Váš nákupní košík:  prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz

Navigace:  Úvod  »  Zákony  »  Sbírka zákonů

Sbírka zákonů


159

VYHLÁŠKA

ze dne 16. května 2016,

kterou se mění vyhláška č. 234/2009 Sb., o ochraně proti zneužívání trhu a transparenci, ve znění vyhlášky č. 191/2011 Sb., a o zrušení vyhlášky č. 114/2006 Sb., o poctivé prezentaci investičních doporučení

Česká národní banka stanoví podle § 199 odst. 2 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, k provedení § 122 odst. 8, § 125 odst. 7 písm. a) a d) až g), § 126 odst. 6, § 127 odst. 3 a § 127d odst. 1 tohoto zákona:

Čl. I

Vyhláška č. 234/2009 Sb., o ochraně proti zneužívání trhu a transparenci, ve znění vyhlášky č. 191/2011 Sb., se mění takto:

1. V § 1 odst. 1 se slova „zapracovává příslušné“ nahrazují slovy „upravuje v návaznosti na přímo použitelné“ a slova „a upravuje“ se zrušují.

2. Poznámka pod čarou č. 1 zní:


1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu (nařízení o zneužívání trhu) a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES a směrnic Komise 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES.
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/347 ze dne 10. března 2016, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o přesný formát seznamů zasvěcených osob a pro aktualizaci těchto seznamů v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014.
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/523 ze dne 10. března 2016, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o formát a vzor pro oznamování a zveřejňování obchodů osob s řídicí pravomocí v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014.“.

3. V § 1 odst. 1 se písmena a) a e) zrušují.

Dosavadní písmena b) až d) a f) se označují jako písmena a) až d).

4. V § 1 odst. 1 písmeno b) zní:

„b)   strukturu, formu a způsob zasílání seznamu osob, které mají přístup k vnitřní informaci (dále jen „seznam“), České národní bance,“.

5. V § 1 odst. 1 písm. c) se slova „a podrobnějšího vymezení druhů transakcí, na které se oznamovací povinnost vztahuje“ zrušují a za čárku se vkládá slovo „a“.

6. V poznámce pod čarou č. 3 se slovo „a“ za slovem „2008/22/ES“ nahrazuje čárkou a za slova „2010/78/EU“ se vkládají slova „a 2013/50/EU“.

7. V § 1 odst. 2 písm. a) se slovo „obsah“ nahrazuje slovem „náležitosti“.

8. V § 1 odst. 2 písm. e) a v § 21a se slova „§ 122 odst. 15 nebo 16“ nahrazují slovy „§ 122b odst. 3 nebo 4“.

9. Část druhá se včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 5 zrušuje.

10. V § 9 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „se skládají vždy ze dvou částí, kterými jsou“ zrušují a v písmenu a) slova „dokument obsahující“ se nahrazují slovem „obsahují“, na konci písmena a) se čárka nahrazuje tečkou a slovo „a“ na konci tohoto písmena, označení písmena a) a písmeno b) se zrušují.

11. V § 9 odst. 2 se slova „statutárního orgánu emitenta“ nahrazují slovy „o úhradách placených státu“ a text „odst. 1“ se zrušuje.

12. V § 10 odst. 1 se slova „informace o nové emisi investičních cenných papírů, přijaté půjčce nebo úvěru nebo obdobném závazku, jakož i o potenciálním závazku podle § 119b odst. 3 zákona“ zrušují.

13. V § 10 odst. 1 se text „4,“ zrušuje.

14. V § 10 odst. 2 se slova „členského státu Evropské unie“ nahrazují slovy „referenčního státu“ a text „odst. 1“ se nahrazuje textem „odst. 2“.

15. V § 11 se text „§ 122 odst. 15“ nahrazuje textem „§ 122b odst. 3“ a text „§ 122 odst. 16“ se nahrazuje textem „§ 122b odst. 4“.

16. V § 12 odst. 1 se slova „§ 125 odst. 1 zákona“ nahrazují slovy „čl. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 (dále jen „vnitřní informace“)“ a slova „§ 125 odst. 2 zákona“ se nahrazují slovy „čl. 17 odst. 4 a 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 (dále jen „oznámení o odkladu uveřejnění vnitřní informace“)“.

17. V § 12 odst. 2 se za slovo „seznam“ vkládají slova „podle čl. 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 a prováděcího nařízení Komise (EU) 2016/347“ a za slovo „je“ v prvním jeho výskytu se vkládají slova „bez zbytečného odkladu po jeho sestavení nebo aktualizaci“.

18. V § 13 se za slova „Oznámení o“ vkládá slovo „manažerské“ a slova „§ 125 odst. 5 zákona“ se nahrazují slovy „čl. 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 a prováděcího nařízení Komise (EU) 2016/523“.

19. V § 14 se slova „podle § 124 odst. 5 zákona“ zrušují a slova „§ 126 odst. 5 zákona“ se nahrazují slovy „čl. 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 (dále jen „podezření ze zneužití trhu“)“.

20. V § 15 odst. 1 a v § 15 odst. 3 písm. b) se slova „z využití vnitřní informace podle § 124 odst. 5 zákona,“ nahrazují slovy „ze zneužití trhu nebo“.

21. V § 15 odst. 1 se slova „podle § 125 odst. 5 zákona nebo oznamovatel manipulace s trhem podle § 126 odst. 5 zákona“ zrušují.

22. V § 15 odst. 3 písm. b) se slova „podle § 125 odst. 5 zákona nebo oznamovatelem manipulace s trhem podle § 126 odst. 5 zákona“ zrušují.

23. V § 15 odst. 5 a § 16 odst. 3 se slova „z využití vnitřní informace podle § 124 odst. 5 nebo oznamovatel manipulace s trhem podle § 126 odst. 5 zákona“ nahrazují slovy „ze zneužití trhu“.

24. V § 16 odst. 2 se slova „Oznámení transakce podle § 125 odst. 5 zákona“ nahrazují slovy „Oznámení o manažerské transakci“.

25. V § 17 se doplňuje odstavec 3, který zní:

„(3) Obsahuje-li zaslaná výroční zpráva nebo konsolidovaná výroční zpráva podle § 118 odst. 1 zákona nebo pololetní zpráva nebo konsolidovaná pololetní zpráva podle § 119 odst. 1 zákona nesprávné nebo neúplné údaje, může emitent nebo jiná povinná osoba po posouzení významnosti takové nesprávnosti nebo neúplnosti rozhodnout, že namísto zaslání nového úplného znění opravené zprávy České národní bance podle odstavce 1 zašle pouze opravnou informaci. Tento postup lze zvolit pouze v případě, že z opravné informace bude zřejmé, které údaje z původní zprávy jsou opravovány či doplňovány, a původní zpráva a opravná informace přehledným způsobem poskytují investorům dostatečné a srozumitelné informace pro jejich rozhodování. Tím není dotčeno oprávnění České národní banky po posouzení konkrétních okolností a významnosti předmětné nesprávnosti nebo neúplnosti požadovat zaslání opravené zprávy.“.

26. V § 20 odst. 2 se slova „statutárního orgánu emitenta“ nahrazují slovy „o úhradách placených státu“ a text „§ 119a odst. 1“ se nahrazuje slovy „§ 119a zákona“.

27. V § 20 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Ustanovení § 17 odst. 3 se pro uveřejnění opravy nesprávných či neúplných údajů ve výroční zprávě a konsolidované výroční zprávě podle § 118 odst. 1 zákona a pololetní zprávě a konsolidované pololetní zprávě podle § 119 odst. 1 zákona použije obdobně, přičemž opravná informace musí být vždy uveřejněna na stejném místě spolu s původní zprávou.“.

28. V nadpisu přílohy č. 2 se slova „statutárního orgánu emitenta“ nahrazují slovy „o úhradách placených státu“ a text „odst. 1“ se zrušuje.

29. Příloha č. 4 se zrušuje.

30. V nadpisu přílohy č. 6b se slova „členského státu Evropské unie“ nahrazují slovy „referenčního státu“ a text „odst. 1“ se nahrazuje textem „odst. 2“.

31. V nadpisu přílohy č. 8 se text „§ 122 odst. 15“ nahrazuje textem „§ 122b odst. 3“.

32. V nadpisu přílohy č. 9 se text „§ 122 odst. 16“ nahrazuje textem „§ 122b odst. 4“.

33. V nadpisu přílohy č. 10 se slova „podle § 125 odst. 1 zákona“ zrušují.

34. V přílohách č. 10 a 11 se slova „podle § 125 odst. 1 zákona“ zrušují.

35. V nadpisu přílohy č. 11 se slova „podle § 125 odst. 2 zákona“ a v příloze č. 11 slova „podle § 3 odst. 2 vyhlášky č. 234/2009 Sb.“ zrušují.

36. V nadpisu přílohy č. 12 se slova „osob, které mají přístup k vnitřní informaci, podle § 125 odst. 4 zákona“ zrušují.

37. V nadpisu přílohy č. 13 se za slova „oznámení o“ vkládá slovo „manažerské“ a slova „podle § 125 odst. 5 zákona“ se zrušují.

38. V nadpisu přílohy č. 14 se slova „z využití vnitřní informace podle § 124 odst. 5 zákona nebo na manipulaci s trhem podle § 126 odst. 5 zákona“ nahrazují slovy „ze zneužití trhu“ a v příloze č. 14 se slova „§ 124 odst. 5 zákona a § 126 odst. 5 zákona“ nahrazují slovy „čl. 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014“.

39. V příloze č. 15 se bod VII zrušuje.

Čl. II

Zrušuje se vyhláška č. 114/2006 Sb., o poctivé prezentaci investičních doporučení.

Čl. III
Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. června 2016, s výjimkou ustanovení čl. 1 bodů 1 až 5, 9, 16 až 24, 33 až 38 a čl. II, která nabývají účinnosti dnem 3. července 2016.

Guvernér:
Ing. Singer, Ph.D., v. r.

E-shop

Právnické osoby obcí a krajů

Právnické osoby obcí a krajů

JUDr. Petr Pospíšil, Ph.D., LL.M. a kolektiv - Wolters Kluwer, a. s.

Jak z názvu publikace vyplývá, zaměřuje se na otázky spojené s výkonem samostatné působnosti, resp. samosprávy, obcí a krajů. Téma v sobě zahrnuje dva klíčové pojmy. Jedním z nich je pojem „územní samosprávný celek", druhým pak pojem „právnická osoba". Vztah územních samosprávných ...

Cena: 507 KčKOUPIT

Trestní řád (č. 141/1961 Sb.) - Komentář, I. a II. díl

Trestní řád (č. 141/1961 Sb.) - Komentář, I. a II. díl

Antonín Draštík, Jaroslav Feny a kolektiv - Wolters Kluwer, a. s.

Komentář reaguje na změny trestního řádu provedené novelami č. 55/2017 Sb., č. 56/2017 Sb. a č. 57/2017 Sb. Rozsáhlé dvousvazkové dílo přináší podrobný komentář k zákonu č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád). Jednotná přehledná struktura výkladu umožňuje snadnou ...

Cena: 4 990 KčKOUPIT

Le Francais juridique 2009

Le Francais juridique 2009

Loena Černá, Blanka Kulhajová - Nakladatelství Leges, s. r. o.

Učebnice právnické francouzštiny je příručkou pro studium právnického názvosloví a zároveň úvodem do francouzského práva. Ve dvanácti lekcích nás seznamuje s právními odvětvími, prameny práva, francouzským ústavním právem a soudnictvím a trestním procesem. Každá lekce je rozdělena ...

Cena: 330 KčKOUPIT

Právní předpisy

Sbírka zákonů ČR

 /
Číslo  /
Částka  /

Sbírka mezinárodních smluv

 /
Číslo  /
Částka  /

Finanční zpravodaj

 /
Číslo  /

Provozovatel

Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981

Telefony


Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634

E-maily


Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz

Obchodní podmínky

© 1996–2017 Nakladatelství Sagit, a. s. Všechna práva vyhrazena.