Váš nákupní košík:  prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz

Navigace:  Úvod  »  Zákony  »  Sbírka mezinárodních smluv

Sbírka mezinárodních smluv

  • Předpis č. 138/2004 Sb. m. s., zdroj: SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV ročník 2004, částka 60, ze dne 14. 12. 2004

138

SDĚLENĺ
Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 3. května 2004 byla v Bejrútu podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Libanonské republiky o spolupráci v oblasti kultury, školství a vědy.

Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 10 dne 24. září 2004.

České znění Dohody a anglické znění, jež je pro její výklad rozhodné, se vyhlašují současně.

DOHODA
mezi vládou České republiky a vládou Libanonské republiky
o spolupráci v oblasti kultury, školství a vědy

Vláda České republiky a vláda Libanonské republiky (dále jen "smluvní strany"),

- přejíce si posilovat a rozvíjet přátelské vztahy mezi oběma státy a jejich národy;

- vedeny přáním rozvíjet vzájemně prospěšnou spolupráci mezi oběma státy v oblasti kultury, školství a vědy;

- přesvědčeny, že tato spolupráce přispěje k lepšímu vzájemnému poznání a porozumění, a tím i posílení všestranných vztahů mezi oběma státy;

- odvolávajíce se na zásady Helsinského závěrečného aktu z roku 1975, Pařížské charty pro novou Evropu z roku 1990 a Vídeňské deklarace Rady Evropy z roku 1993,

se dohodly takto:

Článek 1

Smluvní strany budou na zásadách rovnoprávnosti, obecné reciprocity a oboustranného prospěchu rozvíjet spolupráci v oblasti kultury, školství a vědy. Za tímto účelem budou podporovat přímé vztahy mezi kulturními, školskými a vědeckými institucemi států obou smluvních stran. Zvláště budou napomáhat vzájemné spolupráci v rámci dvoustranných a mnohostranných programů, projektů a iniciativ.

Článek 2

Dohoda bude prováděna v souladu s právními předpisy platnými ve státech smluvních stran.

Článek 3

V oblasti rozvíjení kulturní spolupráce budou smluvní strany podporovat zejména:

a)   šíření literatury státu druhé smluvní strany v originále i prostřednictvím překladů,
b)   výměnu knih, dokumentace a dalších publikací z oblasti kultury a umění mezi zainteresovanými partnery,
c)   spolupráci v oblasti archeologie, konání výstav, koncertů a dalších uměleckých akcí pořádaných kulturními institucemi, jako jsou muzea, divadla, knihovny, hudební tělesa a jiné, zabývající se těmito činnostmi,
d)   výměnu informací a zkušeností z oboru divadelnictví, literatury, filmu, muzejnictví, výtvarného umění, hudby, knihovnictví, uchovávání architektonického a kulturního dědictví aj., a vztahy mezi odborníky z daných oborů,
e)   spolupráci v oblastech ochrany a uchování kulturního dědictví,
f)   spolupráci v oblasti zamezování nezákonného dovozu i vývozu předmětů kulturní hodnoty,
g)   účinkování souborů a jednotlivců na festivalech a přehlídkách státu druhé smluvní strany.

Článek 4

1. V oblasti školství budou smluvní strany podporovat zejména:

a)   přímou spolupráci mezi školami všech stupňů,
b)   výměnu informací, pedagogické a metodické literatury a učebních materiálů,
c)   výuku arabského jazyka v České republice a českého jazyka v Libanonské republice, především prostřednictvím výměny učebních materiálů,
d)   výměnu studentů vysokých škol,
e)   výměnu vysokoškolských učitelů a vědeckých pracovníků,
f)   výměnu osob za účelem jejich účasti na letních školách.

2. Smluvní strany prozkoumají možnost vzájemného uznávání dokladů o vzdělání a dokladů o akademických titulech vydávaných na území států smluvních stran.

Článek 5

1. Smluvní strany budou usnadňovat a podporovat spolupráci v oblasti vědy a výzkumu, zejména:

a)   přímou spolupráci vědeckých institucí, výzkumných pracovišť a vysokých škol,
b)   řešení společných výzkumných projektů,
c)   výměnu vědeckých a vědeckotechnických informací a materiálů,
d)   pořádání společných seminářů a jiných akcí, umožňujících výměnu vědeckých poznatků a informací.

2. Spolupráce v oblasti vědy a technologií může být upravena samostatnou dohodou.

Článek 6

V oblasti rozvoje styků mládeže a sportu budou smluvní strany podporovat především:

a)   spolupráci mládeže a jejích organizací,
b)   spolupráci mezi sportovními organizacemi států obou smluvních stran,
c)   účast sportovců svých států na mezinárodních sportovních akcích pořádaných na území státu druhé smluvní strany.

Článek 7

1. Za účelem provádění této dohody mohou příslušné orgány smluvních stran uzavírat na časová období dle vzájemné dohody programy nebo protokoly o spolupráci v oblasti kultury, školství a vědy, které stanoví konkrétní akce a budou upravovat formy a podmínky této spolupráce.

2. Příslušné orgány smluvních stran se mohou o jednotlivých společných akcích a formě jejich zajištění dohodnout diplomatickou cestou.

Článek 8

Tato dohoda nevylučuje možnost i jiných forem spolupráce odpovídajících jejím cílům a záměrům.

Článek 9

1. Tato dohoda se sjednává na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran však může Dohodu písemně vypovědět s šestiměsíční výpovědní lhůtou. Ukončení platnosti této dohody nebude mít vliv na závazky vzniklé na jejím základě.

2. Práva a závazky převzaté smluvními stranami v rámci jiných platných mezinárodních smluv zůstávají touto dohodou nedotčeny.

Článek 10

Tato dohoda vstoupí v platnost dnem výměny nót potvrzujících její vnitrostátní schválení ve státech obou smluvních stran, přičemž za den vstupu v platnost se považuje datum doručení pozdější z nich.

Dáno v Bejrútu dne 3. května 2004 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, arabském a anglickém. V případě rozdílnosti ve výkladu je rozhodující znění v jazyce anglickém.

Za vládu
České republiky
Petr Kolář v. r.
náměstek ministra zahraničních věcí
Za vládu
Libanonské republiky
Ghazí Arídí v. r.
ministr kultury

E-shop

Veřejná správa v zemích Visegrádské čtyřky

Veřejná správa v zemích Visegrádské čtyřky

Vladimir Novotný, Karel Klíma, Kristína Karáliková, Ladislav Dudor - Nakladatelství Leges, s. r. o.

Veřejná správa, její obsah a vývoj je v trvalé pozornosti odborné veřejnosti více vědních disciplín. Značný problém tvoří samotné vymezení pojmu veřejné správy a z tohoto důvodu je obtížné sjednotit i terminologii. V české odborné literatuře je organizaci veřejné správy v zemích EU ...

Cena: 280 KčKOUPIT

Podvojné účetnictví 2018

Podvojné účetnictví 2018

Jana Skálová a kolektiv - GRADA Publishing, a. s.

Pro všechny, kteří mají zájem dobře se naučit podvojně účtovat, je zde tato kniha! Zaměřuje se na nejčastější účetní operace, které nastávají v praxi podnikatele. Výklad začíná obecně uznávanými účetními zásadami, podrobně jsou rozebrány základní stavební prvky podvojného účetnictví. ...

Cena: 239 KčKOUPIT

Prokazování původu majetku a daňové trestné činy

Prokazování původu majetku a daňové trestné činy

PhDr. Vladimír Pelc, JUDr. Vladimír Pelc, Ph.D. - Anag, spol. s r. o.

Během roku 2016 vstoupil v platnost zákon o prokazování původu majetku, který novelizuje zákon o daních z příjmů (zákon č. 586/1992 Sb.) a trestní zákoník (zákon č. 40/2009 Sb.). Zákon o prokazování původu majetku Právní úprava tohoto nového zákona je zaměřena na prokazování příjmů ...

Cena: 399 KčKOUPIT

Právní předpisy

Sbírka zákonů ČR

 /
Číslo  /
Částka  /

Sbírka mezinárodních smluv

 /
Číslo  /
Částka  /

Finanční zpravodaj

 /
Číslo  /

Provozovatel

Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981

Telefony


Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634

E-maily


Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz

Obchodní podmínky

© 1996–2018 Nakladatelství Sagit, a. s. Všechna práva vyhrazena.