Váš nákupní košík:  prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz

Navigace:  Úvod  »  Zákony  »  Sbírka zákonů

Sbírka zákonů


546

VYHLÁŠKA

ze dne 20. října 2004,

kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění vyhlášky č. 474/2003 Sb.

Ministerstvo financí stanoví podle § 37b zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen "zákon") k provedení § 4 odst. 8, § 24 odst. 4 a 5 a § 28 odst. 1:

Čl. I

Vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění vyhlášky č. 474/2003 Sb., se mění takto:

1. V § 10 odst. 2 větě druhé se slova "k činnostem, které s uvedenými činnostmi bezprostředně souvisí" nahrazují slovy "k činnostem, které souvisejí s pojišťovací nebo zajišťovací činností".

2. V § 10 odst. 8 závěrečné části textu se slova "které jsou drženy za účelem obchodování nebo k prodeji" nahrazují slovy "které jsou drženy jako cenné papíry oceňované reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů nebo cenné papíry realizovatelné" a slova "jen jsou-li tyto drženy za účelem obchodování nebo k prodeji" se nahrazují slovy "jen jsou-li tyto drženy jako cenné papíry oceňované reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů nebo cenné papíry realizovatelné".

3. V § 10 odst. 11 větě první se slova "depozita a depozitní certifikáty u bank" nahrazují slovy "vklady a vklady potvrzené vkladovým certifikátem, vkladním listem či jiným obdobným dokumentem".

4. V § 10 odst. 12 větě druhé se za slova "kulturní hodnoty" vkládají slova "nebo pohledávky za zajišťovnami do výše limitu".

5. V § 10 se na konci odstavce 12 za slova "jinými finančními institucemi" doplňují slova " , ve znění pozdějších předpisů".

6. V § 10 se doplňuje odstavec 16, který zní:

"(16) Informace o finančním umístění uskutečněném podle § 21 zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví) ve znění platném před změnami provedenými zákonem č. 39/2004 Sb. nebo podle § 21 zákona č. 363/1999 Sb. ve znění zákona č. 39/2004 Sb. se uvádějí v příloze v účetní závěrce, pokud uvedená finanční umístění nebyla převedena do finančního umístění podle § 21a zákona č. 363/1999 Sb. ve znění zákona č. 39/2004 Sb.".

7. V § 11 odst. 2 se slova "E.I.1. pojistníci" nahrazují slovy "E.I.1. pojistníci29a)". Poznámka pod čarou č. 29a zní:


"29a)   § 3 písm. g) zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (zákon o pojistné smlouvě).".

8. V § 11 odst. 2 se slova "E.I.2. makléři" nahrazují slovy "E.I.2. pojišťovací zprostředkovatelé".

9. V § 11 odst. 3 se za slova "zajišťovateli" doplňují slova "včetně zajišťovacích makléřů30a)".Poznámka pod čarou č. 30a zní:


"30a)   § 2 odst. 1 písm. hh) zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví), ve znění zákona č. 39/2004 Sb.".

10. V § 16 odst. 2 se za slovo " , C.7.a)" vkládá slovo " , C.8.a)".

11. V § 16 odst. 3 se za slovo " , C.7.b)" vkládá slovo " , C.8.b)".

12. V § 16 odst. 3 se slova "zajistné smlouvy" nahrazují slovy "zajišťovací smlouvy36a)".Poznámka pod čarou č. 36a zní:


"36a)   § 2 odst. 1 písm. g) zákona o pojišťovnictví.".

13. V § 16 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:

"(6) Položka "C.6. Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry" obsahuje technickou rezervu podle zvláštního právního předpisu37a).".

Poznámka pod čarou č. 37a zní:


"37a)   § 18a zákona o pojišťovnictví.".Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 7 až 9.

14. V § 16 odst. 7 se slovo "C.7." nahrazuje slovem "C.8." a za slova "C.2. Rezerva pojistného životních pojištění" se vkládají slova "anebo "C.6. Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry".

15. V § 18 odst. 2 větě druhé se slova "této položce" nahrazují slovy "těchto položkách" a slova "makléřům" se nahrazují slovy "pojišťovacím zprostředkovatelům nebo zajišťovacím makléřům".

16. V § 19 odst. 9 se poslední věta zrušuje.

17. V § 20 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "V této položce se také uvádějí zachraňovací náklady podle zvláštního právního předpisu41a).".Poznámka pod čarou č. 41a zní:


"41a)   § 32 zákona č. 37/2004 Sb.".

18. V § 22 se na konci odstavce 6 za slova "jinými finančními institucemi" doplňují slova " , ve znění pozdějších předpisů".

19. V § 35 odst. 1 se za písmenem b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje písmeno c), které zní:

"c)   transakcí podle § 7 odst. 3.".

20. V § 35 odst. 3 se slova "odstavců 1 a 2" nahrazují slovy "odstavce 1 písm. a) a b) a odstavce 2".

21. V části páté se hlava IV zrušuje.

22. V části páté se hlava V zrušuje.

23. V příloze č. 1 části "Aktiva" v položce "E.I.2." se slovo "makléři" nahrazuje slovy "pojišťovací zprostředkovatelé".

24. V příloze č. 1 části "Pasiva" se za položku "C.5." vkládá nová položka "C.6.", která zní:

"C.6. Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry

a)   hrubá výše   ………........... X ……
b)   podíl zajišťovatelů (-)…........... ..........".

Dosavadní položky "C.6." a "C.7." se označují jako položky "C.7." a C.8.".

Čl. II
Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2005.

Ministr:
Mgr. Sobotka v. r.

E-shop

Kompendium judikatury - Exekuční titul

Kompendium judikatury - Exekuční titul

JUDr. Blanka Havlíčková - Wolters Kluwer, a. s.

Druhý díl rozsáhlého otevřeného souboru exekuční judikatury zachycuje především soudní produkci posledních let a klade si za cíl představit myšlenkovou argumentaci a závěry, k nimž vrcholné české soudy dospěly při výkladu vybraných otázek exekučního práva, zaměřené tentokrát na ...

Cena: 295 KčKOUPIT

Sbírka příkladů z mezinárodního práva soukromého

Sbírka příkladů z mezinárodního práva soukromého

Petr Dobiáš, Zdeněk Kučera, Tomáš Mach, Bohumil Poláček - Nakladatelství Leges, s. r. o.

Příručka umožňuje čtenáři aplikovat teoretické vědomosti z mezinárodního práva soukromého na praktické situace. Sbírka obsahuje sedm příkladů, které vycházejí z vnitrostátní úpravy, unijních předpisů (např. Brusel I, Řím I) a z mezinárodních úmluv. Tyto příklady jsou řešeny ...

Cena: 220 KčKOUPIT

Zatřiďování majetku a služeb

Zatřiďování majetku a služeb

Ing. Jiří Dušek - GRADA Publishing, a. s.

Tápete někdy, kam zatřídit konkrétní typ majetku pro daňové i účetní odpisování? Někdy se velmi špatně jednotlivé majetky rozlišují. Vychází však pomůcka právě pro vás. Všechny potřebné informace naleznete v jedné tabulce.

Cena: 269 KčKOUPIT

Právní předpisy

Sbírka zákonů ČR

 /
Číslo  /
Částka  /

Sbírka mezinárodních smluv

 /
Číslo  /
Částka  /

Finanční zpravodaj

 /
Číslo  /

Provozovatel

Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981

Telefony


Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634

E-maily


Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz

Obchodní podmínky

© 1996–2017 Nakladatelství Sagit, a. s. Všechna práva vyhrazena.