad a ortodontických
přístrojů a pomůcek v čelistní ortopedii.
§ 84
Zubní technik pro fixní a snímatelné náhrady
Zubní technik pro fixní a snímatelné náhrady vykonává
činnosti podle § 81 zaměřené na zhotovování a opravování fixních a
snímatelných náhrad.
Hlava VI
Asistent ochrany veřejného zdraví
se specializovanou způsobilostí
§ 85
Činnosti asistenta ochrany veřejného zdraví
se specializovanou způsobilostí
Asistent ochrany veřejného zdraví uvedený v § 86 až 90 po
získání specializované způsobilosti vykonává činnosti podle § 12 a poskytuje,
organizuje a metodicky řídí zdravotní péči v oboru ochrany veřejného zdraví34)
ve spolupráci s lékařem nebo odborným pracovníkem v ochraně veřejného zdraví.
Přitom zejména bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
identifikuje a hodnotí zdravotní rizika a navrhuje opatření ke snížení nebo
odstranění zdravotního rizika, |
b) |
podílí se na přípravě standardů specializovaných postupů v rozsahu své
způsobilosti, |
c) |
připravuje informační materiály. |
§ 86
Asistent ochrany veřejného zdraví pro epidemiologii
Asistent ochrany veřejného zdraví pro epidemiologii
vykonává činnosti podle § 85 v oboru epidemiologie. Přitom
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
provádí šetření, odběry biologického materiálu v ohnisku nákazy, nařizuje
potřebná protiepidemická opatření, včetně zjišťování zdroje nákazy, přenosu
nákazy a osob, které byly v kontaktu s infekční nemocí, |
2. |
provádí šetření a opatření při výskytu nemocničních nákaz, připravuje
podklady k posouzení hygienického a protiepidemického režimu jednotlivých
zdravotnických zařízení, posuzuje jejich provozní řády a poskytuje konzultace
ostatním zdravotnickým pracovníkům, |
3. |
provádí pravidelné kontroly sterilizace a kontroly dezinfekce ve zdravotnických
zařízeních a ústavech sociální péče; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře nebo odborného pracovníka v
ochraně veřejného zdraví se podílí
1. |
na kontrole povinného, zvláštního a mimořádného očkování, na sběru a
vyhodnocování potřebných dat, |
2. |
na epidemiologických studiích infekčních i neinfekčních chorob a na
velkoplošných intervenčních studiích, připravuje programy podpory zdraví a podílí
se na jejich realizaci. |
|
§ 87
Asistent ochrany veřejného zdraví
pro hygienu dětí a mladistvých
Asistent ochrany veřejného zdraví pro hygienu dětí a
mladistvých vykonává činnosti podle § 85 v oboru hygieny dětí a mladistvých.
Přitom
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
vykonává činnosti související s výkonem státního zdravotního
dozoru nad vzdělávacími, výchovnými a ubytovacími zařízeními pro děti a
mladistvé, nad zotavovacími akcemi, nad podmínkami odborného výcviku a učební praxe
mladistvých; sleduje a hodnotí režim dětí a mladistvých s ohledem na správný
fyzický a psychický vývoj, ochranu a podporu zdraví a věkové zvláštnosti, |
2. |
vykonává činnosti související s výkonem státního zdravotního
dozoru nad zařízeními stravovacích služeb pro děti a mladistvé, včetně
sledování nutriční úrovně stravy a pitného režimu, |
3. |
podílí se na získávání podkladů pro sledování zdravotního stavu,
stavu výživy, tělesného a duševního vývoje dětí a mladistvých ve vztahu k
životnímu stylu, životnímu a pracovnímu prostředí a provádí potřebná opatření
k jeho zlepšení; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře nebo odborného pracovníka v
ochraně veřejného zdraví
1. |
podílí se na kontrole dodržování protiepidemických opatření v zařízeních a
při zotavovacích akcích pro děti a mladistvé, |
2. |
připravuje programy podpory a posílení zdraví dětí a mladistvých a podílí se
na jejich realizaci. |
|
§ 88
Asistent ochrany veřejného zdraví
pro hygienu obecnou a komunální
Asistent ochrany veřejného zdraví pro hygienu obecnou a
komunální vykonává činnosti podle § 85 v oboru hygieny obecné a komunální.
Přitom
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
vykonává specializované postupy související s výkonem státního zdravotního
dozoru v oblasti zdravotních rizik životního prostředí a životních podmínek, |
2. |
hodnotí výsledky šetření, sleduje vliv kvality pitné vody a vod určených ke
koupání na zdravotní stav populace a kontroluje povinnosti osob zajišťujících
veřejné zásobování pitnou vodou nebo provozujících koupaliště a sauny, |
3. |
kontroluje plnění povinností výrobce nebo dovozce výrobků přicházejících do
přímého styku s pitnou, teplou a surovou vodou, chemických přípravků a posuzuje
vodárenské technologie, |
4. |
vykonává činnosti související s výkonem státního zdravotního dozoru nad
činnostmi epidemiologicky závažnými v oblasti péče o tělo a kontroluje podmínky
provozování těchto činností, |
5. |
sleduje a hodnotí hlukovou zátěž a zátěž obyvatelstva dalšími faktory
životního prostředí, ukládá opatření k jejímu snížení; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře nebo odborného pracovníka v
ochraně veřejného zdraví se podílí na
1. |
monitorování zátěže populace vybranými škodlivinami u vymezených skupin, |
2. |
sběru dat o zdravotním stavu obyvatelstva ve vztahu k životnímu prostředí. |
|
§ 89
Asistent ochrany veřejného zdraví
pro hygienu práce
Asistent ochrany veřejného zdraví pro hygienu práce
vykonává činnosti podle § 85 v oboru hygieny práce. Přitom
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
vykonává činnosti související s výkonem státního zdravotního dozoru v
ochraně zdraví při práci před nepříznivým působením faktorů pracovních
podmínek a nad souvisejícími pracovními podmínkami včetně vybavení pracovišť a
nad plněním povinností zajistit závodní preventivní péči, |
2. |
provádí měření a vyhodnocuje dílčí výsledky měření faktorů pracovního
prostředí rozhodujících o kvalitě pracovních podmínek za účelem určení míry
rizika nebo zátěže pracovníků, pokud jsou kritéria hodnocení stanovena závaznými
předpisy, pro účely zařazení prací do příslušných kategorií; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře nebo odborného pracovníka v
ochraně veřejného zdraví
1. |
spolupracuje při stanovení minimálního rozsahu a termínů sledování faktorů
pracovních podmínek, |
2. |
spolupracuje při stanovení způsobu a minimálního rozsahu sledování zátěže
organismu faktory pracovních podmínek u zaměstnanců vykonávajících rizikové
práce, |
3. |
ověřuje podmínky vzniku onemocnění pro účely posuzování nemocí z povolání. |
|
§ 90
Asistent ochrany veřejného zdraví
pro hygienu výživy a předmětů běžného užívání
Asistent ochrany veřejného zdraví pro hygienu výživy a
předmětů běžného užívání vykonává činnosti podle § 85 v oboru hygieny
výživy a předmětů běžného užívání. Přitom zejména bez odborného dohledu a
bez indikace
a) |
vykonává činnosti související s výkonem státního zdravotního dozoru nad
stravovacími službami a nad předměty běžného užívání, |
b) |
zabezpečuje preventivní opatření při hromadných akcích spojených s nároky na
stravování, |
c) |
kontroluje kritické body při výrobě a přípravě pokrmů a jejich uvedení do
oběhu a jejich dodržování, |
d) |
provádí a vyhodnocuje dílčí výsledky šetření, sleduje vliv výživy na
zdravotní stav vybraných skupin populace, navrhuje opatření k jeho zlepšení, |
e) |
provádí předběžná opatření pří uvádění na trh nebo do oběhu výrobků,
potravin, polotovarů nebo pokrmů podezřelých z nebezpečnosti nebo zdravotní
závadnosti. |
Hlava VII
Farmaceutický asistent
se specializovanou způsobilostí
§ 91
Činnosti farmaceutického asistenta
se specializovanou způsobilostí
Farmaceutický asistent uvedený v § 92 až 96 po získání
specializované způsobilosti vykonává činnosti podle § 18 a ve spolupráci s
farmaceutem organizuje a metodicky řídí zdravotní péči ve farmaceutické asistenci.
Přitom zejména bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
hodnotí kvalitu zdravotní péče podle věty prvé, včetně prováděných
laboratorních metod, prostředí i dokumentace, |
b) |
podílí se na výzkumu, zejména identifikuje činnosti vyžadující změnu v
postupu, provádí výzkum zaměřený na odhalení příčin nedostatků v poskytované
péči, vytváří podmínky pro aplikaci výsledků výzkumů do klinické praxe, |
c) |
zavádí nové metody do provozu, |
d) |
připravuje standardy specializovaných postupů v rozsahu své způsobilosti, |
e) |
vede specializační vzdělávání v oboru své specializace. |
§ 92
Farmaceutický asistent pro přípravu radiofarmak
Farmaceutický asistent pro přípravu radiofarmak vykonává
činnosti podle § 91 a specializovanou činnost v oblasti přípravy radiofarmak. Přitom
zejména bez odborného dohledu na základě indikace lékaře, farmaceuta nebo jiného
odborně způsobilého zdravotnického pracovníka22)……,……35)
a v souladu s pokyny radiologického fyzika provádí praktickou část jednotlivého
lékařského ozáření, a to přípravu a kontrolu radiofarmak, včetně dalších
činností souvisejících s jejich přípravou, zejména příjem a instalaci
generátorů, likvidaci zbytků a dekontaminaci pracoviště.
§ 93
Farmaceutický asistent
pro farmaceutickou kontrolu
Farmaceutický asistent pro farmaceutickou kontrolu vykonává
činnosti podle § 91 a specializované postupy v oblasti farmaceutické kontroly léčiv.
Přitom zejména bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
provádí analýzy léčiv, zkoušky na mikrobiologickou nezávadnost a sterilitu,
ověřuje stabilitu léčivých látek a přípravků podle standardů, |
b) |
připravuje přesné standardní a srovnávací roztoky a živné půdy, |
c) |
zabezpečuje dekontaminaci veškerého mikrobiologického materiálu a specifické
požadavky hygienického režimu, |
d) |
provádí kontrolní činnosti zaměřené na hodnocení jakosti léčiv. |
§ 94
Farmaceutický asistent pro léčivé rostliny
Farmaceutický asistent pro léčivé rostliny vykonává
činnosti podle § 91 a specializované postupy v oblasti zacházení s léčivými
rostlinami a léčivými přípravky připravenými a vyrobenými z léčivých rostlin.
Přitom zejména bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
zajišťuje nákup léčivých rostlin a jejich skladování, |
b) |
provádí poradenskou činnost při prodeji léčivých přípravků z léčivých
rostlin. |
§ 95
Farmaceutický asistent pro zdravotnické prostředky
Farmaceutický asistent pro zdravotnické prostředky vykonává
činnosti podle § 91 a specializované postupy v oblasti skladování, výdeje a prodeje
zdravotnických prostředků. Přitom zejména bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
zajišťuje výdej úplného sortimentu zdravotnických prostředků, |
b) |
provádí poradenskou činnost v oblasti výběru, správného použití a
uchovávání zdravotnických prostředků a dalších výrobků souvisejících s péčí
o zdraví. |
§ 96
Farmaceutický asistent
pro přípravu náročných lékových forem
Farmaceutický asistent pro přípravu náročných lékových
forem vykonává činnosti podle § 91 a specializované postupy v oblasti přípravy
náročných lékových forem. Přitom zejména bez odborného dohledu a indikace
provádí kontrolu
a) |
správné manipulace s léčivy, zejména cytostatiky, |
b) |
zabezpečení správné lékárenské praxe, kontrolu zabezpečení aseptického
prostředí a správné funkce přístrojů a zařízení, například izolátorů. |
Hlava VIII
Zdravotnický záchranář
se specializovanou způsobilostí
§ 97
Operátor zdravotnického operačního střediska
Zdravotnický záchranář po získání specializované
způsobilosti vykonává činnosti podle § 17 a dále bez odborného dohledu a indikace
poskytuje, organizuje a metodicky řídí specifickou ošetřovatelskou péči v rámci
přednemocniční neodkladné péče a dále bez odborného dohledu a bez indikace
vykonává činnosti podle § 49 odst. 2 písm. a) až c).
Hlava IX
Nutriční terapeut
se specializovanou způsobilostí
§ 98
Činnosti nutričního terapeuta
se specializovanou způsobilostí
Nutriční terapeut uvedený v § 99 až 101 po získání
specializované způsobilosti vykonává činnosti podle § 14, poskytuje, organizuje a
metodicky řídí specifickou ošetřovatelskou péči zaměřenou na uspokojování
nutričních potřeb pacientů, tj. její plánování, provádění a hodnocení v oboru
specializace (dále jen "specializovaná nutriční péče"). Přitom zejména
bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
připravuje informační materiály pro pacienty; |
b) |
edukuje pacienty, případně jimi určené osoby, ve speciálních dietách; |
c) |
sleduje a vyhodnocuje stav pacientů z hlediska možnosti vzniku komplikací a
náhlých příhod; |
d) |
instruuje zdravotnické pracovníky v oblasti své specializace; |
e) |
hodnotí kvalitu poskytované péče; |
f) |
provádí výzkum, zejména
1. |
identifikuje činnosti péče vyžadující změnu v postupu, |
2. |
provádí výzkum zaměřený na odhalení příčin nedostatků v poskytované
péči, |
3. |
vytváří podmínky pro aplikaci výsledků výzkumu do klinické praxe na vlastním
pracovišti i v rámci oboru, |
4. |
připravuje standardy specializovaných postupů v rozsahu své způsobilosti; |
|
g) |
vede specializační vzdělávání v oboru své specializace. |
§ 99
Nutriční terapeut pro výživu dětí
Nutriční terapeut pro výživu dětí vykonává činnosti
podle § 98 a poskytuje specializovanou nutriční péči v oblasti preventivní a
léčebné výživy dětí. Přitom zejména bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
sestavuje stravovací pokyny a režimy pro výživu dětí podle potřeb všech
věkových kategorií, je odborným konzultantem v oblasti zdravé výživy dětí, |
b) |
doporučuje výživové doplňky podle individuálního stavu dítěte a jeho
onemocnění, |
c) |
sleduje efekt stanovené nutriční podpory a doporučuje lékaři případné změny, |
d) |
vyhodnocuje stav výživy pacientů na základě provedených vyšetření nutných ke
zjištění stavu výživy, |
e) |
sleduje nutriční úroveň stravy v zařízeních stravovacích služeb pro děti a
mladistvé, |
f) |
vykonává činnosti podle § 87 písm. a). |
§ 100
Nutriční terapeut pro komunitní péči
Nutriční terapeut pro komunitní péči vykonává činnosti
podle § 98 a poskytuje specializovanou nutriční péči v oblasti primární péče a
ochrany veřejného zdraví. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
vede poradny pro zdravou výživu, sestavuje výživové programy pro vybrané skupiny
obyvatel, |
2. |
vede kurzy dietního a správného stravování, |
3. |
sleduje riziko a stav výživy jedinců i skupin a navrhuje příslušná opatření, |
4. |
vyhodnocuje stav výživy pacientů na základě provedených vyšetření nutných ke
zjištění stavu výživy, |
5. |
vykonává činnosti podle § 90 písm. a) až d); |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře navrhuje vhodný výživový
režim a výživové doplňky u pacientů v domácí péči, včetně pacientů se
závažnými poruchami výživy a látkové přeměny a dalšími závažnými stavy. |
§ 101
Nutriční terapeut pro výživu v těžkých stavech
Nutriční terapeut pro výživu v těžkých stavech vykonává
činnosti podle § 98 a poskytuje specializovanou nutriční péči pacientům se
závažnými poruchami výživy a metabolismu a pacientům se závažným celkovým
onemocněním, které má nebo může mít za následek poruchu výživy. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
analyzuje a vyhodnocuje celkový energetický příjem pacientů a jeho biologickou
hodnotu, |
2. |
komplexně vyhodnocuje stav výživy pacientů na základě provedených vyšetření
nutných ke zjištění stavu výživy, včetně specializovaných postupů a
kalorimetrie, |
3. |
doporučuje vhodné výživové doplňky; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
navrhuje skladbu výživy a zavádí výživová opatření, |
2. |
na základě zjištěných údajů vzhledem ke stavu pacientů a jejich nutričnímu
příjmu navrhuje doplnění, případně rozšíření, celkového příjmu preparáty
enterální a parenterální výživy, |
3. |
sestavuje realimentační postupy u pacientů léčených parenterální a enterální
výživou, |
4. |
sestavuje postup výživy při přechodu z parenterální nebo enterální výživy na
perorální způsob výživy, |
5. |
sestavuje enterální výživový režim a kombinovaný režim. |
|
Hlava X
Klinický technik
se specializovanou způsobilostí
§ 102
Činnosti klinického technika
se specializovanou způsobilostí
(1) Klinický technik uvedený v § 103 až 108 po
získání specializované způsobilosti vykonává činnosti podle § 19 a ve spolupráci
s klinickým inženýrem organizuje a metodicky řídí činnost zdravotnických i jiných
odborných pracovníků v oboru své specializace při poskytování diagnostické a
léčebné péče při použití zdravotnických přístrojů. Přitom zejména bez
odborného dohledu a bez indikace
a) |
instruuje členy týmu v oblasti své specializace, |
b) |
hodnotí kvalitu poskytované péče, tj. prováděných činností, prostředí i
dokumentace, |
c) |
podílí se na výzkumu, zejména identifikuje činnosti vyžadující změnu v
postupu, provádí výzkum zaměřený na odhalení příčin nedostatků v poskytované
péči, vytváří podmínky pro aplikaci výsledků výzkumu do klinické praxe na
vlastním pracovišti i v rámci oboru, |
d) |
zavádí nové metody do běžného provozu, |
e) |
spolupracuje na technických otázkách při získávání (akvizici) klinických
informačních systémů, |
f) |
podílí se na tvorbě preventivních opatření vycházejících z vyhodnocování
případů selhání zdravotnických přístrojů, |
g) |
připravuje standardy specializovaných postupů v rozsahu své způsobilosti, |
h) |
vede specializační vzdělávání v oboru své specializace. |
(2) Klinický technik nevykonává činnosti související
s obsluhou těch částí radiologických zařízení, které jsou zdrojem ionizujícího
záření, a činnosti vyhrazené osobám se zvláštní odbornou způsobilostí podle
zvláštních právních předpisů25).
§ 103
Klinický technik
pro analýzu a zpracování biosignálů
Klinický technik pro analýzu a zpracování biosignálů
vykonává činnosti podle § 102 v oblasti analýzy a zpracování biosignálů. Dále
bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
modifikuje nebo tvoří diagnostický software (interpretace například
elektroencefalogramu, elektrokardiogramu, fetálního elektrokardiogramu, konzultační a
expertní diagnostické systémy), |
b) |
vytváří potřebné moduly klinických informačních systémů. |
§ 104
Klinický technik
pro diagnostické zdravotnické přístroje
Klinický technik pro diagnostické zdravotnické přístroje
vykonává činnosti podle § 102 v oblasti diagnostických zdravotnických přístrojů,
s výjimkou diagnostických zobrazovacích zdravotnických přístrojů. Dále
a) |
bez odborného dohledu a na základě indikace lékaře zajišťuje technickou
asistenci při elektrofyziologických vyšetřeních, impulzoterapii srdce a při
vyšetřeních zobrazovacími metodami; |
b) |
bez odborného dohledu a bez indikace lékaře
1. |
modifikuje diagnostický software pro interpretaci elektroencefalogramu,
elektrokardiogramu a další konzultační a expertní diagnostické systémy, |
2. |
kalibruje kritické bloky zdravotnických přístrojů monitorujících základní
životní funkce. |
|
§ 105
Klinický technik
pro laboratorní zdravotnické přístroje
Klinický technik pro laboratorní zdravotnické přístroje
vykonává činnosti podle § 102 v oblasti laboratorních zdravotnických přístrojů.
Dále bez odborného dohledu a bez indikace kalibruje kritické bloky laboratorních
zdravotnických přístrojů.
§ 106
Klinický technik
pro diagnostické zobrazovací zdravotnické přístroje
Klinický technik pro diagnostické zobrazovací zdravotnické
přístroje vykonává činnosti podle § 102 v oblasti diagnostických zobrazovacích
zdravotnických přístrojů. Přitom zejména bez odborného dohledu a bez indikace
vytváří modifikace softwaru a nástavbový software pro diagnostické zobrazovací
zdravotnické přístroje.
§ 107
Klinický technik
pro terapeutické zdravotnické přístroje
Klinický technik pro terapeutické zdravotnické přístroje
vykonává činnosti podle § 102 v oblasti terapeutických zdravotnických přístrojů s
výjimkou zařízení pro podporu nebo náhradu kardiopulmonální činnosti. Přitom
zejména bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
kalibruje kritické bloky terapeutických zdravotnických přístrojů, |
b) |
zajišťuje provoz zdravotnických přístrojů pro mimotělní očistu krve. |
§ 108
Klinický technik-perfuziolog
Klinický technik-perfuziolog vykonává činnosti podle § 102
a dále činnosti spojené s řízením mimotělního oběhu. Přitom bez odborného
dohledu na základě indikace lékaře vykonává činnosti podle § 59 písm. a) až
j).
Hlava XI
Psycholog
se specializovanou způsobilostí
§ 109
Klinický psycholog
Klinický psycholog vykonává bez odborného dohledu činnosti
podle § 21.
§ 110
Dětský klinický psycholog
Dětský klinický psycholog vykonává bez odborného dohledu
činnosti podle § 21 včetně specializovaných postupů v péči o děti a metodicky
řídí a organizuje psychologickou péči o děti.
Hlava XII
§ 111
Klinický logoped
Klinický logoped vykonává činnosti podle § 3 odst. 1 a
dále bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
provádí logopedickou diagnostiku a diferenciální diagnostiku pro další
léčebnou péči a výsledky postupuje dalším odborníkům, |
b) |
provádí léčbu a rehabilitaci všech poruch a vad řeči, sluchu a hlasu dětí i
dospělých, |
c) |
provádí logopedickou prevenci, výchovu a poradenství s cílem dosažení
kvalitního vývoje komunikačních dovedností, |
d) |
školí zdravotnické pracovníky v oblasti komunikativních možností při
poškození centrálního nervového systému, |
e) |
odborně vede logopedy (§ 43), |
f) |
provádí poradenskou činnost v oblasti péče o zdravý vývoj řeči, |
g) |
provádí konziliární a posudkovou činnost. |
Hlava XIII
Fyzioterapeut
se specializovanou způsobilostí
§ 112
Odborný fyzioterapeut
Odborný fyzioterapeut po získání specializované
způsobilosti vykonává činnosti podle § 22,poskytuje, organizuje a metodicky řídí
specializovanou fyzioterapeutickou péči za použití metodiky (konceptu), na kterou byl
v rámci specializačního vzdělání zaměřen (například v metodice podle Lewita,
hipoterapii, Kabatově technice proprioreceptivní nervosvalové facilitace, Vojtově
vývojové kinesiologii, metodice Mojžíšové, BrĎggerově konceptu). Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
edukuje pacienty, případně osoby jimi určené, ve specializovaných
fyzioterapeutických postupech, |
2. |
sleduje a vyhodnocuje stav pacientů z hlediska možnosti vzniku komplikací a
náhlých příhod, |
3. |
instruuje fyzioterapeuty a další zdravotnické pracovníky v náročných a
specializovaných fyzioterapeutických postupech, |
4. |
hodnotí kvalitu poskytované péče, |
5. |
identifikuje činnosti fyzioterapeutické péče vyžadující změnu v postupu,
provádí výzkum zaměřený na odhalení příčin nedostatků v rehabilitační péči,
vyhodnocuje účinnost používaných specializovaných postupů, |
6. |
vytváří podmínky pro aplikaci výsledků výzkumů do klinické praxe na vlastním
pracovišti i v rámci oboru, |
7. |
připravuje standardy specializovaných postupů v rozsahu své způsobilosti, |
8. |
vede specializační vzdělávání v oboru své specializace; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře provádí specializované
fyzioterapeutické postupy v rámci léčebné rehabilitace. |
§ 113
Odborný fyzioterapeut pro neurologii
Odborný fyzioterapeut pro neurologii vykonává činnosti v
příslušném zaměření podle § 112 při poskytování rehabilitační péče o
neurologicky nemocné, včetně specializovaných kineziologických diagnostických
postupů. Přitom zejména bez odborného dohledu v souladu s diagnózou a cílem
stanoveným lékařem a na základě vlastních vyšetření provádí patofyziologický
rozbor u systému pyramidového, extrapyramidového, mozečkového a senzitivního.
§ 114
Odborný fyzioterapeut pro vnitřní lékařství
Odborný fyzioterapeut pro vnitřní lékařství vykonává
činnosti v příslušném zaměření podle § 112 při poskytování fyzioterapeutické
péče o pacienty v interních oborech. Přitom zejména bez odborného dohledu v souladu
s diagnózou a cílem stanoveným lékařem a na základě vlastních vyšetření
a) |
hodnotí funkční stav u nemocných s interním onemocněním, včetně vitálních
funkcí, vyhodnocuje závažnost potíží, které mohou ovlivnit volbu další pohybové
léčby, volí vhodné fyzioterapeutické postupy, přístrojová vyšetření k
hodnocení funkčních ukazatelů pohybového systému a k hodnocení odezvy organismu na
ně, |
b) |
provádí specializované diagnostické kineziologické postupy včetně diagnostiky
svalových dysbalancí. |
§ 115
Odborný fyzioterapeut
pro chirurgické obory a traumatologii
Odborný fyzioterapeut pro chirurgické obory vykonává
činnosti v příslušném zaměření podle § 112 při poskytování rehabilitační
péče o pacienty v chirurgických oborech. Přitom zejména bez odborného dohledu v
souladu s diagnózou a cílem stanoveným lékařem a na základě vlastních vyšetření
a) |
na základě specializovaných kineziologických diagnostických postupů, včetně
diagnostiky svalových dysbalancí, vyšetření zkrácených a oslabených svalů a
funkčních poruch pohybového systému volí a určuje vhodné metodické postupy, |
b) |
provádí interpretaci a korekci svalových dysbalancí, poruch pohybových
stereotypů a postury, lokomoce a hybnosti na základě specializovaných
fyzioterapeutických vyšetřovacích postupů, |
c) |
hodnotí odezvu organismu na pohybovou léčbu. |
§ 116
Odborný fyzioterapeut pro neonatologii a pediatrii
Odborný fyzioterapeut pro neonatologii a pediatrii vykonává
činnosti v příslušném zaměření podle § 112 při poskytování rehabilitační
péče o děti, zejména novorozence a kojence. Přitom zejména bez odborného dohledu v
souladu s diagnózou a cílem stanoveným lékařem a na základě vlastních vyšetření
a) |
hodnotí výbavnost základních novorozeneckých reflexů, |
b) |
na základě znalostí pohybového vývoje v rané ontogenezi hodnotí a diagnostikuje
poruchy hybnosti v novorozeneckém období, |
c) |
aplikuje techniky reflexní lokomoce a další fyzioterapeutické techniky určené
pro dětský věk, |
d) |
podílí se na prevenci a léčbě svalových dysbalancí, organizuje preventivní
fyzioterapeutickou péči u vertebrogenních poruch dětí, rozvíjí psychické
schopnosti dítěte souběžně s úpravou motorických deficitů, |
e) |
aplikuje techniky respirační fyzioterapie, |
f) |
hodnotí reakci vnitřních systémů organismu na pohybovou léčbu. |
Hlava XIV
Klinický radiologický fyzik
se specializovanou způsobilostí
§ 117
Činnosti klinického radiologického fyzika
se specializovanou způsobilostí
(1) Klinický radiologický fyzik uvedený v § 118 až 120
po získání specializované způsobilosti vykonává činnosti podle § 23 a z hlediska
fyzikálně-technického zabezpečení a požadavků radiační ochrany organizuje,
metodicky řídí a dohlíží na činnost zdravotnických i jiných odborných
pracovníků v oboru specializace. Přitom zejména bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
vede specializační vzdělávání v oboru své specializace, |
b) |
navrhuje vnitřní havarijní plány a řády radiologických pracovišť, |
c) |
hodnotí radiologické události, vyhodnocuje případy selhání zdravotnické
techniky a zařízení pro radiační ochranu a podílí se na tvorbě preventivních
opatření, |
d) |
identifikuje činnosti vyžadující změnu v postupech při nakládání se zdroji
ionizujícího záření, provádí vývoj a zavádění nových metod léčby, provádí
a organizuje výzkumnou činnost v rámci oboru, |
e) |
připravuje standardy specializovaných postupů v rozsahu své způsobilosti, |
f) |
vyhodnocuje fyzikální a technické aspekty vnitřních i vnějších klinických
auditů i dalších auditů, |
g) |
zajišťuje a vede fyzikálně-technické činnosti spojené s přejímáním,
kontrolou, manipulací a uložením radiologických zařízení24). |
(2) Radiologický fyzik jako aplikující odborník bez
odborného dohledu na základě požadavku indikujícího lékaře a indikace
aplikujícího lékaře provádí praktickou část lékařského ozáření, a to jeho
fyzikálně-technickou část, a nese za ni klinickou odpovědnost.
§ 118
Klinický radiologický fyzik pro radioterapii
Klinický radiologický fyzik pro radioterapii vykonává
činnosti podle § 117 v oboru radioterapie. Přitom zejména provádí bez odborného
dohledu na základě požadavku indikujícího lékaře a indikace aplikujícího lékaře
praktickou část lékařského ozáření, a to plánování léčby a
fyzikálně-technickou část specializovaných radioterapeutických postupů, a
přebírá za ni klinickou odpovědnost.
§ 119
Klinický radiologický fyzik pro radiodiagnostiku
Klinický radiologický fyzik pro radiodiagnostiku vykonává
činnosti podle § 117 v oboru radiodiagnostika.
§ 120
Klinický radiologický fyzik pro nukleární medicínu
Klinický radiologický fyzik pro nukleární medicínu
vykonává činnosti podle § 117 v oboru nukleární medicína. Přitom zejména
a) |
provádí jako aplikující odborník bez odborného dohledu na základě požadavku
indikujícího lékaře a indikace aplikujícího lékaře praktickou část lékařského
ozáření, a to specializované postupy v nukleární medicíně, a nese za ni klinickou
odpovědnost, |
b) |
bez odborného dohledu a indikace lékaře sleduje dávky absorbované pacienty z
používaných a nově zaváděných radiofarmak, provádí příslušné výpočty a
odhady včetně radiačního rizika a poskytuje tyto údaje lékařům. |
Hlava XV
Odborný pracovník v laboratorních metodách
se specializovanou způsobilostí
§ 121
Činnosti klinického bioanalytika
se specializovanou způsobilostí
Klinický bioanalytik uvedený v § 122 až 128 po získání
specializované způsobilosti bez odborného dohledu vykonává činnosti podle § 24 v
oboru své specializace a organizuje, metodicky řídí a dohlíží na činnost
ostatních zdravotnických i jiných odborných pracovníků v oboru své specializace.
Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
vytváří systém identifikace vzorků zaslaných k vyšetření, jejich
uchovávání, dokumentace a archivace výsledků vyšetření, |
2. |
kontroluje přístrojovou techniku stanovenou k provádění laboratorních
vyšetření, vyhodnocuje případy selhání zdravotnické techniky a zajišťuje jejich
prevenci, |
3. |
zajišťuje programy interní a mezilaboratorní kontroly jakosti, interpretuje a
aplikuje jejich výsledky do laboratorní praxe, |
4. |
podílí se na tvorbě a udržování řízené dokumentace v laboratoři, |
5. |
řídí zavádění a dodržování obecných pravidel bezpečnosti práce v
laboratoři a dodržování provozního řádu laboratoře, |
6. |
identifikuje činnosti vyžadující změnu v postupu, provádí výzkum, |
7. |
vytváří podmínky pro aplikaci výsledků výzkumu do klinické praxe na vlastním
pracovišti i v rámci oboru, |
8. |
připravuje standardy specializovaných postupů v rozsahu své způsobilosti, |
9. |
vede specializační vzdělávání v oboru své specializace, |
10. |
zajišťuje správné uchovávání, případně konzervaci vzorků určených k
vyšetření, |
11. |
kontroluje přístrojovou techniku stanovenou k provádění laboratorních
vyšetření, vyjma úkonů vyhrazených osobám se zvláštní odbornou způsobilostí
vymezenou zvláštními právními předpisy12), a zajišťuje jejich
dokumentaci, |
12. |
pořizuje a dokumentuje data o referenčních materiálech, kalibračních funkcích,
kontrolních analýzách a diagnostických reagenciích, |
13. |
důsledně aplikuje pravidla metrologie a chemometrie, |
14. |
doporučuje vhodné postupy odběru, transportu a uchovávání biologického
materiálu pro ostatní zdravotnické pracovníky, |
15. |
uvádí nové laboratorní metody a diagnostické postupy a provádí jejich validaci, |
16. |
poskytuje podklady pro konzultační a konziliární činnost; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
volí vhodné laboratorní metody, včetně případného rozšíření indikace
lékaře a interpretaci výsledků laboratorních vyšetření a dat v diagnostické,
monitorovací, léčebné a preventivní činnosti, |
2. |
provádí specializované laboratorní diagnostické postupy. |
|
§ 122
Klinický bioanalytik
pro hematologii a transfuzní službu
Klinický bioanalytik pro hematologii a transfuzní službu
vykonává činnosti uvedené v § 121 v oboru hematologie a transfuzní služba,
zahrnujícím imunohematologická vyšetření a další činnosti spojené s výrobou
transfuzních přípravků16). Přitom zejména bez odborného dohledu a bez
indikace
a) |
kontroluje jakost vyráběných transfuzních přípravků16), |
b) |
organizuje validační studie při zavádění transfuzních přípravků16)
do výroby, |
c) |
vytváří systém kontroly skladování transfuzních přípravků16). |
§ 123
Klinický bioanalytik pro klinickou biochemii
Klinický bioanalytik pro klinickou biochemii vykonává
činnosti uvedené v § 121 v oboru klinická biochemie.
§ 124
Klinický bioanalytik pro lékařskou imunologii
Klinický bioanalytik pro lékařskou imunologii a přípravu
humánních autogenních vakcín vykonává činnosti uvedené v § 121 v oboru
lékařská imunologie, zahrnující přípravu humánních autogenních vakcín a
kombinovaných autogenních vakcín. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace připravuje technologické postupy a standardní
operační postupy pro oblast autogenních vakcín a řeší problémy při jejich
přípravě; |
b) |
bez odborného dohledu a na základě indikace lékaře
1. |
provádí odběr žilní nebo kapilární krve a neinvazivní odběry biologického
materiálu pro imunologická vyšetření, |
2. |
zajišťuje, že postup přípravy a kontroly perorálních, injekčních a
nazálních autogenních vakcín zaručuje jakost, účinnost a bezpečnost těchto
přípravků, |
3. |
provádí rutinní mikrobiologické kultivační vyšetření za účelem identifikace
bakteriálních kmenů, |
4. |
připravuje individuální nebo kombinované humánní autogenní vakcíny. |
|
§ 125
Klinický bioanalytik pro nukleární medicínu
Klinický bioanalytik pro nukleární medicínu vykonává
činnosti uvedené v § 121 v oboru nukleární medicína. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře
1. |
provádí rutinní i specializované laboratorní diagnostické postupy s využitím
radioizotopových metodik, i jiných imunoanalytických metodik využívajících
alternativních principů identifikace a detekce, |
2. |
provádí odběr žilní nebo kapilární krve a neinvazivní odběry biologického
materiálu; |
|
b) |
pod odborným dohledem radiologického fyzika se podílí na dalších činnostech
souvisejících se zabezpečením radiační ochrany podle § 23 odst. 2. |
§ 126
Klinický bioanalytik pro ochranu veřejného zdraví
Klinický bioanalytik pro ochranu veřejného zdraví vykonává
činnosti uvedené v § 121 v oboru ochrany veřejného zdraví a v souvisejících
oborech epidemiologie, mikrobiologie a pracovní lékařství. Přitom zejména bez
odborného dohledu a bez indikace
a) |
provádí a vyhodnocuje měření jednotlivých faktorů životního a pracovního
prostředí, |
b) |
provádí odborné studie a analýzy, hodnocení zdravotních rizik, |
c) |
organizuje a zajišťuje vyšetření HIV. |
§ 127
Klinický bioanalytik pro soudní toxikologii
Klinický bioanalytik pro soudní toxikologii vykonává
činnosti uvedené v § 121 v oboru toxikologie, zahrnujícím kvalitativní a
kvantitativní analýzu biologického materiálu živých i zemřelých a předmětů
laboratorního zkoumání se zaměřením na toxikologicky významné látky; tuto
činnost vykonává také v návaznosti na potřeby soudnělékařské praxe a požadavky
orgánů činných v trestním řízení. Přitom zejména bez odborného dohledu a bez
indikace
a) |
provádí vyšetření při podezření na intoxikaci toxikologicky významnými
látkami či ovlivnění těmito látkami v rámci klinické a soudnělékařské
diferenciální diagnostiky a v souvislosti s dopady v oblasti trestního a občanského
práva nebo pojišťovnictví, |
b) |
provádí toxikologická posuzování i na základě spisové dokumentace, zejména
pro orgány činné v trestním řízení. |
§ 128
Klinický bioanalytik pro lékařskou mikrobiologii
Klinický bioanalytik pro lékařskou mikrobiologii a přípravu
humánních autogenních vakcín vykonává činnosti uvedené v § 121 v oborech
lékařská bakteriologie, virologie, parazitologie a mykologie, zahrnující přípravu
humánních autogenních vakcín a kombinovaných autogenních vakcín a vyšetřování
prionů. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
poskytuje podklady pro epidemiologické účely, |
2. |
sleduje nově prokazované etiologické vztahy a charakteristiky nově popsaných
infekčních agens; |
|
b) |
bez odborného dohledu a na základě indikace lékaře
1. |
stanovuje stupeň citlivosti a rezistence infekčních agens na antimikrobiální
léčiva, sleduje účinnost příslušných dezinfekčních činidel a sterilizačních
postupů, |
2. |
připravuje individuální nebo kombinované humánní autogenní vakcíny, |
3. |
připravuje technologické postupy a standardní operační postupy pro oblast
autogenních vakcín a řeší technologické problémy jejich přípravy. |
|
§ 129
Klinický bioanalytik pro klinickou genetiku
Klinický bioanalytik pro klinickou genetiku vykonává
činnosti uvedené v § 121 v oboru klinická genetika. Přitom zejména bez odborného
dohledu a bez indikace
a) |
provádí prenatální a postnatální chromozomální vyšetření, |
b) |
provádí molekulárně-cytogenetické analýzy. |
§ 130
Klinický antropolog
Klinický antropolog vykonává činnosti uvedené v § 24 a §
121 písm. a) bodech 1 až 8 v oboru klinická antropologie a dále organizuje,
metodicky řídí a dohlíží na činnost zdravotnických pracovníků a jiných
odborných pracovníků v oboru své specializace. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a na základě indikace lékaře provádí
1. |
antropometrické vyšetření pacientů, včetně zhodnocení stupně sexuální
maturace, |
2. |
zhodnocení rentgenových snímků pro stanovení stupně skeletální zralosti a
stavu obliterace lebečních švů, měření rozměrů končetinových kostí, |
3. |
zhodnocení výsledků měření porovnáním s referenčními standardy, |
4. |
auxologickou analýzu dat (například predikce finální tělesné výšky, predikce
růstu jednotlivých tělesných kompartmentů, predikce zkratu při nestejné délce
končetin, stanovení tělesného složení), |
5. |
odbornou konziliární a posudkovou činnost; |
|
b) |
bez odborného dohledu na základě indikace lékaře se podílí na interpretaci
výsledků vyšetření v diagnostické, léčebné a preventivní péči i na volbě a
využití biomedicínských metod. |
§ 131
Specialista v přípravě radiofarmak
Specialista v přípravě radiofarmak vykonává činnosti
uvedené v § 23 odst. 2, organizuje, metodicky řídí a dohlíží na činnost
zdravotnických a jiných odborných pracovníků při přípravě radiofarmak na
pracovišti nukleární medicíny a dále provádí praktickou část lékařského
ozáření na základě požadavku indikujícího lékaře, a to činnosti spojené s
přípravou radiofarmak. Přitom zejména
a) |
bez odborného dohledu a bez indikace
1. |
zajišťuje, že na přípravě a výdeji a dalším zacházení s radiofarmaky se
podílejí pouze osoby s příslušnou způsobilostí, |
2. |
zajišťuje požadovanou způsobilost prostor, zařízení a přístrojů k činnostem
souvisejícím s přípravou radiofarmak, zejména kontroluje, že injekční radiofarmaka
se připravují v prostorách požadované třídy čistoty vzduchu, |
3. |
připravuje technologické postupy a standardní operační postupy pro oblast
radiofarmak, |
4. |
odpovídá za vedení dokumentace související s příjmem, přípravou, kontrolou a
výdejem radiofarmak, |
5. |
podílí se na přípravě a kontrole radiofarmak včetně činností s tím
souvisejících a včetně řešení technologických problémů; |
|
b) |
pod odborným dohledem radiologického fyzika se podílí na dalších činnostech
souvisejících se zabezpečením radiační ochrany podle § 23 odst. 1. |
Hlava XVI
§ 132
Činnosti klinického inženýra
se specializovanou způsobilostí
(1) Klinický inženýr uvedený v § 133 až 138 po
získání specializované způsobilosti bez odborného dohledu vykonává činnosti podle
§ 35 v oboru své specializace a organizuje, metodicky řídí a dohlíží v oboru své
specializace na činnost zdravotnických i jiných odborných pracovníků při
poskytování diagnostické a léčebné péče s využitím zdravotnických přístrojů.
Přitom vykonává činnosti podle § 102 a dále zejména
a) |
identifikuje činnosti vyžadující změnu v postupu, provádí výzkum zaměřený
na odhalení příčin nedostatků v oboru specializace, provádí výzkum, vývoj a
zhotovení zdravotnických přístrojů nebo jejich doplňků, |
b) |
vytváří podmínky pro aplikaci výsledků výzkumu do klinické praxe na vlastním
pracovišti i v rámci oboru, podílí se na klinickém hodnocení a klinických
zkouškách podle zvláštního právního předpisu14), |
c) |
vede specializační vzdělávání v oboru své specializace, |
d) |
vypracovává standardy specializovaných postupů v rozsahu své způsobilosti. |
(2) Klinický inženýr nevykonává činnosti
související s obsluhou těch částí radiologických zařízení, které jsou zdrojem
ionizujícího záření, a činnosti vyhrazené osobám se zvláštní odbornou
způsobilostí podle zvláštních právních předpisů25).
§ 133
Klinický inženýr
pro analýzu a zpracování biosignálů
Klinický inženýr pro analýzu a zpracování biosignálů
vykonává činnosti uvedené v § 132 v oblasti analýzy a zpracování biosignálů.
Dále bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
vytváří potřebné moduly klinických informačních systémů, |
b) |
zajišťuje technické instruktáže pracovníků v oblasti obsluhy informačních
technologií. |
§ 134
Klinický inženýr
pro diagnostické zdravotnické přístroje
Klinický inženýr pro diagnostické zdravotnické přístroje
vykonává činnosti uvedené v § 132 v oblasti diagnostických zdravotnických
přístrojů s výjimkou diagnostických zobrazovacích zdravotnických přístrojů a
dále bez odborného dohledu a bez indikace zajišťuje
a) |
koncipování kompletů zdravotnických technologií, |
b) |
technické instruktáže pracovníků v oblasti obsluhy zdravotnických přístrojů a
bezpečnosti práce, |
c) |
technické služby související s digitální archivací a předáváním záznamů z
ní. |
§ 135
Klinický inženýr
pro laboratorní zdravotnické přístroje
Klinický inženýr pro laboratorní zdravotnické přístroje
vykonává činnosti uvedené v § 132 v oblasti laboratorní přístrojové techniky a
dále bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
kalibruje laboratorní zdravotnické přístroje, |
b) |
navrhuje systémy soustavného monitorování činnosti laboratorních zdravotnických
přístrojů. |
§ 136
Klinický inženýr
pro diagnostické zobrazovací zdravotnické přístroje
Klinický inženýr pro diagnostické zobrazovací zdravotnické
přístroje vykonává činnosti uvedené v § 132 v oblasti diagnostických
zobrazovacích zdravotnických přístrojů a dále bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
vytváří modifikace softwaru a nástavbový software pro diagnostické zobrazovací
zdravotnické přístroje, |
b) |
zajišťuje technické služby související s provozem diagnostických zobrazovacích
zdravotnických přístrojů. |
§ 137
Klinický inženýr
pro terapeutické zdravotnické přístroje
Klinický inženýr pro terapeutické zdravotnické přístroje
vykonává činnosti uvedené v § 132 v oblasti terapeutických zdravotnických
přístrojů, s výjimkou zdravotnických přístrojů pro podporu nebo náhradu
kardiopulmonální činnosti za použití mimotělního oběhu, a dále bez odborného
dohledu a bez indikace zajišťuje
a) |
externí technické služby související s provozem zdravotnických přístrojů, |
b) |
provoz zdravotnických přístrojů pro mimotělní očistu krve, |
c) |
koncipování kompletů zdravotnických technologií. |
§ 138
Klinický inženýr-perfuziolog
Klinický inženýr-perfuziolog vykonává činnosti podle §
132 a dále činnosti spojené s řízením mimotělního oběhu. Přitom bez odborného
dohledu na základě indikace lékaře vykonává činnosti podle § 59 písm. a) až
j).
Hlava XVII
§ 139
Činnosti o dborného pracovníka
v ochraně veřejného zdraví
se specializovanou způsobilostí
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví uvedený v §
140 až 144 po získání specializované způsobilosti bez odborného dohledu vykonává
činnosti podle § 26 v oboru své specializace. Dále bez odborného dohledu
a) |
identifikuje a hodnotí zdravotní rizika a navrhuje opatření k jejich snížení
nebo odstranění, |
b) |
identifikuje činnosti vyžadující změnu v postupu, provádí výzkum zaměřený
na odhalení příčin nedostatků v oboru specializace, |
c) |
vytváří podmínky pro aplikaci výsledků výzkumu do praxe na vlastním
pracovišti i v rámci oboru, |
d) |
připravuje standardy specializovaných postupů v rozsahu své způsobilosti, |
e) |
připravuje informační materiály, |
f) |
připravuje podklady pro rozhodnutí orgánu ochrany veřejného zdraví. |
§ 140
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví
pro epidemiologii
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví pro
epidemiologii vykonává činnosti podle § 139 v oboru epidemiologie. Přitom bez
odborného dohledu a indikace komplexně zajišťuje
a) |
šetření v ohnisku nákazy, nařizuje potřebná protiepidemická opatření,
včetně zjišťování zdroje nákazy, přenosu nákazy a osob, které byly v kontaktu s
infekční nemocí, |
b) |
šetření a opatření při výskytu nemocničních nákaz, připravuje podklady k
posouzení hygienického a protiepidemického režimu jednotlivých zdravotnických
zařízení, posuzuje jejich provozní řády a poskytuje konzultace ostatním
zdravotnickým pracovníkům, |
c) |
plán kontrol sterilizace a dezinfekce, dezinsekce a deratizace ve zdravotnických
zařízeních a ústavech sociální péče, |
d) |
plán kontrol povinného, zvláštního a mimořádného očkování a sběr a
vyhodnocování potřebných dat, |
e) |
realizaci epidemiologických studií infekčních i neinfekčních chorob,
velkoplošných intervenčních studií a připravuje programy podpory zdraví a jejich
realizaci. |
§ 141
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví
pro hygienu dětí a mladistvých
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví pro hygienu
dětí a mladistvých vykonává činnosti podle § 139 v oboru hygieny dětí a
mladistvých. Přitom bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
vykonává činnosti související s výkonem státního zdravotního dozoru nad
vzdělávacími, výchovnými a ubytovacími zařízeními pro děti a mladistvé, nad
zotavovacími akcemi, nad podmínkami odborného výcviku a učební praxe mladistvých;
sleduje a hodnotí režim dětí a mladistvých s ohledem na správný fyzický a
psychický vývoj, ochranu a podporu zdraví a věkové zvláštnosti, |
b) |
vykonává činnosti související s výkonem státního zdravotního dozoru nad
zařízeními stravovacích služeb pro děti a mladistvé, včetně sledování
nutriční úrovně stravy a pitného režimu, |
c) |
sleduje zdravotní stav, stav výživy, tělesný a duševní vývoj dětí a
mladistvých ve vztahu k životnímu stylu, životnímu a pracovnímu prostředí a
provádí potřebná opatření k jeho zlepšení, |
d) |
komplexně zajišťuje plán kontrol dodržování protiepidemických opatření v
zařízeních a při zotavovacích akcích pro děti a mladistvé, |
e) |
připravuje programy podpory a posílení zdraví dětí a mladistvých a zajišťuje
jejich realizaci. |
§ 142
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví
pro hygienu obecnou a komunální
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví pro hygienu
obecnou a komunální vykonává činnosti podle § 139 v oboru hygieny obecné a
komunální. Přitom bez odborného dohledu a bez indikace
a) |
vykonává specializované postupy související s výkonem státního zdravotního
dozoru v oblasti zdravotních rizik životního prostředí a životních podmínek, |
b) |
komplexně hodnotí výsledky šetření, sleduje vliv kvality pitné vody a vod
určených ke koupání na zdravotní stav populace a kontroluje povinnosti osob
zajišťujících veřejné zásobování pitnou vodou nebo provozujících koupaliště a
sauny, |
c) |
kontroluje plnění povinností výrobce nebo dovozce výrobků přicházejících do
přímého styku s pitnou, teplou a surovou vodou, chemických přípravků a posuzuje
vodárenské technologie, |
d) |
vykonává činnosti související s výkonem státního zdravotního dozoru nad
činnostmi epidemiologicky závažnými v oblasti péče o tělo a kontroluje podmínky
provozování těchto činností, |
e) |
sleduje a hodnotí hlukovou zátěž a zátěž obyvatelstva dalšími faktory
životního prostředí, ukládá opatření k jejímu snížení, |
f) |
monitoruje u vymezených skupin zátěž populace vybranými škodlivinami, |
g) |
komplexně zajišťuje sběr dat o zdravotním stavu obyvatelstva ve vztahu k
životnímu prostředí. |
§ 143
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví
pro hygienu práce
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví pro hygienu
práce vykonává činnosti podle § 139 v oboru hygieny práce. Přitom bez odborného
dohledu a bez indikace
a) |
vykonává činnosti související s výkonem státního zdravotního dozoru v
ochraně zdraví při práci před nepříznivým působením faktorů pracovních
podmínek a nad souvisejícími pracovními podmínkami včetně vybavení pracovišť a
nad plněním povinností zajistit závodní preventivní péči, |
b) |
komplexně vyhodnocuje výsledky měření faktorů pracovního prostředí
rozhodujících o kvalitě pracovních podmínek za účelem určení míry rizika nebo
zátěže pracovníků, pokud jsou kritéria hodnocení stanovena závaznými předpisy,
pro účely zařazení prací do příslušných kategorií, |
c) |
stanovuje minimální rozsah a termíny sledování faktorů pracovních podmínek, |
d) |
stanovuje způsob a minimální rozsah sledování zátěže organismu faktory
pracovních podmínek u zaměstnanců vykonávajících rizikové práce, |
e) |
ověřuje podmínky vzniku onemocnění pro účely posuzování nemocí z povolání. |
§ 144
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví
pro hygienu výživy a předmětů běžného užívání
Odborný pracovník v ochraně veřejného zdraví pro hygienu
výživy a předmětů běžného užívání vykonává činnosti podle § 139 v oboru
hygieny výživy a předmětů běžného užívání. Přitom bez odborného dohledu a
bez indikace
a) |
vykonává činnosti související s výkonem státního zdravotního dozoru nad
stravovacími službami a nad předměty běžného užívání, |
b) |
zabezpečuje preventivní opatření při hromadných akcích spojených s nároky na
stravování, |
c) |
komplexně zajišťuje plán kontrol kritických bodů při výrobě a přípravě
pokrmů a jejich uvedení do oběhu, |
d) |
komplexně hodnotí výsledky šetření, sleduje vliv výživy na zdravotní stav
vybraných skupin populace, navrhuje, případně zajišťuje opatření k jeho
zlepšení, |
e) |
provádí předběžná opatření pří uvádění na trh nebo do oběhu výrobků,
potravin, polotovarů nebo pokrmů podezřelých z nebezpečnosti nebo zdravotní
závadnosti, |
f) |
provádí přezkušování znalostí fyzických osob při činnostech epidemiologicky
závažných, |
g) |
provádí znehodnocení nebo navrhuje znehodnocení nebo likvidaci potravin,
polotovarů nebo pokrmů, které nevyhovují požadavkům stanoveným právními
předpisy. |
Hlava XVIII
Činnosti zdravotnického pracovníka v oboru
organizace a řízení zdravotnictví
se specializovanou způsobilostí
§ 145
Specialista v organizaci a řízení zdravotnictví
Specialista v organizaci a řízení zdravotnictví po
získání specializované způsobilosti bez odborného dohledu vykonává činnosti
koncepčního charakteru související s řízením a organizací zdravotní péče.
Přitom se zejména podílí na
a) |
tvorbě cílů, strategie a politiky organizace, na řízení a organizaci
zdravotnického zařízení, |
b) |
řešení systémových otázek poskytování zdravotní péče, tvorbě a realizaci
zdravotní politiky a návaznosti zdravotní a sociální péče, |
c) |
tvorbě a aplikaci koncepce svého oboru v praxi, |
d) |
analýze a interpretaci statistických údajů týkajících se poskytování
zdravotní péče a zdravotního stavu obyvatel a plánuje budoucí potřebu
zdravotnických služeb, |
e) |
zavádění systému hodnocení kvality a bezpečnosti zdravotní péče a jejího
kontinuálního zvyšování, |
f) |
personální činnosti a organizaci dalšího vzdělávání, |
g) |
zajišťování plnění právních předpisů a standardů týkajících se činnosti
zdravotnických zařízení. |
ČÁST PÁTÁ
ZRUŠOVACÍ A ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ
§ 146
Zrušuje se směrnice Ministerstva zdravotnictví č. 10/1986
Věstníku Ministerstva zdravotnictví o náplni činnosti středních, nižších a
pomocných zdravotnických pracovníků (reg. v částce 21/1986 Sb.).
§ 147
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministr:
MUDr. Kubinyi, Ph.D. v. r.
1) |
Směrnice Rady 80/155/EHS ze dne 21. ledna 1980 o koordinaci právních a správních
předpisů týkajících se přístupu k činnosti porodních asistentek a jejího
výkonu, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/19/ES ze dne
14. května 2001, kterou se mění směrnice Rady 89/48/EHS a 92/51/EHS o obecném
systému pro uznávání odborných kvalifikací a směrnice Rady 77/452/EHS, 77/453/EHS,
78/686/EHS, 78/687/EHS, 78/1026/EHS, 78/1027/EHS, 80/154/ /EHS, 80/155/EHS, 85/384/EHS,
85/432/EHS, 85/433/EHS a 93/16/EHS o povolání zdravotní sestry odpovědné za
všeobecnou péči (ošetřovatele odpovědného za všeobecnou péči), zubního
lékaře, veterinárního lékaře, porodní asistentky, architekta, farmaceuta a
lékaře.
Směrnice Rady 97/43/EURATOM ze dne 30. června 1997 o ochraně zdraví osob před riziky
vyplývajícími z ionizujícího záření v souvislosti s lékařským ozářením a o
zrušení směrnice 84/466/Euratom. |
2) |
§ 54 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona č. 96/2004 Sb., o podmínkách
získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických
povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o
změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických
povoláních). |
3) |
Vyhláška č. 504/2000 Sb., kterou se stanoví správná laboratorní praxe v oblasti
léčiv. |
4) |
§ 2 zákona č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně
některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 130/2003 Sb. |
5) |
§ 2 písm. x) bod 2 zákona č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné
energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých
zákonů, ve znění zákona č. 13/2002 Sb. |
6) |
Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné
způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání
lékaře, zubního lékaře a farmaceuta. |
7) |
§ 4 zákona č. 96/2004 Sb. |
8) |
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých
souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 440/2000 Sb., kterou se upravují podmínky předcházení vzniku a
šíření infekčních onemocnění a hygienické požadavky na provoz zdravotnických
zařízení a ústavů sociální péče. |
9) |
Například zákon č. 18/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, vyhláška
č. 182/1991 Sb., kterou se provádí zákon o sociálním zabezpečení a zákon České
národní rady o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve
znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 307/2002 Sb., o radiační ochraně. |
10) |
§ 24 zákona č. 96/2004 Sb. |
11) |
§ 29 až 42 zákona č. 96/2004 Sb. |
12) |
Zákon č. 18/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů. |
13) |
Zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých
souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších
zákonů, ve znění pozdějších předpisů. |
14) |
Zákon č. 123/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení vlády č. 25/2004 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na
zdravotnické prostředky.
Nařízení vlády č. 191/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na aktivní
implantabilní zdravotnické prostředky, ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení vlády č. 286/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na
diagnostické zdravotnické prostředky in vitro. |
15) |
§ 2 odst. 13 zákona č. 79/1997 Sb., ve znění zákona č. 129/2003 Sb. |
16) |
§ 2 odst. 14 zákona č. 79/1997 Sb., ve znění zákona č. 129/2003 Sb. |
17) |
§ 17 odst. 1 písm. b) zákona č. 18/1997 Sb. |
18) |
§ 3 odst. 2 vyhlášky č. 146/1997 Sb., kterou se stanoví činnosti, které
mají bezprostřední vliv na jadernou bezpečnost, a činnosti zvláště důležité z
hlediska radiační ochrany, požadavky na kvalifikaci a odbornou přípravu, způsob
ověřování zvláštní odborné způsobilosti a udělování oprávnění vybraným
pracovníkům a způsob provedení schvalované dokumentace pro povolení k přípravě
vybraných pracovníků, ve znění vyhlášky č. 315/2002 Sb. |
19) |
§ 116 občanského zákoníku. |
20) |
Například zákon č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů. |
21) |
Zákon č. 79/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů. |
22) |
Zákon č. 123/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů. |
23) |
§ 2 písm. v) vyhlášky č. 307/2002 Sb. |
24) |
Například zákon č. 18/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
123/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii,
ve znění pozdějších předpisů. |
25) |
Například zákon č. 123/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
18/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 505/1990 Sb., ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky
a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. |
26) |
§ 3 vyhlášky č. 146/1997 Sb., ve znění vyhlášky č. 315/2002 Sb. |
27) |
§ 2 písm. w) vyhlášky č. 307/2002 Sb. |
28) |
§ 66 odst. 2 vyhlášky č. 307/2002 Sb. |
29) |
Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve
znění pozdějších předpisů. |
30) |
§ 43 zákona č. 96/2004 Sb. |
31) |
§ 27 vyhlášky č. 307/2002 Sb. |
32) |
§ 41e odst. 5 a 6 zákona č. 79/1997 Sb., ve znění zákona č. 129/2003 Sb. |
33) |
Vyhláška č. 296/2000 Sb., kterou se stanoví správná výrobní praxe, správná
distribuční praxe a bližší podmínky povolování výroby a distribuce léčiv,
včetně medikovaných krmiv, ve znění pozdějších předpisů. |
34) |
Zákon č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů. |
35) |
Vyhláška č. 255/2003 Sb., kterou se stanoví správná lékárenská praxe,
bližší podmínky přípravy a úpravy léčivých přípravků, výdeje a zacházení s
léčivými přípravky ve zdravotnických zařízeních a bližší podmínky provozu
lékáren a dalších provozovatelů vydávajících léčivé přípravky. |