Váš nákupní košík:  prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz

Navigace:  Úvod  »  Zákony  »  Sbírka mezinárodních smluv

Sbírka mezinárodních smluv

  • Předpis č. 38/2003 Sb. m. s., zdroj: SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV ročník 2003, částka 11, ze dne 11. 3. 2003

38

SDĚLENĺ
Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že výměnou nót ze dne 12. ledna 2004 byla v Tegucigalpě sjednána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Honduraské republiky o zrušení vízové povinnosti.

Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 9 dne 12. února 2004.

České znění české nóty a španělské znění honduraské nóty a její překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.

VELVYSLANECTVĺ ČESKÉ REPUBLIKY
EMBAJADA DE LA REPUBLICA CHECA
SAN JOSE, COSTA RICA

Č.j.: 1°/1/04/ERCh-CR

Velvyslanectví České republiky v San José projevuje úctu Ministerstvu zahraničních věcí Honduraské republiky a s odvoláním na předchozí jednání má čest navrhnout uzavření Dohody mezi vládou České republiky a vládou Honduraské republiky o zrušení vízové povinnosti tohoto znění:

Článek 1

1. Občané České republiky, kteří jsou držiteli platného cestovního, diplomatického nebo služebního pasu a vstupují na území Honduraské republiky za účelem pobytu, který nebude trvat déle než tři (3) měsíce a nebude sloužit výdělečné činnosti, mohou vstupovat na území Honduraské republiky a přechodně tam pobývat bez víz nejdéle tři (3) měsíce.

2. Občané Honduraské republiky, kteří jsou držiteli platného cestovního, diplomatického nebo úředního pasu a vstupují na území České republiky za účelem pobytu, který nebude trvat déle než tři (3) měsíce a nebude sloužit výdělečné činnosti, mohou vstupovat na území České republiky a přechodně tam pobývat bez víz nejdéle tři (3) měsíce.

Článek 2

Ustanovení článku 1 odstavců 1 a 2 se budou provádět do dne, kdy bude vládě Honduraské republiky doručeno diplomatickou cestou oznámení vlády České republiky, že pro Českou republiku vstoupilo v platnost rozhodnutí příslušných orgánů Evropské unie o odstranění kontrol na státních hranicích ve smyslu Schengenské prováděcí úmluvy z 19. června 1990. Od prvního dne následujícího po dni doručení tohoto oznámení:

a)   Občané České republiky, kteří jsou držiteli platného cestovního, diplomatického nebo služebního pasu a vstupují na území Honduraské republiky za účelem pobytu, který nebude trvat déle než tři (3) měsíce a nebude sloužit výdělečné činnosti, mohou vstupovat na území Honduraské republiky a přechodně tam pobývat bez víz nejdéle tři (3) měsíce v průběhu šesti (6) kalendářních měsíců od okamžiku prvního vstupu.
b)   Občané Honduraské republiky, kteří jsou držiteli platného cestovního, diplomatického nebo úředního pasu a vstupují na území České republiky za účelem pobytu, který nebude trvat déle než tři (3) měsíce a nebude sloužit výdělečné činnosti, mohou vstupovat na území České republiky a přechodně tam pobývat bez víz nejdéle tři (3) měsíce v průběhu šesti (6) kalendářních měsíců od okamžiku prvního vstupu na území států smluvních stran Schengenské prováděcí úmluvy z 19. června 1990. Do doby pobytu na území České republiky se započítává i doba pobytu občana Honduraské republiky na území států smluvních stran Schengenské prováděcí úmluvy z 19. června 1990.

Článek 3

1. Občané státu jedné smluvní strany jsou povinni při pobytu na území státu druhé smluvní strany dodržovat jeho právní předpisy.

2. Smluvní strany se budou neprodleně diplomatickou cestou vzájemně informovat o změnách vnitrostátních právních předpisů upravujících podmínky pro vstup, pobyt a vycestování cizinců.

Článek 4

Touto dohodou není dotčeno právo příslušných orgánů států smluvních stran odepřít vstup nebo pobyt na území svého státu nežádoucím osobám, jakož i osobám, které nesplňují podmínky stanovené pro vstup nebo pobyt vnitrostátními právními předpisy.

Článek 5

Smluvní strany kdykoliv bez zvláštních formalit převezmou občany svých států, kteří nesplňují nebo přestali splňovat podmínky pro vstup nebo pobyt na území státu druhé smluvní strany.

Článek 6

1. Každá ze smluvních stran může z důvodu bezpečnosti státu, udržení veřejného pořádku, ochrany zdraví nebo jiných závažných důvodů dočasně zcela nebo zčásti pozastavit provádění této dohody, s výjimkou článku 5.

2. Zavedení, jakož i zrušení těchto opatření bude neprodleně oznámeno diplomatickou cestou druhé smluvní straně a nabude účinnosti dnem doručení tohoto oznámení.

Článek 7

Občané státu jedné smluvní strany mohou překračovat státní hranice státu druhé smluvní strany na hraničních přechodech určených pro mezinárodní styk.

Článek 8

1. Smluvní strany si vymění diplomatickou cestou vzory platných českých a honduraských cestovních, diplomatických, služebních a úředních pasů společně s údaji o jejich vydávání a použití.

2. Smluvní strany si vymění diplomatickou cestou vzory nových nebo změněných českých a honduraských cestovních, diplomatických, služebních a úředních pasů společně s údaji o jejich vydávání a použití, a to nejpozději třicet (30) dnů před jejich zavedením.

Článek 9

Tato dohoda se sjednává na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran ji může písemně diplomatickou cestou vypovědět. Platnost Dohody skončí uplynutím tří (3) měsíců ode dne doručení písemné výpovědi druhé smluvní straně.

Jestliže vláda Honduraské republiky vysloví s návrhem vlády České republiky souhlas, Velvyslanectví České republiky v San José navrhuje, aby tato nóta a nóta Ministerstva zahraničních věcí Honduraské republiky, potvrzující tento souhlas, tvořily Dohodu mezi vládou České republiky a vládou Honduraské republiky o zrušení vízové povinnosti, která vstoupí v platnost po uplynutí třiceti (30) dnů ode dne výměny nót.

Velvyslanectví České republiky v San José využívá této příležitosti, aby ujistilo Ministerstvo zahraničních věcí Honduraské republiky svou nejhlubší úctou.

Tegucigalpa dne 12. ledna 2004

Ministerstvo zahraničních
věcí Honduraské republiky
Tegucigalpa

PŘEKLAD

Ministerstvo zahraničních věcí
Honduraské republiky

Nóta č. 04-DT

Ministerstvo zahraničních věcí Honduraské republiky má čest potvrdit příjem nóty Velvyslanectví České republiky v San José z 12. ledna 2004 tohoto znění:

"Velvyslanectví České republiky v San José projevuje úctu Ministerstvu zahraničních věcí Honduraské republiky a s odvoláním na předchozí jednání má čest navrhnout uzavření Dohody mezi vládou České republiky a vládou Honduraské republiky o zrušení vízové povinnosti tohoto znění:

Článek 1

1. Občané České republiky, kteří jsou držiteli platného cestovního, diplomatického nebo služebního pasu a vstupují na území Honduraské republiky za účelem pobytu, který nebude trvat déle než tři (3) měsíce a nebude sloužit výdělečné činnosti, mohou vstupovat na území Honduraské republiky a přechodně tam pobývat bez víz nejdéle tři (3) měsíce.

2. Občané Honduraské republiky, kteří jsou držiteli platného cestovního, diplomatického nebo úředního pasu a vstupují na území České republiky za účelem pobytu, který nebude trvat déle než tři (3) měsíce a nebude sloužit výdělečné činnosti, mohou vstupovat na území České republiky a přechodně tam pobývat bez víz nejdéle tři (3) měsíce.

Článek 2

Ustanovení článku 1 odstavců 1 a 2 se budou provádět do dne, kdy bude vládě Honduraské republiky doručeno diplomatickou cestou oznámení vlády České republiky, že pro Českou republiku vstoupilo v platnost rozhodnutí příslušných orgánů Evropské unie o odstranění kontrol na státních hranicích ve smyslu Schengenské prováděcí úmluvy z 19. června 1990. Od prvního dne následujícího po dni doručení tohoto oznámení:

a)   Občané České republiky, kteří jsou držiteli platného cestovního, diplomatického nebo služebního pasu a vstupují na území Honduraské republiky za účelem pobytu, který nebude trvat déle než tři (3) měsíce a nebude sloužit výdělečné činnosti, mohou vstupovat na území Honduraské republiky a přechodně tam pobývat bez víz nejdéle tři (3) měsíce v průběhu šesti (6) kalendářních měsíců od okamžiku prvního vstupu.
b)   Občané Honduraské republiky, kteří jsou držiteli platného cestovního, diplomatického nebo úředního pasu a vstupují na území České republiky za účelem pobytu, který nebude trvat déle než tři (3) měsíce a nebude sloužit výdělečné činnosti, mohou vstupovat na území České republiky a přechodně tam pobývat bez víz nejdéle tři (3) měsíce v průběhu šesti (6) kalendářních měsíců od okamžiku prvního vstupu na území států smluvních stran Schengenské prováděcí úmluvy z 19. června 1990. Do doby pobytu na území České republiky se započítává i doba pobytu občana Honduraské republiky na území států smluvních stran Schengenské prováděcí úmluvy z 19. června 1990.

Článek 3

1. Občané státu jedné smluvní strany jsou povinni při pobytu na území státu druhé smluvní strany dodržovat jeho právní předpisy.

2. Smluvní strany se budou neprodleně diplomatickou cestou vzájemně informovat o změnách vnitrostátních právních předpisů upravujících podmínky pro vstup, pobyt a vycestování cizinců.

Článek 4

Touto dohodou není dotčeno právo příslušných orgánů států smluvních stran odepřít vstup nebo pobyt na území svého státu nežádoucím osobám, jakož i osobám, které nesplňují podmínky stanovené pro vstup nebo pobyt vnitrostátními právními předpisy.

Článek 5

Smluvní strany kdykoliv bez zvláštních formalit převezmou občany svých států, kteří nesplňují nebo přestali splňovat podmínky pro vstup nebo pobyt na území státu druhé smluvní strany.

Článek 6

1. Každá ze smluvních stran může z důvodu bezpečnosti státu, udržení veřejného pořádku, ochrany zdraví nebo jiných závažných důvodů dočasně zcela nebo zčásti pozastavit provádění této dohody, s výjimkou článku 5.

2. Zavedení, jakož i zrušení těchto opatření bude neprodleně oznámeno diplomatickou cestou druhé smluvní straně a nabude účinnosti dnem doručení tohoto oznámení.

Článek 7

Občané státu jedné smluvní strany mohou překračovat státní hranice státu druhé smluvní strany na hraničních přechodech určených pro mezinárodní styk.

Článek 8

1. Smluvní strany si vymění diplomatickou cestou vzory platných českých a honduraských cestovních, diplomatických, služebních a úředních pasů společně s údaji o jejich vydávání a použití.

2. Smluvní strany si vymění diplomatickou cestou vzory nových nebo změněných českých a honduraských cestovních, diplomatických, služebních a úředních pasů společně s údaji o jejich vydávání a použití, a to nejpozději třicet (30) dnů před jejich zavedením.

Článek 9

Tato dohoda se sjednává na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran ji může písemně diplomatickou cestou vypovědět. Platnost Dohody končí uplynutím tří (3) měsíců ode dne doručení písemné výpovědi druhé smluvní straně.

Jestliže vláda Honduraské republiky vysloví s návrhem vlády České republiky souhlas, Velvyslanectví České republiky v San José navrhuje, aby tato nóta a nóta Ministerstva zahraničních věcí Honduraské republiky, potvrzující tento souhlas, tvořily Dohodu mezi vládou České republiky a vládou Honduraské republiky o zrušení vízové povinnosti, která vstoupí v platnost po uplynutí třiceti (30) dnů ode dne výměny nót.

Velvyslanectví České republiky v San José využívá této příležitosti, aby ujistilo Ministerstvo zahraničních věcí Honduraské republiky svou nejhlubší úctou."

Ministerstvo má čest sdělit, že vláda Honduraské republiky vyslovuje s návrhem České republiky souhlas. V souladu s tím nóta Velvyslanectví České republiky v San José a tato nóta tvoří Dohodu mezi vládou České republiky a vládou Honduraské republiky o zrušení vízové povinnosti, která vstoupí v platnost po uplynutí třiceti (30) dnů ode dne výměny nót.

Ministerstvo zahraničních věcí Honduraské republiky využívá této příležitosti, aby ujistilo Velvyslanectví České republiky v San José svou nejhlubší úctou.

Tegucigalpa, M.D.C., 12. ledna 2004

Velvyslanectví České republiky
San José
Kostarika


E-shop

Dopravní právo

Dopravní právo

Vetešník, Jemelka, Potěšil, Vetešníková, Adameová, Bohuslav - C. H. Beck

Publikace vymezuje jednotlivé skutkové podstaty správních deliktů obsažených v právních předpisech v oblasti dopravy z hlediska správního trestání. Svým záběrem pokrývá předpisy jako jsou zákon o pozemních komunikacích, o silničním provozu, o podmínkách provozu vozidel na pozemních ...

Cena: 1 490 KčKOUPIT

Účelové pozemní komunikace a jejich právní ochrana, 2. vydání

Účelové pozemní komunikace a jejich právní ochrana, 2. vydání

JUDr. Roman Kočí, BMA, MSc - Nakladatelství Leges, s. r. o.

Druhé vydání příručky pojednává zevrubně o problematice účelových pozemních komunikací s ohledem na zásadní novelu zákona o pozemních komunikacích zákonem č. 268/2015 Sb., která se problematiky účelových ...

Cena: 350 KčKOUPIT

Sbírka nálezů a usnesení ÚS ČR, svazek 41

Sbírka nálezů a usnesení ÚS ČR, svazek 41

C. H. Beck

Sbírka obsahuje v chronologickém pořadí všechny přijaté nálezy a vybraná usnesení Ústavního soudu. Pro odbornou, ale i laickou veřejnost je publikace nepostradatelnou pomůckou k interpretaci a aplikaci právních norem. Zdrojem poučení jsou nejen odůvodnění výroků nálezů a usnesení, ...

Cena: 910 KčKOUPIT

Právní předpisy

Sbírka zákonů ČR

 /
Číslo  /
Částka  /

Sbírka mezinárodních smluv

 /
Číslo  /
Částka  /

Finanční zpravodaj

 /
Číslo  /
Provozovatel

Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981

Telefony


Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634

E-maily


Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz

Obchodní podmínky

© 1996–2017 Nakladatelství Sagit, a. s. Všechna práva vyhrazena.